【⭐️徹底解説⭐️】很容易混淆的「ないで」、「なくて」該如何區分使用?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 23 янв 2025

Комментарии • 55

  • @hueylingtong8860
    @hueylingtong8860 3 месяца назад

    總於懂了 老師 :非常感謝您 !

  • @陳美玲-m9l
    @陳美玲-m9l 3 года назад +5

    老師謝謝您的解惑,我看了視頻後非常了解,以後有什麼不懂的地方還請您不吝指教!今天很開心的,因為老師對我提出的問題有非常明白的解答,再一次謝謝老師!

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад +2

      不客氣,有不太懂的地方可以隨時提問噢✨

    • @陳美玲-m9l
      @陳美玲-m9l 3 года назад

      謝謝您

  • @火锅妹四川
    @火锅妹四川 4 месяца назад

    我发现老师的选题真的都好有用啊,完全是我在语校学习的内容的查漏补缺,爱你,加油

    • @火锅妹四川
      @火锅妹四川 4 месяца назад

      而且最神奇的是我今天正好课堂上遇到这个问题,但日本人老师因为不会中文,讲语法其实讲不清楚

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  4 месяца назад

      谢谢,希望对你有所帮助✨

  • @tiffanywong3132
    @tiffanywong3132 2 года назад

    謝謝老師,解釋得很有系統,很清楚,感謝

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  2 года назад

      謝謝,希望對您有所幫助😊

  • @woowooo5154
    @woowooo5154 3 года назад +2

    alan先生
    今回の動画もありがとうございました
    詳し説明のおかげで、わかりやすい
    毎日先生の動画を見って繰り返します、どんどん文法は上達です
    本当に嬉しい!
    老師的版面設計真的很好看!
    謝謝alan老師 🙇🏻‍♀️🙇🏻‍♀️

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад +1

      wooさん、さすがですね👏
      繰り返すのはとても大事だし、いい勉強法だと思います。
      少しでもwooさんの役に立てれば幸いです😊

  • @kingfailaw6470
    @kingfailaw6470 3 года назад

    老師解釋得很清楚,感謝🙏

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад

      不客氣,希望對你有所幫助😊

  • @arniiitsai88688
    @arniiitsai88688 3 года назад

    再次謝謝,真的很開心.

  • @gogo-japan
    @gogo-japan 3 года назад

    詳し解説、ありがとうございます。

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад

      こちらこそ、いつもありがとうございます✨

  • @albertfang888
    @albertfang888 2 года назад

    いい勉強になりました。

  • @lidabaobao
    @lidabaobao 3 года назад

    讲解的很详细😘 声音也温柔

  • @stevenli6423
    @stevenli6423 3 года назад

    alan先生、こんにちは。
    はっきり説明されました。この文法は毎日の書くのにとても役に立ちます。いつもありがとうございます🙇🏻‍♂️
    ランチを食べながら、先生の動画を見る、楽しい時間ですね😊

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад +1

      Steven さん、いつもありがとうございます🙇‍♀️
      ランチの時もお聞きになるんですね。嬉しいです✨ただ、ご飯のおともになる動画じゃなくて、恐縮です☺️

    • @stevenli6423
      @stevenli6423 3 года назад +1

      @@alan-nihongo
      昼ご飯を食べるとき、それは動画じゃなくて、おいしい惣菜です😁

  • @蔡秀惠-d7x
    @蔡秀惠-d7x 3 года назад

    分辨的很仔細……很棒的老師解說……ㄧ定訂閱+分享

  • @wenyuanzhang9716
    @wenyuanzhang9716 Год назад

    我最近在思考并试图找到で和に的思维原理,有些小心得请老师指教。关于で,我的总结是:で的本质是“建立在此种情况的前提下”,再发生で后面的行为。で后面内容才是说话人意愿上,或所说事情客观上的侧重点,也就是说で象征引用。手段,工具,地点,原因等,这些只是翻译到中文语境下按中文表达习惯所衍生的说法而已。
    ないで其实也无外乎で型的含义,同样也是前提情况。我有一本老教材上有一句话“急いで行ってきます”翻译为快去快回,我觉得它的含义就是:建立在快速的前提下做去与回的动作。我觉得这个急いで和ないで应该是一个文法逻辑,如果我猜得没错的话,那我理解急いで的角度也适用于ないで。
    而なくて的核心在于て。如果で是前面内容是后面内容的参考,但不一定是必然因果关系。那て的核心意义在于链接前后一体,なくて的て和形容词、动词并列时用的て意义也是一样的,所以表示必然因果关系时用て。で表示的那种原因也可以客观上就是必然因果,只是说话侧重点上,这个原因更像是说话人就结果给听话人的一个合理的解释,并非旨在陈述一个因果。

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  Год назад

      谢谢你的细致的分析🧐
      勉強になりました。ありがとうございます😊

  • @upc-token
    @upc-token 3 года назад

    私は時々ないでとなくてを混同してしまいました。今、区別が付きます。Alan 先生、ありがとうございます。

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад

      こちらこそありがとうございます😊

  • @ottowong7485
    @ottowong7485 3 года назад

    Thanks and it is very helpful

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад

      ありがとうございます😊

  • @linpeter9705
    @linpeter9705 Год назад

    老師好 可以請問ないで的一個問題嗎🙋‍♂️

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  Год назад

      もちろん大丈夫です。

    • @linpeter9705
      @linpeter9705 Год назад

      我之前在RUclips 日本語の森看到 那位日本老師提出了
      ないで
      ①はみがきをしないで寝た。(状況)
      ②宿題をしないで遊んでばかりいる。(対比)
      (対比)
      ③宿題をしないで先生に怒られた。(原因)
      (なくて)
      原因だけです。これがポイントですね。
      原因のなくて」
      <接続>
      V +なくて・ないで
      NIA + なくて
      でも、名詞もしくは形容詞が前に来た場合。
      以上的我拷貝她的內容,表原因的ないで也可以用嗎 ?
      我看很多人都說不可以。

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  Год назад

      @@linpeter9705
      宿題をしないで学校に行ったら先生に怒られた→⭕️
      宿題をしなくて先生に怒られた→⭕️
      宿題をしないで先生に怒られた→我認為不自然

    • @linpeter9705
      @linpeter9705 Год назад

      @@alan-nihongo 看起來好像是要中間再說明一下,不過還是覺得很難🤣 好像又沒有什麼錯誤。日文真複雜。 因為原因好像也是可以用。

  • @WEI-bo5xu
    @WEI-bo5xu 2 года назад

    老師 する後面可以直接接から嗎 還是要轉成します才能接

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  2 года назад

      します+から
      する+ので

    • @WEI-bo5xu
      @WEI-bo5xu 2 года назад

      @@alan-nihongo 老師能方便問一下自學遇到的問題嗎 ><
      (為了保持房間乾淨、每天都打掃)
      (我的)
      きれいな部屋を保つために、毎日真面目掃除します
      (GOOGLE翻譯)
      部屋をきれいに保つために
      請問老師哪個正確一點 或是我的有哪裡是錯誤的 先感謝老師 😂

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  2 года назад

      @@WEI-bo5xu きれいな部屋を保つために(為了保持乾淨的房間)、毎日掃除します。
      「きれい」修飾房間
      部屋をきれいに保つために(為了保持房間乾淨)、毎日掃除します。
      「きれい」修飾「保つ」(動詞)、所以變成了「きれいに」
       
      修飾的部分不一樣而已,表達的內容是一樣。
      如果要加「真面目」的話,後面要加「に」才對,因為修飾動詞。(真面目に掃除します)

    • @WEI-bo5xu
      @WEI-bo5xu 2 года назад

      @@alan-nihongo 太感謝老師了 !! !!😍 感謝老師認真幫忙解惑!!

  • @lishatan8712
    @lishatan8712 2 года назад

    ありがとうございます

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  2 года назад

      こちらこそありがとうございます😊

  • @印尼青山
    @印尼青山 2 года назад

    老师 这个是什么软件做的?

  • @utmusic843
    @utmusic843 3 года назад

    Thank you

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад

      謝謝,希望對你有所幫助。

  • @qq9323909
    @qq9323909 3 года назад

    alan日語の先生 こんばんは ありがとうございました

    • @alan-nihongo
      @alan-nihongo  3 года назад

      こちらこそ、ありがとうございます😊

  • @張煜煌-i9w
    @張煜煌-i9w Год назад

    中國人才稱呼公交車