О ЧЁМ ГОВОРЯТ БЮРЕРЫ В ИГРЕ «S.T.A.L.K.E.R.»

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 ноя 2024

Комментарии • 2,5 тыс.

  • @evgeniybuchinskiy
    @evgeniybuchinskiy 6 лет назад +1501

    "All soon dead, no also to be scared. We gonna be suit" - ( транскрипция русскими буквами: Ал сун дед, но алсо то би скерeд. Ве гона би сут)
    "Все скоро умрут, нечего бояться. Мы будем удовлетворены." (последнее слово "suit" переводиться как костюм, но в этом контексте его значение"удовлетворенны")
    Как-то так...

  • @ModernWarfare_MDI
    @ModernWarfare_MDI 6 лет назад +4892

    Короче, вот, что это за фраза. Awesome death, we're postpone to be scared. We gonna be slump.
    Перевод: Ужасная смерть, нам больше не страшно. Мы должны сброситься с высоты
    Так как видeo вышло 3 дня назад, я думаю, что мой комментарий никто не заметит и он растворится в комментах тупых дцп, просящих лайки. Спасибо.

    • @Niikiittaaa
      @Niikiittaaa 6 лет назад +16

      согласен

    • @ModernWarfare_MDI
      @ModernWarfare_MDI 6 лет назад +38

      Спасибо, за поддержку.

    • @sashkoblyat2526
      @sashkoblyat2526 6 лет назад +22

      *Не все такие,так что +!)*

    • @denisbelsh5599
      @denisbelsh5599 6 лет назад +6

      Прследннее слово по-моему understood

    • @maxmontana1831
      @maxmontana1831 6 лет назад +59

      Awesome переводится как как "круто", откуда у тебя слово "ужасная" взялось?

  • @Ivanov-Kovalev
    @Ivanov-Kovalev 6 лет назад +526

    Надеюсь, вы прочтете. Очень долго мучился, менял частоты, пытался понять. У меня есть четкое ощущение, что фраза на английском. Разделил я ее на три части - О(к) сом зэс - Ю (к) ол со ту би скээ - Винту Ду би сьют. Когда я все это пытался преобразовать во фразы, получался в основном бред. Но кое-что всё-таки можно представить. Первая часть может быть прочтена как Awesome death (устрашающая смерть), но тогда часть с дальнейшим теряется. Тогда я перевел как Also these (также эти) и All so these (все вы такие), что более гармонично может быть связано с последующей частью - you all so to be scare (все вы так боитесь) или you also to be scare (вы также боитесь). Третью часть я так и не разобрал, но на кону это - We into to be suit (бред), Winter to be suit (зима все ближе (бред!!!)). Попытался как то объединить хотя бы 2 части: All so these... You all so to be scare (Все вы так... Все вы так боитесь) или Also these... You also to be scare (Также эти... Вы также боитесь). Есть у меня даже теория, что говорят они про людей, обобществляя таким образом и гг с ними, ведь эту фразу они произносят, когда гг рядом, а так как они телепаты, они как бы чуют страх и злорадствуют по этому поводу.

    • @martynuke6756
      @martynuke6756 6 лет назад +9

      Прости, конечно, но эти фразы составлены бессмысленно. Они не могут так переводиться. Мне кажется, что язык русский, но запись, например, надо ускорить, так как тон низкий, что может гласить об обработке изначальной записи, её замедлении

    • @Ivanov-Kovalev
      @Ivanov-Kovalev 6 лет назад +4

      Юрий / MartyNuke Ну, я не исключаю, что это бред. Но, если представить, что бюреры говорят несвязано, вполне себе неплохая теория.

    • @Ivanov-Kovalev
      @Ivanov-Kovalev 6 лет назад +3

      Да, вот я тоже четко и ясно услышал to be scare) Но остальное не разобрал до конца... Не исключено, что эксперименты могли проводить не только над зэками обычными, но и над шпионами иностранными... И, кстати, бюрер - один из результатов проекта "суперсолдат". Готовя этих самых суперсолдат, их могли разному научить, в том числе и языкам...

    • @MrHerobrine666
      @MrHerobrine666 6 лет назад +2

      Иванов - Ковалев, лайк за теорию!

    • @bobahgpchannel6570
      @bobahgpchannel6570 6 лет назад +5

      зима близится... игра престолов?

  • @pomoykapower
    @pomoykapower 4 года назад +160

    "Доченька какая большая стала скоро "папа" вернётся" Интересно что увидела бы его доченька вместо своего "папы"

  • @MonoChorMe
    @MonoChorMe 2 года назад +5

    Во-первых, то, что вы читаете сейчас, переводится с помощью Google - потому что я понимаю русский, но я печатаю его очень медленно.
    Во всяком случае, я читал комментарии к этому видео и к другим видео - где люди пытаются развенчать смысл - и все, что я могу сказать, это то, что люди здесь буквально понятия не имеют, что они говорят (не в обиду 🙃). Я больше всего знаю, что большинство людей не владеют английским языком, и поэтому их грамматика и контекст действительно промахиваются.
    Теперь я сделал свой собственный поиск вокруг смысла, и я искренне верю, что я мог найти истинный смысл, используя специальные трюки и звуковые фильтры.
    Вот что я считаю смыслом разговора; смысл довольно простой и не надуманный:
    "Cloaks and boots - no person to be scared - we are going to be saved."
    Значение в русском языке:
    "Плащи и сапоги (^он обращается к своим товарищам^) - нет человека, чтобы бояться - мы будем спасены".
    -
    Смысл здесь очень логичен (особенно сразу после того, как он убивает игрока); заключается в том, что он обращается к своим товарищам, что никакой враждебности не остается позади, поэтому они спасены от угрозы.
    Я также слушал два других файла с их речами; из файлов gamedata, и вот что, я думаю, они говорят (я на 99% уверен):
    "Cloaks and boots - sorry I didn't get any of the water from a different......" (этот резко останавливается - незаконченное предложение)
    Значение в русском языке:
    "Плащи и сапоги (^он обращается к своим товарищам^) - извините, что я не нашелл воду из другого......"
    Последний файл достаточно странно на русском языке (это то, что я слышу лично):
    "Большое солнце - такое красивое"
    -
    Я полагаю, поскольку они живут во тьме, они должны завидовать появлению солнца.

  • @begisss
    @begisss 6 лет назад +335

    Он говорит "Здраствуйте, я представитель орифлейм, не хотите вопользоваться нашими услугами?"

  • @TheZulorGames
    @TheZulorGames 6 лет назад +234

    "Awesome Death. We're postpone to be scared.We to do be sult "
    Что можно перевести как :
    "Удивительная смерть. Мы больше не боимся . Мы приносим результат" (думаю последняя фраза может вести к тому что они это часть неудачного эксперимента а так как сохранили часть разума и поняли что были бесполезны и обезумели) Думаю вышло довольно точно.

    • @main8429
      @main8429 6 лет назад +3

      Awesome death,we're postpone to be scared

    • @goodman8938
      @goodman8938 5 лет назад +7

      Хм прикол в том что бюрери ет рили експеримент з теликинезом вроди

  • @karima2706
    @karima2706 5 лет назад +227

    Мне показалось что он говорит: Долг сам ест , долг сам ест, а вольно нами писают.

  • @tarashaproizvodstvo1756
    @tarashaproizvodstvo1756 5 лет назад +205

    2:39 я услышал: проснулся, так вот там где-то свинка!!!

  • @ruptorlobih4082
    @ruptorlobih4082 4 года назад +20

    Я один заметил, что смех бюрера и его фраза-это два разный голоса

  • @bigbubblegum1161
    @bigbubblegum1161 6 лет назад +41

    Есть предложение, что когда он убивает жертву и садится рядом, он либо извиняется перед ней (ведь у него есть хоть и примитивный, но разум), либо читает молитву (они поклоняются своим святым)

    • @dataerror5571
      @dataerror5571 6 лет назад

      Михаил Емцев разум не связан с отношением к убийствам вообще никак

    • @PonskyPon-gc8rx
      @PonskyPon-gc8rx 6 месяцев назад

      Он хавает его лол, там даже звуки отрывания плоти и чавкания слышится

  • @user-bn2vr2hf2f
    @user-bn2vr2hf2f 6 лет назад +155

    Когда в первый раз играл в сталкер, с плачещего бюрера я обосрался

    • @agtrsti
      @agtrsti 5 лет назад

      Я обосра!!! Испугался

    • @Buter777-m9k
      @Buter777-m9k 5 лет назад +1

      Плачущий бюрер?

    • @КарасикКарасевичев
      @КарасикКарасевичев 5 лет назад +8

      @@Buter777-m9k в зов Припяти в лаборатории х8 по-моему.

    • @ващюв
      @ващюв 5 лет назад +7

      Я блин когда играл ночью в сталкер (в сталкере была ночь) и бюрер заговорил я так испугался повернулся его убил опять повернулся и там кровосос и я подумал-тоби континед))))

    • @Es7Kz
      @Es7Kz 5 лет назад +2

      Бюреры так заманивают жертв

  • @build-oi6bg
    @build-oi6bg 6 лет назад +27

    Сталкеру уже около 10 лет а он до сих пор не перестаёт удивлять и пугать нас.

    • @39rus.
      @39rus. 10 месяцев назад

      17)

  • @MIXONN
    @MIXONN 3 года назад +28

    Можно услышать, looks in dead и to be scared, переводится это как :смотри на смерть, нечего бояться, видимо бюрер чувствует человека рядом, рассуждает о нем.

  • @ЛексРатиёв
    @ЛексРатиёв 5 лет назад +5

    В одной из книг прочитал, что бюреры грязнули нечистоплотные, но у них есть одна особенность - они во всём подражают людям (одеваются, строят породии на жилища людей, и даже создают деревни). Мне эта речь напомнила об этом же - пародия на речь человека...А как разрабы на это отвечают? Никто ведь и не попытался у них спросить!!!

  • @gack6590
    @gack6590 6 лет назад +281

    Я на 2:39 слышу «проснулся так вот там где-то свинка бегала»

    • @gack6590
      @gack6590 6 лет назад +3

      Вроде я первый об этом написал

    • @رضوان-ي7ث
      @رضوان-ي7ث 5 лет назад +3

      Свинка

    • @saqat_esp7036
      @saqat_esp7036 5 лет назад +10

      Ляяяя, орнул. Это как в приколах с песнями где пытаются написать на русском англ текст, типо: "Соси, лосось", или "Долями, долями, дауун"😂😂😂

    • @kybikrur-_-9037
      @kybikrur-_-9037 5 лет назад +1

      Ага

    • @innely
      @innely 5 лет назад +1

      Я тоже

  • @fafnirov
    @fafnirov 6 лет назад +19

    Там я услышал "to be scare"
    Типа "Быть напуганным",
    Может он имел в виду, что "Все кто меня увидят, будут напуганными."
    Но, я лично так думаю.

  • @justdee9003
    @justdee9003 3 года назад +7

    "выглядит мертвым , больше нечего бояться" Он как бы убеждается , что игрок мертв и бояться больше нечего , мол угрозы не исходит .

  • @ДмитрийЛандин-д4т
    @ДмитрийЛандин-д4т 3 года назад +2

    Мне кажется он сначала говорит "что с голосом? Про глотку, инстинктах. А потом он говорит то ли на латыни то ли на английском, можно услышать " You to be died, you scare", это можно перевести как " Ты тоже умрëшь, ты испуган (ты боишься)" Но по сколько бюреры это бывшие люди, у них в голове отпечатолась смерть видимо близкого человека, и они хотят убить тебя, из за затуманненого сознания или из за злости, потому что думает, если ты держишь оружие, значит ты к этому причастен, а фразы на русском, это его искажённые мысли, и слова которые он помнит.

  • @МихаСибиряк-б2й
    @МихаСибиряк-б2й 5 лет назад +102

    Можно слышать либо Looks in dead(смотри на смерть),to be scared(нечего бояться)

  • @АлексейФилатов-ы4к
    @АлексейФилатов-ы4к 6 лет назад +146

    Го 2-ю часть! Пожааааалуйста

  • @themaks8177
    @themaks8177 6 лет назад +132

    Бля спать страхова, смотрю ночью.

    • @MrHerobrine666
      @MrHerobrine666 6 лет назад +1

      The Maks, а мне блять щас страхова о_-

    • @ПетрИванов-р6р
      @ПетрИванов-р6р 6 лет назад

      Я тоже ночью

    • @resonanses3749
      @resonanses3749 6 лет назад +1

      Бля, точно

    • @yurystreltsov7656
      @yurystreltsov7656 6 лет назад +1

      Я тоже мне страшно я сночала думал что не страшно но потом когда я начал смотреть коменты

  • @СергейХром-б1щ
    @СергейХром-б1щ 6 лет назад +78

    В одной из книг про сталкер, главный герой слышал ДИАЛОГ ДВУХ БЮРЕРОВ! Книгу я не могу вспомнить

    • @cooper3097
      @cooper3097 6 лет назад +8

      Книга называется stalker "Пустые Земли"?

    • @СергейХром-б1щ
      @СергейХром-б1щ 6 лет назад +1

      Да это она

    • @qwerds7779
      @qwerds7779 6 лет назад +5

      Книги не каноничны

    • @sergejwolga7106
      @sergejwolga7106 6 лет назад

      Сергей Хром, не, в "Пустых землях" разговаривали зомбаки, а не бюреры. Один из них даже угостил ГГ конфетой или шоколадкой... не помню.

    • @bloodyreaper3265
      @bloodyreaper3265 6 лет назад

      Бюреры тоже говорили... А зомби ему галеты дал

  • @gigabyte_blya
    @gigabyte_blya 5 лет назад +86

    Я один в конце его фразы слышу: "...можно купить с рук"

    • @togungames7881
      @togungames7881 4 года назад +5

      НЕТ,Я ТОЖЕ СЛЫШУ!!

    • @werewoof9966
      @werewoof9966 4 года назад +4

      Хахахахахаха, как выбить это из головы😂

    • @ГалинаБалагардашова
      @ГалинаБалагардашова 4 года назад +10

      Бюрер-закладчик предлагает купить его сомнительный хабар с рук))

  • @yijirohanma5849
    @yijirohanma5849 3 года назад +36

    Перевод: All soon dead, no also to be scared. We gonna be suit

    • @yijirohanma5849
      @yijirohanma5849 3 года назад +6

      И между прочим это верный перевод, на русский ищите сами)

    • @Eli-vi9wg
      @Eli-vi9wg 3 года назад +1

      да так и есть :)

    • @bloodringbanger7141
      @bloodringbanger7141 3 года назад

      Понятно, что нихера не понятно

    • @yijirohanma5849
      @yijirohanma5849 3 года назад +1

      @@bloodringbanger7141 слушай внимательно голос бюрера и текст читай, че тут не понятного

    • @bloodringbanger7141
      @bloodringbanger7141 3 года назад

      @@yijirohanma5849 не то, что речь не понятна, а я в английском вообще не шарю.

  • @ArtemCreator
    @ArtemCreator 6 лет назад +356

    Я услышал, ЭТО 100% ОНО! ==== Oh so This to some do bees have on to his hood???
    Перевод==== О, так это, чтобы некоторые сделали пчелы на свой капюшон ???, или же если с немецкого....... ==== О, так это что-то на его капюшоне ???........... Давай братиш разбирай)!!.....

  • @dodik1337
    @dodik1337 6 лет назад +7

    Рад что есть еще люди которые находят мелкие детали в сталкере, это поддерживает интерес к игре

  • @ДолговецсАгропрома
    @ДолговецсАгропрома 6 лет назад +69

    Я вот на 2:39 слышу "проснулся так вот" а дальше не пойму

    • @negrovitalya2826
      @negrovitalya2826 6 лет назад +4

      Долговец с Агропрома проснулся так вот пипи свинка

    • @nifelim8723
      @nifelim8723 6 лет назад

      Реально слышно

    • @SKAruliet
      @SKAruliet 6 лет назад +16

      Мне кажется он говорит
      "Проснулся, так вот, под текстурками" хахахахаха, как же я его понимаю))

    • @АльбертСобакин-х7щ
      @АльбертСобакин-х7щ 6 лет назад

      Roulie да да😂😂

    • @kastiil92
      @kastiil92 6 лет назад

      Там звучит " я проснулся как будто ..." а последнюю фразу не разберу никак,"инстинкты "или что-то подобное

  • @wasapiens
    @wasapiens 5 лет назад +12

    Попробуй покопаться в файлах сталкера, и найти эту фразу

  • @janisozols3468
    @janisozols3468 5 лет назад +36

    всегда знал, что Бюрер говорит на искаженном английском

  • @Nick-se1bz
    @Nick-se1bz 6 лет назад +29

    выдвигаем видео в топ

  • @vadman7886
    @vadman7886 6 лет назад +38

    Куда фуру с лайками подвозить ?

  • @rah-669
    @rah-669 6 лет назад +116

    Бюреры говорят о том что этому видео надо поставить лайк .

  • @bordi2k447
    @bordi2k447 3 года назад +6

    Когда видео вышло то?
    Варианты фразы которые я постарался разобрать: "Awesome death. No go some to gas area, when do be sild" - "Страшная смерть. Не ходи в газовую зону, когда будет тихо" или "All some death. No go some to gas area, when do be sild" - "Все как-то дохнут. Не ходи в газовую зону, когда будет тихо". Лично моя версия.

  • @angelisshow3115
    @angelisshow3115 5 лет назад +7

    Иногда зомби сталкеры могут сказать "болит,ай болит„

    • @Es7Kz
      @Es7Kz 5 лет назад

      Да ладно они столько фраз сказать могут!

    • @SanatontaSaarnaaja
      @SanatontaSaarnaaja 4 года назад

      Ну это же просто нарики

  • @traffkasan1033
    @traffkasan1033 6 лет назад +67

    А что если мотать время в сталкере до 2021 года? Там же вроде есть разделения на "день-месяц-год" может будет какая-нибудь пасхалка?

    • @borland8822
      @borland8822 6 лет назад +1

      TheAlexVolt можно ещё и на компьютере поменять время

    • @dezov9277
      @dezov9277 6 лет назад +12

      какая блять пасхалка, скажи мне? когда блять делали сталкер, о сталкер два никто не думал, и о анонсе точно

    • @greater6381
      @greater6381 6 лет назад +2

      возможно, в директории игры просто поставить дату новой игры, например 29.12.2020, 2 дня подождать и начать поиски...

    • @deylordjox3321
      @deylordjox3321 6 лет назад

      Будет сталкер 2

  • @Stalker_Baron
    @Stalker_Baron 6 лет назад +32

    Страшно,вырубай!!!

    • @themaks8177
      @themaks8177 6 лет назад +3

      И правдой страшно, ну его нахер вырубай!

    • @allver-8055
      @allver-8055 6 лет назад

      *я один смотрю и даже не испугался? хоть что посмотрю - страшное видео там или фильм ужасов ,и нефига чет я ваще безстрашный)*

    • @kpyou_polaklab2848
      @kpyou_polaklab2848 6 лет назад +1

      Роман Тимохин я тоже

    • @тупаадыхаю-к4ш
      @тупаадыхаю-к4ш 6 лет назад

      СТРАШНА ВЫРУБАЙ

  • @Женя-о7э7д
    @Женя-о7э7д 6 лет назад +30

    Просто топ. Продолжай в том же духе) го 2-ую часть) Лайкккккккк👍

  • @samuraistandoff2810
    @samuraistandoff2810 5 лет назад +48

    4:01 сегодня ты скажешь своё последние слово

  • @antonkojevnikoff4104
    @antonkojevnikoff4104 5 лет назад +8

    Слушал два часа, ночью кошмары снились

  • @МестныйСталкер-б9ь
    @МестныйСталкер-б9ь 6 лет назад +54

    Давай, захренач вторую часть, синей изолентой.

  • @Inf0ntil
    @Inf0ntil 6 лет назад +18

    читай переклад:
    пьяный бес видишь как с окна вороны писают

    • @MrHerobrine666
      @MrHerobrine666 6 лет назад

      петро вовк, чё блять?! Хахахаха

  • @stalkerfrawn
    @stalkerfrawn  6 лет назад +246

    Наша группа с мемами по сталкеру: vk.com/frawngroup

    • @ЧерныйСталкер-т2п
      @ЧерныйСталкер-т2п 6 лет назад +11

      Мне кажется что это вообще немецкий )))

    • @espych
      @espych 6 лет назад +1

      2 со светом связано и господом (то что говорит)

    • @delikatshow131
      @delikatshow131 6 лет назад

      Первое слово услышал обсудит, а потом что-то вроде "To be continued"

    • @МирИгр-х7р
      @МирИгр-х7р 6 лет назад

      Фраун предпоследние слово военные-войны

    • @АринаШишова-ч4у
      @АринаШишова-ч4у 6 лет назад +4

      Фраун один раз я лазил в файлах игры тч и увидел запись как говорят зомби но не как они ыыыыы мычат непонятно а люди перед обработкай звука вот я думаю может в файлах зп будет голос бюрера жду 2 части думаю ты обратил внемание

  • @ГанджаБобМарлиевич
    @ГанджаБобМарлиевич 5 лет назад +23

    3:09 "орки не писают"

  • @Ламбертл
    @Ламбертл 5 лет назад +10

    Фраза.
    All findits for does on to be sky. We nadeau be stood.
    Всё программы для тех, кто на небе. Мы обязаны выдержать.
    Фразу можно понять двояко:
    1. Те кто на небе - это о. сознание, объединившееся с наосферой.
    2. Те кто на небе - это умершие близкие учёных (бюрэров), коих они хотели вернуть, углубившись в исследования наосферы.
    Я считаю второй вариант более вероятеным, в связи с общим трагичным настроением реплик персонажей потерявших рассудок (в пример зомби с дочкой)

  • @UNEVEAGLE
    @UNEVEAGLE 6 лет назад +5

    Заметил что многие переводят слово англ. «hood» как «капюшон», но есть другое значение -чувак. Редко используется..есть ещё значение «клобук»(монаха) это одежда, похожая на плащ, так вот Бюррер одет в очень похожее одеяние. так же в конце явно услышал «to be scared (не понял ...) this hood»... вообщем копайте)

  • @shishko
    @shishko 6 лет назад +13

    Напишу то, что многие уже писали
    Короче, первое слово я ну не разбираю вообще никак, но после него звучит несколько слов или, как по мне, несвязанных между собой фраз
    Первая - дай мені сил
    (С украинского, надеюсь, переводить не надо)
    Дальше - to be scared
    (Быть напуганным)
    Последующую фразу так сходу мне разобрать сложно, крайне быстро протараторил

    • @shishko
      @shishko 6 лет назад

      Даже замедляя видео, я смог понять только одно слово в последней фразе (wind)

    • @zxcmagnitofon9399
      @zxcmagnitofon9399 6 лет назад

      Молодец пацан

    • @Фрейнден
      @Фрейнден 6 лет назад

      TheShuBa ц

  • @TheAlex300392
    @TheAlex300392 6 лет назад +14

    Смееётся - это григорович

  • @leonpro1907
    @leonpro1907 5 лет назад +1

    Я узнал правду я расшифровал о чём говорит бюрор: Everyone will die and kneel before me.Перевод:все умрут и встанут на колени предо мной.Я узнал благодаря приложениям и 1 неделю пытался перевести. Но теперь я наконец то перевёл и предложения совпадают...

  • @pioneerichs6939
    @pioneerichs6939 4 года назад

    Мне послышалось: Ахтунг! Разойтись, есть сэр! Войной убить салют!

  • @josephjoestar7606
    @josephjoestar7606 6 лет назад +74

    О чем говорят бюреры...Оригинально) Кстати, а первых дэбилов лайкают???

    • @fatherofyoutube1879
      @fatherofyoutube1879 6 лет назад

      Joseph Joestar OH SHIEEEEEET. Редко можно найти жожофана. Вымирающий вид.

    • @VoidSilence2k
      @VoidSilence2k 6 лет назад

      MUDA
      MUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDAMUDA MUDA

    • @ВалерийДжостар
      @ВалерийДжостар 6 лет назад

      Scrowby какой вымирающий наоборот расцветающий

    • @fatherofyoutube1879
      @fatherofyoutube1879 6 лет назад

      Валерий Джостар лично я редко вижу жожофанов.

    • @sergo2334
      @sergo2334 6 лет назад

      ORA ORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORAORA

  • @maximbay682
    @maximbay682 6 лет назад +12

    Возможно если перевести с английского получится Блоки и смерть.

  • @Максимон-п3г
    @Максимон-п3г 5 лет назад

    я в одной квартире заметил бюрера который что-то бормотал про войну и глотки

  • @Vazi_3310
    @Vazi_3310 4 года назад +1

    Бюррер говорит черное воскресенье и мы стоим с отрядом я сделал перевод

  • @maximbay682
    @maximbay682 6 лет назад +25

    Я человек простой вижу топовый видос ставлю лайк.

  • @groony4rood185
    @groony4rood185 6 лет назад +14

    Попробуй в замедленном виде прослушать

  • @jusy0_089
    @jusy0_089 5 лет назад +89

    4:05 он сказал I actually saw that

  • @I_am_GarlaGan
    @I_am_GarlaGan 2 года назад

    Наконе-то!Я услышал,что говорит Бюрер!
    "All soon dead,no also to be scared.We gonna be suit"
    "Все будут мертвы,можно не тревожиться.Мы будем в костюме"
    У меня теория,что Бюрер хочет с кем-то встретиться.
    Якобы этот (давайте будем его называть Неизвестным) ,с кем хочет встретиться Бюрер,встревожился от кого-то.
    Бюрер же отвечает,что они будут мертвы и Неизвестный не должен волноваться.Бюрер ещё ответил,что он с кем-то ещё (возможно тоже Бюреры) будет в костюме.(Бюреры все же в плаще)
    Помним,что у Бюрера есть телепатические способности,и он хочет где-то встретиться с Неизвестным,говоря с ним на расстоянии.
    Знаю,что видео старое.Вряд-ли эту теорию кто-то увидит.
    В итоге мы имеем таинственного неизвестного персонажа,с которым хочет встретиться Бюрер(возможно это Неизвестный тоже мутант)
    Фух 2 часа беспрерывно слушал и делал предположение,о чем он говорит.Думаю,теперь кошмары будут снится.
    Ну ладно,Всем кто читал удачи! :)

  • @ФаянсовыйУнитаз
    @ФаянсовыйУнитаз 5 лет назад +26

    2:39 соусы, проглот то гет свинка

    • @zubastic_bay1518
      @zubastic_bay1518 4 года назад +4

      Как я заказываю в маг даке

    • @gameboss8345
      @gameboss8345 4 года назад +1

      ору бл*ть 😂

    • @zellock7220
      @zellock7220 4 года назад +1

      Проснулся, так вот, тут где-то свинка

  • @maximbay682
    @maximbay682 6 лет назад +22

    Возможно это новая тайна

  • @antinoob9350
    @antinoob9350 6 лет назад +16

    *Найс, го 2 часть)))))))))))))))*

  • @Incvest
    @Incvest 3 года назад +1

    Поискал немного инфы, много разногласий, ктото говорит что это вообще немецкий.
    Вот три основные теории:
    1) "All soon dead, no also to be scared. We gonna be suit" - "Все скоро умрут, нечего бояться. Мы будем удовлетворены." (последнее слово "suit" переводиться как костюм, но в этом контексте его значение"удовлетворенны")
    2) Awesome death, we're postpone to be scared. We gonna be slump.
    Перевод: Ужасная смерть, нам больше не страшно. Мы должны сброситься с высоты
    3) Sie müssen sterben. Wie alle Narren hier sind-Вы должны умереть
    .
    А вообще я сам не знаю, просто интересно стало, если ктото чтото знает напишите свои версии в коментарии

  • @БогданЗвір-о6в
    @БогданЗвір-о6в 5 лет назад +2

    Modern Warfare..
    Awesome death, we're postpone to be scared. We gonna be slump. переводиться как-
    Великолепная смерть, мы откладываем страх. Мы будем падать

  • @higherintelligence3951
    @higherintelligence3951 5 лет назад +3

    он говорит : "вам пиздец"

  • @xi_number9275
    @xi_number9275 6 лет назад +9

    Та по-моему ещё никто такого не делал) Молодец, заморочился)

  • @ДмитрийРябов-и6д
    @ДмитрийРябов-и6д 4 года назад +3

    Перевод: страшная смерть,мы отказываемся боятся, мы будем(спадать высоты)

  • @birhail3135
    @birhail3135 6 лет назад

    Пытался перевести фразы бюреров-вызвал сатану.

  • @ludus6301
    @ludus6301 4 года назад

    Мне кажется разработчики просто лабуду непереводимую записали, а мы тут сидим разгадать что то пытаемся.

  • @Kick_Iz_Ankapa
    @Kick_Iz_Ankapa 4 года назад +8

    4:05 я тебя догоню

  • @semenrudika6235
    @semenrudika6235 6 лет назад +15

    Я думал все знают что бюреры разговаривают. Я это заметил когда в ТЧ играл. Также они умеют ржать это весьма обидно особено когда умераеш во время бега наткнувшись на балон с газом .))

    • @НиколайОнуфриенко-ч7й
      @НиколайОнуфриенко-ч7й 6 лет назад +2

      Semen Rudika по моему в ТЧ бюреров нет. Только в ЗП они есть.

    • @dataerror5571
      @dataerror5571 6 лет назад

      Где вы бюреров нашли за пределами зп?

    • @vampir4405
      @vampir4405 6 лет назад

      Dark Face в модах на тч они есть и у них там озвучка пред-релизная

    • @cahh9ikolesnik352
      @cahh9ikolesnik352 6 лет назад +2

      XD они потом про это мемасы делают))))

    • @kriegtech1651
      @kriegtech1651 6 лет назад

      Встречал бюреров в лост альфа

  • @ДмитрийВладимирович-щ5ъ

    4:45 Вахтовик домой вернулся навернув при этом в поезде немалое кол-во спиртного

  • @fluffy59rus45
    @fluffy59rus45 3 года назад

    Когда не знаешь английский: «ёкарный бабай, абракадабра какая то»
    Кода знаешь английский:
    «Боже мой что за чушь ты несёшь»

  • @fanguyggt8381
    @fanguyggt8381 6 лет назад

    Он говорит " Комната смерти, ты в ней , нет выхода"

  • @gerasimovich_max
    @gerasimovich_max 5 лет назад +4

    вроде они говорят
    Удивительный смерти, мы отложим, чтобы бояться. У нас будет спад.
    это если перевести

  • @TheKingMaks
    @TheKingMaks 5 лет назад +3

    я один в первом слове бюрера услышал - "о, собес!"?

  • @УолиАлкаш
    @УолиАлкаш 5 лет назад

    Он вроде говорит-"Сегодня сделайте предзаказ Сталкер 2 и получите в подарок пиздюлину"

  • @Rodioshka24_
    @Rodioshka24_ 3 года назад

    Мне показалась во второй фразе бюрор говорит ГОТОВСЯ ТЕБЕ СМЭРТЬ

  • @БотанБотанов-ю8б
    @БотанБотанов-ю8б 5 лет назад +8

    Я разобрал всего 2 слова: "английское" и "войны".

  • @ДядькаЯр-е5х
    @ДядькаЯр-е5х 6 лет назад +4

    *Что говорит Бюрер когда мы слышим...Я разобрал : Ласайдец лайвстовстэр тубискат тулилибил-стуб : Вот что принципе слышно*

  • @-dogi--king-1809
    @-dogi--king-1809 6 лет назад +13

    На 4 энергоблоке все живое ожидает смерть?)

  • @ДимаСеменов-в6ю
    @ДимаСеменов-в6ю 6 лет назад

    во средней части бюрер говорит "Если что нож вставишь в глотку"

  • @МаКС-к3ш6ы
    @МаКС-к3ш6ы 5 лет назад

    По моему, у бюрера есть разум и он понимает, что говорит. Он осознаёт, что он мутант

  • @mrkarasik5156
    @mrkarasik5156 6 лет назад +25

    Неплохо, но бл...., сколько воды!! Нахера?! Зачем?!

    • @FaterSpb
      @FaterSpb 5 лет назад

      воды наверное около 80%. надоело

  • @chill1279
    @chill1279 6 лет назад +4

    я играю сталкер с детство и незнал что они говорят!!!

  • @verlokfn
    @verlokfn 6 лет назад +33

    3:26 мне одному слышится "Просто пи*дец"

  • @goshazila2316
    @goshazila2316 5 лет назад +1

    Мммммм...Помню, что недавно ЗОВ ПРИПЯТИ проходил, там тоже было интересно. Всё знают, что жизнь Зоны после смерти игрока не останавливается. Так вот, когда меня убил бюрер, я не нажал пробел, ибо он начал что-то говорить. Для меня это было чем-то шокирующим

  • @АннаКаульбах
    @АннаКаульбах 4 года назад

    Мне послышалось: "Офигеть, долговец не писля, ой какой ПИСКЛЮТ(не знаю ,что это значит...)?"

  • @user-ys7yt2bfidbdis929
    @user-ys7yt2bfidbdis929 6 лет назад +5

    Фраун, поделись сердечком...

  • @БогданХмельницкий-й3ю

    5:53, это Сидорович смеется ))

  • @6fourxgames365
    @6fourxgames365 6 лет назад +4

    Я расслышал на английском You do not sent Ты должен не отправить и ещё lock in the dead и ещё я расслышал стук вольный стэлк
    Лол БЮРЕРАМИ как будто пьяный

  • @Shinigami645
    @Shinigami645 4 года назад

    Я один такой Сталкер который не стреляет в бюрера а режит его ножом?

  • @author_hcr
    @author_hcr 4 года назад

    Я услышал что он говорил
    Сегодня мы погибнем...

  • @Кэнтфурри
    @Кэнтфурри 6 лет назад +5

    мне послышалось или он говорил что-то о пр.круглове а

  • @vitalich6878
    @vitalich6878 6 лет назад +5

    Тэк-с, ну, я в адобе попробовал сделать тон повыше и прослушать и-и-и...
    ничего не расслышал. Он либо на немецком базарит, либо что-то рандомное бормочет.

  • @dimongrg.3194
    @dimongrg.3194 6 лет назад +9

    Выпусти вторую серию. Пожалуйста!!!

  • @dimonichplay1160
    @dimonichplay1160 5 лет назад

    Бюреры это сталкеры которые долго носили арт колобок

  • @ГенаКузьмин-е5в
    @ГенаКузьмин-е5в 3 года назад

    Я услышал "Долг сам есть, но в глотку мне пишет"

  • @Corvuss99
    @Corvuss99 5 лет назад +6

    Попробуй сделать больше тональность и кинуть в гугл переводчик

  • @Филл-ш3м
    @Филл-ш3м 6 лет назад +13

    Он что терминатор, говорит как киборг

    • @winstonchurchill2457
      @winstonchurchill2457 5 лет назад

      Он человек, созданный с лаборатории вернее модифицированый

  • @egorbro9889
    @egorbro9889 5 лет назад +5

    Долговец... Утром(завтра,сталкеры) обьяснят