afk(away from keyboard)やbrb(be right back)などの日常に関わる略称はどのゲームでも通るのでどんどん使っていきましょう! (カジュアルなチャットならビジネスシーンでも飛び交ったりします) dpsはまさにアタッカーのことで、これも通じるので試してみてください! tankは「敵からのダメージを引き受けて耐える役」なので、シールドキャラのことを指したいならShielderのほうが伝わりやすいと思います。 (tankでも分かってくれる方はいるはずです)
使える英会話 Huh? Seriously joining at level 70?(ええ?レベル70で参加するの?) Hurry up and pick a character. The sun's going to set.(早くキャラを選んで) Don't go AFK. I'll report you.(放置プレイするな。通報するぞ)
Hi こんにちは I m JPN 私は日本人です (JPN=Japanese) I'm rasing Mavuika 私はマーヴィカを育てています Any help? お手伝いしましょうか? Can you help me with Childe? 公子をお手伝いしてくれませんか? Can we beat Pyro together? 爆炎樹を一緒に倒してくれない? Go Whale? クジラに行く? Follow me ついてきて Where do u wanna go? どこに行きたいですか? (u=you) Can I get some Small Lamp Grass? イグサを少し貰っていいですか? Can I mine Crystlal Chunk? クリスタルの塊をとっていい? 特産品の英語名が分からない場合簡単な英語で言う。 Ex. 枯れ紫菖を英語で、The flower for Mavuika など I need cryo 氷元素のキャラクターに変えてほしい I m Geo, OK? 岩元素のキャラクターで大丈夫? lol 爆笑 np 気にしないで thx,ty ありがとう sry ごめん U あなた ez 楽勝 What's Stormterror? "Stormterror"ってなんですか? I'm not goot at English 英語が得意ではありません (相手に気を使わせるので言わないでok) Can you bring me there? そこに連れてってくれませんか? (Follow uでもok) Sorry, gtg now ごめん、もう行かなきゃ (gtg=got to go) I'll send you a friend request フレンド申請送るよ Bye じゃあね
タイムリーすぎる
ついさっき外人さん来てばかテンパった。
i
English
難しい
とか言っちゃった
外人さんめっちゃ優しかった
ネイティブの人が話す略された英語とかよくわからなかったのでとても参考になりました!
余程のことがない限り文法完全無視の幼稚園児並み英語でも理解してくれる感じはある
日本語でも他言語でもそこは変わらんでしょうな
正直英語はまだしも原神の固有名詞の単語が1番わからん
めちゃくちゃタメになります!こういうの知りたかった
いつも特産品を撮る時は
特産品名 take ok?ってやってた
こういうのを学校で教えて欲しい
わかりすぎる
まじでそれ
それはマジでそう。
ただ文科省は英語をコミュニケーションのためじゃなくて、学術に使えるように教えてて、スラングとかの会話力より、筆記・読解力を身につけさせようとしてるから今のところは教えられないんよね
メチャクチャ勉強になる
知らない定型文書かれると翻訳もしにくく困ってたので助かります!
別に英語が星違うレベルでできないわけじゃないしアジアでアジア以外の言葉使うなとまでは言わないけど、なんでやねん!!クソォ!!って気分になる
英語ダメダメすぎて翻訳してる間に相手方がいなくなったりしてなかなか外国の方とできなかったんだけど、一回だけ「fish」だけ見えたから「釣りかな?適当にいいよって言っとくか」ってやったらあってて釣りしてるの応援してたりしたなぁ〜
こういうのありがたい
何か間違えてないか心配過ぎて英語苦手だよ〜って伝えてたんですが、確かにめっちゃ気を遣いそうですよね…。
色々ためになります。ありがとうございます!!
以前外国人の方に Are you gonna pull for whom?と聞かれて
pull forの適切な訳がわからず、「選挙の話?」とちょけると
誰のガチャを回したい?と聞かれていて笑いました。
こういった動画大変助かります!参考にします!
単語の訳だけでも
pull→引く
whom→誰を
だから何となくわかりそうだけどね
育てるはゲームの文脈ではraiseではなくbuild をよく使います。raiseでももちろん通じます。
素材名わからないから
マーヴィカフラワーとかそんな言い方にしちゃってる
こういうの作れるの、スゴいなって思う
これ助かる
原神まだやれてないけどこう言うのはカジュアルな英語の勉強にも役立つので役に立ちます!
これくらいの塩梅が私みたいなのにはちょうどいいんだ、、
私は海外の人とマルチするのが怖いので、基本的には日本人の部屋にしか入りませんw
極たまに海外の人とやった事はありますが、その時は「I'mJapanese.not speak English!」って送ってますw
でも意外と普通に「OK!」って返事してくれるし、「GO!」ってチャットすると着いてきてくれるw
優しい方ばっかりでした…
これ相手の立場に立ったとして海外ニキがたどたどしい日本語で頑張って伝えようとしてくれてたりしたら間違ってても頑張って理解してあげようとするだろうし正しい英語の文法とかはあんま気にしないでいい気がしてる。意味が伝わればそれでいい。
有用な動画!私の場合英語打つの遅いからよく使う文だけユーザー辞書に登録したりしてます💪あとみなさん優しいのでわからない単語を繰り返すだけでも言い換えてくれたりします
i can't speak english!!
soory!!!ってれ連呼してた時代が終わるのか
手伝ってもらったあと
「Thank you for helping me」
とか言うと英語できる感じでる
氷元素はiceじゃなくてcryoか・・・
英検3級役に立たなすぎ問題
原神におけるpyroやcryoなどの元素、属性を表す単語だけはギリシャ語に由来するものですからね。
普通に英語で喋るぶんには氷もiceでいいと思いますよ!
質問なのですがこの間野良海外ニキに「may i get some mats」って言われて「mats」が何か調べてもわからなかったのでもしよければ教えていただけないでしょうか…?
おそらく「materials(素材)」の略語です。
「What materials do you need?」(どんな素材が必要ですか?)と返せるのが理想ですが、What mats?だけで全然大丈夫です!
@ ありがとうございます!!参考になります!!
これは良動画
idk とか最初わかんなくてどっちも「?」「?」って感じで今考えると申し訳ないことしたなと思ってます笑
たしかに英語が得意じゃないとわざわざ言うことでも無いかもですね
たすかるうう
そんなに野良の人とマルチやる人多いんだってコメント見て驚いてる
自分がチャットする時って強制マルチイベントで短気外人ニキが煽ってきた時にモナ指ハートで煽り返すくらいだわw
意味はなんとなくわかるんだけど、英文の入力が慣れなくて時間かかる笑笑
こんにちは、海外勢しかテイワットに来ない英語くそざこ旅人です。
スラング系はもう調べるしかないけど基本的に分かる単語同士から文の内容を推測したらなんとなくわかりますよ。怖がらないで話してみては如何でしょうか
返信にスラング系は書いておくので参考にどうぞ!
mat、mats 素材のこと。
C(数字) 何凸 例 C5→5凸
(完凸もそのままC6)
what's up? what is up?
どしたん? もしくは 何かあった?
bro 親友、兄貴、お前みたいなニュアンス。ネットスラングでいうとニキ
例 Nice bro! 兄弟やるじゃねぇか!
海外のキャラの名前日本のやつと違うから分からないよー!って時はスタンプ+this character ok?
でいけます
えぐいくらい分かりやすいっす…パイセン…!
ボス狩り誘ってくるときbeatよりdefeat使ってる人が多い印象。どうしてかは知らない
原神でもtyとかsryとか使えるんですね。助かりました。
質問なのですが少し離席する時のafkや自分の役割を教えるdps、tank、パーティに入れてもらった時や別れる時のty ptは伝わりますか?
afk(away from keyboard)やbrb(be right back)などの日常に関わる略称はどのゲームでも通るのでどんどん使っていきましょう!
(カジュアルなチャットならビジネスシーンでも飛び交ったりします)
dpsはまさにアタッカーのことで、これも通じるので試してみてください!
tankは「敵からのダメージを引き受けて耐える役」なので、シールドキャラのことを指したいならShielderのほうが伝わりやすいと思います。
(tankでも分かってくれる方はいるはずです)
ty,ptももちろん伝わります
頼みごとしに来た非ホスト側のプレイヤーなのに自国語で話せ言うてくる自己中多すぎて、翻訳挟んでくれるだけで♡3つは増える
円滑にコミュニケーションしたいなら相手にだけ強要せずお互いが翻訳機使って相手の言語にして喋りゃいいのに
「Follow U」をもっと略したくても「FU」なんて言っちゃ駄目だよ。意味はご両親に聞こうね。
WTF
使える英会話
Huh? Seriously joining at level 70?(ええ?レベル70で参加するの?)
Hurry up and pick a character. The sun's going to set.(早くキャラを選んで)
Don't go AFK. I'll report you.(放置プレイするな。通報するぞ)
高校生でこれわからない人いてビビった。
スラングなら仕方ないけど基本会話くらい身につけなさいな。
英語の授業中に眠っていた旅人が通りま〜す
誤:こんにち’わ’ → 正:こんにち’は’です。言語をテーマとした動画なので正しい日本語を使用して下さると嬉しいです...!
Hi
こんにちは
I m JPN
私は日本人です (JPN=Japanese)
I'm rasing Mavuika
私はマーヴィカを育てています
Any help?
お手伝いしましょうか?
Can you help me with Childe?
公子をお手伝いしてくれませんか?
Can we beat Pyro together?
爆炎樹を一緒に倒してくれない?
Go Whale?
クジラに行く?
Follow me
ついてきて
Where do u wanna go?
どこに行きたいですか? (u=you)
Can I get some Small Lamp Grass?
イグサを少し貰っていいですか?
Can I mine Crystlal Chunk?
クリスタルの塊をとっていい?
特産品の英語名が分からない場合簡単な英語で言う。
Ex. 枯れ紫菖を英語で、The flower for Mavuika など
I need cryo
氷元素のキャラクターに変えてほしい
I m Geo, OK?
岩元素のキャラクターで大丈夫?
lol
爆笑
np
気にしないで
thx,ty
ありがとう
sry
ごめん
U
あなた
ez
楽勝
What's Stormterror?
"Stormterror"ってなんですか?
I'm not goot at English
英語が得意ではありません (相手に気を使わせるので言わないでok)
Can you bring me there?
そこに連れてってくれませんか? (Follow uでもok)
Sorry, gtg now
ごめん、もう行かなきゃ (gtg=got to go)
I'll send you a friend request
フレンド申請送るよ
Bye
じゃあね