Jak to jest być skrybą, dobrze? - Moim zdaniem to nie ma tak, że dobrze albo że nie dobrze. Gdybym miał powiedzieć, co cenię w życiu najbardziej, powiedziałbym, że ludzi. Ekhm... Ludzi, którzy podali mi pomocną dłoń, kiedy sobie nie radziłem, kiedy byłem sam. I co ciekawe, to właśnie przypadkowe spotkania wpływają na nasze życie. Chodzi o to, że kiedy wyznaje się pewne wartości, nawet pozornie uniwersalne, bywa, że nie znajduje się zrozumienia, które by tak rzec, które pomaga się nam rozwijać. Ja miałem szczęście, by tak rzec, ponieważ je znalazłem. I dziękuję życiu. Dziękuję mu, życie to śpiew, życie to taniec, życie to miłość. Wielu ludzi pyta mnie o to samo, ale jak ty to robisz?, skąd czerpiesz tę radość? A ja odpowiadam, że to proste, to umiłowanie życia, to właśnie ono sprawia, że dzisiaj na przykład buduję maszyny, a jutro... kto wie, dlaczego by nie, oddam się pracy społecznej i będę ot, choćby sadzić... znaczy... marchew
Ciekawostka: tutaj reżyser dał wolną rękę aktorowi grającemu Otisa. Cały ten monolog jest improwizacją fantastycznie przetłumaczoną przez naszego genialnego tłumacza.
W tym filmie absolutnym mistrzem dubbingu jest Jarosław Boberek (śmiało można go nazwać królem tej profesji). On nie podkłada głosu w tym filmie jednej osobie ale ... pod kilka! Zagrał: - Nikosisa - Starego Pirata - Dziadka od lusterek - Stażnika więziennego - Legionistę strzelającego z katapulty - Legionistę na czele odwrotu - Sprzedawcę sfinksów Słowem GENIUSZ!
Ja uwielbiam scenę jak Numernabis liczy Klaopatrze, ile czasu potrzebuje na wybudowanie pałacu i coś w stylu "Trzy miesiące to jakieś plany i może fundamenty dam radę... Trzy miesiące... Trzy razy cztery... DZIEWIĘĆ... Nie to się chyba nie da, proszę Pani..."
Najlepszy dubbing w historii polskiej kinematografii teksty ponadczasowe oglądałem jako gówniarz 12-13 lat teraz mam 33 i wracam często 😃 szacun wujek pozdro z Bydgoszczu Ps Monica bellucci!!! ❤️🙂
@@arturtabaka8733 to nie oglądaj i nie karm. I przede wszystkim NIE KOMENTUJ!!! My lubimy karmić naszych ulubieńców. Smacznego, Czarku (wujku Ci nie powiem, bo jestem tak samo stara jak Ty ;) )
Dla mnie kunsztem dubbingu są kwestie w filmie "To może ja, jestem idea (głos automatycznej sekretarki wtedy: masz 2 nowe wiadomości". "Nikt nie powstrzyma imperium rzymskiego. Zaatakowane - imperium kontratakuje" + podkład Marszu Imperialnego ze Star Wars. "Komis, Komis!" "Gumis?" "Nie, Komis, to jest patron sklepikarzy". "fajne tu macie podłogi, nie dają oparcia " -Twardydyskusie! -Antywirus, na imię mam Antywirus! ;D "Przepraszam którędy do wioski galów" "Prosto jak w mordę strzelił" - leżący rzymianin który poleciał po ciosie w podbródek. Dialog NumerNaBisa z MarnymPopisem: Marnypopis: Lew nie sprzymierza się z kojotem! Numernabis: Co?! Marnypopis: No lew... Nie sprzymierza się... z kojotem! Numernabis: Nie, bo ja usłyszałem „Letnie kołnierze z polotem”, ale nie leżało mi w kontekście!
myślałem że opowie coś o tym jak to dubbingował a nie streści cały film bo ten film to ja na pamięć pamiętam i nie musi przez 30 minut opowiadać o tym co było w filmie XD
30:08 Z tym "dziękować" to był jeszcze jeden zacny żarcik ;) - A twój kuzyn, jak zdrowie kuzyna? - A zdrowy dziękować. - A interes, jak twój interes? - Zdrowy. ;)
Oj Wujku! "Asterix i Obelix misja Kleopatra" film mojego życia, tak jak u Pani Magdy, oglądamy z chłopakiem zawsze, gdy mamy gorszy dzień, żeby poprawić sobie humor. Wspaniały dubbing! A te teksty, miód na moje serce ❤️
Moim faworytem i tak pozostanie scena z "Tyle ma na głowie". W oryginale żart Galów nie miał żadnej większej puenty, dopiero w Polskiej wersji ją dostał
Tbf nadal trochę nie miał sensu bo Obelix mówi o Gajusie Bonusie. Podczas gdy w naszej wersji "Asterix i Obelix: Kontra Cezar" był Gajus Pięknus. W oryginale chodzi tu o tą samą osobę
@@PixelTheRetro Miał sens w tej konkretnej scenie. Nie potrzeba odniesienia do poprzedniej części: zrzucił na typa menhir -> typ ma dużo na głowie (bo ma na niej menhir).
Fenomen Kleopatry zawdzęczamy właśnie Panu Bartoszowi Wierzbiędzie przez jego fenomenalne teksty i genialne nawiązania do polskiej kultury. Z tego powodu podobny los podzielił Shrek i Pingwiny z Madagaskaru (serial) czy nawet Potwory i Spółka ;)
Zawsze powtarzam to mojemu synowi... Bez Pałacu... Nie ma pałacu.😍 Panie Czarku. Dziękować. Bez tego tłumaczenia i waszej pracy wtedy, nie było by naszego pokolenia, raz, dwa, trzy, na mai😎 wszakże mucha nie siada. A gdy się boimy wspomniany, że było ich dwóch i mieli psa... Tak więc znaczna przewaga nad całością reszty świata. To film o waszym kunszcie, obsypać złotem.... A ona to była, matka tamtego, no to jak? Kochasz mnie?🤪
Nie skończyłem oglądać, ale Wujek Czarek wspomniał o Itineris, a w polskiej wersji -Idei. Czasami człowiek musi, inaczej się udusi. Otóż w 2002, roku premiery Asterixą i Obelixa, Misja Kleopatra pracowałem w Idei. Bodajże rok wcześniej miała miejsce zmiana brandu z Centertelu na Ideę. Pamiętam, jaki był ból w Idei na nawiązania to tej telefonii w polskiej lokalizacji. Jak to całej wierchuszce nie pasowało, że wspomina się o braku zasięgu, że Ideę przerywa... Nie rozumiałem tego i do dziś nie rozumiem, ale tak to jest, jak na stołkach siedzą ludzie bez krztyny dobrego humoru i zupełnym brakiem dystansu do siebie. Dziękuję wujkowi za odcinek. Pozwolę sobie zakończyć cytatem z lekka a propos: - Ale to fajnie, że pan wpadł.
najlepsze! Moim zdaniem to nie ma tak, że dobrze albo że nie dobrze. Gdybym miał powiedzieć, co cenię w życiu najbardziej, powiedziałbym, że ludzi. Ekhm... Ludzi, którzy podali mi pomocną dłoń, kiedy sobie nie radziłem, kiedy byłem sam. I co ciekawe, to właśnie przypadkowe spotkania wpływają na nasze życie. Chodzi o to, że kiedy wyznaje się pewne wartości, nawet pozornie uniwersalne, bywa, że nie znajduje się zrozumienia, które by tak rzec, które pomaga się nam rozwijać. Ja miałem szczęście, by tak rzec, ponieważ je znalazłem. I dziękuję życiu. Dziękuję mu, życie to śpiew, życie to taniec, życie to miłość. Wielu ludzi pyta mnie o to samo, ale jak ty to robisz?, skąd czerpiesz tę radość? A ja odpowiadam, że to proste, to umiłowanie życia, to właśnie ono sprawia, że dzisiaj na przykład buduję maszyny, a jutro... kto wie, dlaczego by nie, oddam się pracy społecznej i będę ot, choćby sadzić... znaczy... marchew.
Myślę, że powinna powstać bardziej prawdziwa potężna analiza tego filmu. Jest on tak bardzo popularny w Polsce, że zasługuje na większe zagłębienie się w niego.
A mnie teraz olśniło. Imię tej niewolnicy która spodobała się Asterixowi. Gimekiss. Czyli daj buziaka. :D haha idealnie wyszlo. Bo jak daje mu pot buziaki to zapierdziela szybciej niż po napoju :D
Ło panie, ile ja razy robię nawiązania do tego filmu to aż czasami może się wydawać żałosne lol Ale teksty mi tak weszły w krew, że nie mogę przestać! Toż to klasyka i moje dzieciństwo
Pamiętam pierwszy wakacyjny wyjazd pod namiot z dziewczyną. Na plaży któregoś wieczoru puszczali właśnie ten film. Wszyscy płakali ze śmiechu, a ja gdy widziałem jak ona się świetnie bawi i rechocze w tych samych momentach filmu co ja to wiedziałem, że to ta jedyna. Dziś już jesteśmy 16 lat razem i co jakiś czas wracamy do tego filmu oglądając go z naszym synkiem i dalej śmiejąc się do rozpuku😁💪😁 A moment gdy Numernabis zaczyna walkę karate i mówi po chińsku to po prostu leżę na ziemi i płaczę. Oczywiście później z synkiem naśladujemy tę mowę i walkę. Pozdrawiam wszystkich którzy wtedy te 16 lat temu byli w Dziwnowie na plaży 😁😋😎💪
Najlepsza komedia z naszym polskim tłumaczeniem... Szczerze pierwszy raz oglądałem ten film jak miałem 16 lat i często go oglądałem teraz mam 34 i tak samo razem z moją córka często ogladamy. Pozdrawiam
8:34 problem z obecnym dubbingiem (w większości) jest fakt, że cholernie źle są dobrane głosy do postaci.. nic a nic się głosy nie kleją z tym co się widzi. Najgorzej jak są dzieci dubbingowane, to już w ogóle tragedia.. Natomiast w KAŻDYM Asterixie głosy są perfekcyjnie dobrane jak i wymowa słów.
Co dzień rano, wychodzę z mieszkania i wsiadam do windy w drodze do garażu, a w tej windzie wszędzie pisze OTIS: na panelu sterowania, na podłodze i na drzwiach itp... dla mnie Otis jest w windzie, a ja w windzie Otisa.
Ceplus ma nazwę od języka programowania c++, wszyscy Rzymianie mają od-komputerowe imiona (antywirus, twardydyskus itp). W oryginale (choć mogę się mylić) wszyscy Egipcjanie mają ponadto imiona kończące się na is (Marnypopis, Kupis, Nikosis) (tak jak Galowie na x), ale nie udało się teko zachować przy Szczękościsku i Idei
Jeśli chodzi o głos Pani Krystyny Czubówny to rzeczywiście działa bardzo kojąco. Kiedyś pracowałem za granicą i wieczorami słuchałem polskich audiobooków. Pamiętam audiobook "Niezwyciężony" Stanisława Lema. Tam narratorem była Pani Krystyna Czubówna. Pomimo tego, że książka bardzo mnie zaciekawiła, to nie potrafiłem dotrzeć do końca, zdaje się drugiego rozdziału, ponieważ zawsze zasypiałem.
Pani Joanna (o ktorej istnieniu dowiedziałem się dziś) z pewnością wykonała ogromną i dobrą pracę, ale Pana dubbing lekko zakreconego architekta to jest czyste złoto
Świetnie Panie Cezary, że podjął się Pan nagrania materiału o tym genialnym filmie ze wspaniałym polskim dubbingiem :) Polski dubbing w serii "Asterix i Obelix", "Pingwiny z Madagaskaru", "Zwariowane Melodie" , "Scooby Doo" to absolutna coś wspaniałego. Ponadto warto dodać do tej listy produkcje "Kubuś Puchatek", "Kaczor Donald/Myszka Miki/Goofy", "Tabaluga", "Shrek" i "Toy Story".
Myślę, że w scenie z "dziękować" nie chodzi o dziękować ale o coś innego. - jak rodzina zdrowa ? - a zdrowa dziękować. - a kuzyn zdrowy ? - zdrowy, zdrowy dziękować - a jak twój interes ? - zdrowy :) Jakoś tak to było i chyba o to chodziło :)) grunt to zdrowy interes :)
Z tymi drzwiami pod sufitem to zawsze myślałem, że to było powiedziane zechce pan machnąć pientełką ( w sensie wykitować ) to drzwiczki już gotowe. Kurde, po tylu latach zrozumiałem kawał - mistrzostwo 😄
23:30 we Francji 4 sierpnia 1994 roku wprowadzono ustawę o ochronie języka, Polska podłapała pomysł i wprowadziła podobną ustawę trzy lata przed premierą filmu.
No to tak, co do konkursu... Wujek, stare ale naprawdę nie polecam znaleźć się na moim miejscu w takiej sytuacji, a więc... Zacząłem pierwszy dzień w nowej pracy, robiłem na stoczni przy budowie okrętów, kładłem dokładnie na nich kable, godzina dość wczesna, stoi grupa nowej ekipy i słyszę jak opowiadają dowcipy, w końcu również postanowiłem "błysnąć", opowiedziałem kawał: Dlaczego nie możesz ufać lysemu ani rudemu? Rudemu wiadomo bo fałszywy A lysemu? Naturalnie mógłbyć rudy, więc nie wolno ufać lysemu. Niestety, jak zazwyczaj każdy się śmiał z kawału, tym razem zapadła cisza, każdy palił papierosa w milczeniu, pił kawę, aż w końcu jeden z pracowników ściągnął czerwony kask, był łysy i miał rude odrosty, to był właśnie mój teamleader... Czyli majster... Jak wujku możesz się domyślać, moja kariera w pracy nie trwała zbyt długo. Nie wolno! Podkreślam, nie wolno! Opowiadać tego kawału ludzią w kaskach, nigdy nie wiadomo na kogo trafisz.
Moja najgorsza wpadka w pracy była w hucie, gdzie myłem szmatą z acetonem miejsce, w którym miała być przyklejona taśma, aby oznaczyć punkty, gdzie mają stać urządzenia. No i pech chciał, że niechcący przewróciłem akurat otwartą bańkę z acetonem, który oczywiście (tak, zgadliście) się wylał po całym pomieszczeniu... Musiałem mopem jak najszybciej trochę go zmyć, ponieważ szybko wsiąkał w powierzchnię, która była już wygładzona specjalnym urządzeniem (wygładzarką? xD) i oczywiście szef się mocno wkurzył, ale na szczęście obyło się bez wyrzucenia z pracy oraz bez kosztów własnych... Teraz dokładnie dokręcam korek, kiedy nim myje, pozdrawiam :D
Z zawodu jestem tłumaczem, jak robiłem pracę licencjacką to właśnie na temat tłumaczenia audiowizualnego na przykładzie Shreka Wierzbięty. Bardzo mnie temat zainteresował i proponuję zrobić wywiad z Bartoszem Wierzbiętą na kanale "jak wkręcić się w tłumaczenie filmów". Może załatwi mi jakąś robotę ;) a nuż się uda
> bądź reżyserem
> wymysl scenę seksu Kleopatry i Cezara
> jako Kleopatrę obsadź Monicę Belluci
> jako Cezara obsadź samego siebie
> stonks
to było zagranie 500 IQ :D
Zrobiłbym tak samo
mhm nie przeczytałeś tego na kwejku...
@@call_me_chanka5258 Prawdopodobnie nie. Kwejk to ostatnie miejsce gdzie zrzeszają się fani AiO.
A kto to? Skrybowicz?
Mam 40 lat i wczoraj w restauracji, w momencie podania mi jedzenia, palnąłem trochę bezwarunkowo "a dziękować dziękować".
Ja często tak mówię do klientów 😂
U mnie w rodzince się przyjął ten żart, super sprawa ♥️
😂😂
Również tak mówię
"A rodzina zdrowa?" 😂
Jak to jest być skrybą, dobrze?
- Moim zdaniem to nie ma tak, że dobrze albo że nie dobrze. Gdybym miał powiedzieć, co cenię w życiu najbardziej, powiedziałbym, że ludzi. Ekhm... Ludzi, którzy podali mi pomocną dłoń, kiedy sobie nie radziłem, kiedy byłem sam. I co ciekawe, to właśnie przypadkowe spotkania wpływają na nasze życie. Chodzi o to, że kiedy wyznaje się pewne wartości, nawet pozornie uniwersalne, bywa, że nie znajduje się zrozumienia, które by tak rzec, które pomaga się nam rozwijać. Ja miałem szczęście, by tak rzec, ponieważ je znalazłem. I dziękuję życiu. Dziękuję mu, życie to śpiew, życie to taniec, życie to miłość. Wielu ludzi pyta mnie o to samo, ale jak ty to robisz?, skąd czerpiesz tę radość? A ja odpowiadam, że to proste, to umiłowanie życia, to właśnie ono sprawia, że dzisiaj na przykład buduję maszyny, a jutro... kto wie, dlaczego by nie, oddam się pracy społecznej i będę ot, choćby sadzić... znaczy... marchew
Ciekawostka: tutaj reżyser dał wolną rękę aktorowi grającemu Otisa. Cały ten monolog jest improwizacją fantastycznie przetłumaczoną przez naszego genialnego tłumacza.
- To napój magiczny!!
- Nie, kalafiorowa XD
W tym filmie absolutnym mistrzem dubbingu jest Jarosław Boberek (śmiało można go nazwać królem tej profesji). On nie podkłada głosu w tym filmie jednej osobie ale ... pod kilka!
Zagrał:
- Nikosisa
- Starego Pirata
- Dziadka od lusterek
- Stażnika więziennego
- Legionistę strzelającego z katapulty
- Legionistę na czele odwrotu
- Sprzedawcę sfinksów
Słowem GENIUSZ!
Boberek to legenda, jego nie ma do kogo porównać.
Ja uwielbiam scenę jak Numernabis liczy Klaopatrze, ile czasu potrzebuje na wybudowanie pałacu i coś w stylu "Trzy miesiące to jakieś plany i może fundamenty dam radę... Trzy miesiące... Trzy razy cztery... DZIEWIĘĆ... Nie to się chyba nie da, proszę Pani..."
3 miesiące
Na maj?
@@irek1998xd na maj?
Na Maj
"Jak jesteś taki twardy to powiedz mi to prosto w profil" :D film i dubbing mistrzostwo. Nigdy sie nie znudzi
9:15
Przecież to nie niewolnicy. To wysokiej klasy robotnicy zatrudnieni o umowę o dzieło i nawet dostają jeść.
@cross_ do ozdoby tez, ale glowne przeznaczenie to nadawanie i utrzymywanie odpowiedniego rytmu pracy.
Ale chcą dostawać 2x mniej... ;)
Najlepszy dubbing w historii polskiej kinematografii teksty ponadczasowe oglądałem jako gówniarz 12-13 lat teraz mam 33 i wracam często 😃 szacun wujek pozdro z Bydgoszczu
Ps Monica bellucci!!! ❤️🙂
@@arturtabaka8733 to nie oglądaj i nie karm. I przede wszystkim NIE KOMENTUJ!!!
My lubimy karmić naszych ulubieńców.
Smacznego, Czarku (wujku Ci nie powiem, bo jestem tak samo stara jak Ty ;) )
W RRRRrrrrr!!!! jest jeszcze lepszy dubbing
Film mojego dzieciństwa, uwielbiam i znam na pamięć 😄❤
Nie dziw się Wujku, że tak często pytamy Cię o dubbing, skoro gdy podkładasz głos, film zyskuje kilkukrotnie na wartości :D
Pomijając piratów z Karaibów...
@@tunguska8170i Ahsokę, bo Thrawn z głosem Pazury brzmiał co najmniej groteskowo
Dla mnie kunsztem dubbingu są kwestie w filmie "To może ja, jestem idea (głos automatycznej sekretarki wtedy: masz 2 nowe wiadomości".
"Nikt nie powstrzyma imperium rzymskiego. Zaatakowane - imperium kontratakuje" + podkład Marszu Imperialnego ze Star Wars.
"Komis, Komis!" "Gumis?" "Nie, Komis, to jest patron sklepikarzy".
"fajne tu macie podłogi, nie dają oparcia "
-Twardydyskusie!
-Antywirus, na imię mam Antywirus! ;D
"Przepraszam którędy do wioski galów" "Prosto jak w mordę strzelił" - leżący rzymianin który poleciał po ciosie w podbródek.
Dialog NumerNaBisa z MarnymPopisem:
Marnypopis: Lew nie sprzymierza się z kojotem!
Numernabis: Co?!
Marnypopis: No lew... Nie sprzymierza się... z kojotem!
Numernabis: Nie, bo ja usłyszałem „Letnie kołnierze z polotem”, ale nie leżało mi w kontekście!
A ja zawsze myślałem, że Gajusz C+ to od języka programowania, zwłaszcza, że występuje w scenie z Antywirusem, którego nazywa Twardyskusem :D
W życiu bym tego bez Ciebie nie wyłapał😲
Antywirus, na imię mam antywirus
Jak dla mnie też to zawsze było nawiązanie do języka programowania. Trzeba by zapytać autora co miał na myśli :D
Też zawsze tak sądziłam xD a tutaj canal +
@@AleksanderTopor Wydaje mi się że to akurat zbieg okoliczności z tym canal+, reszta nazw sugeruje właśnie genezę z obszaru programowania
Wujek: "To nie będzie analiza, nie wiem co to będzie..."
Tytuł: "To będzie POTĘŻNA ANALIZA."
myślałem że opowie coś o tym jak to dubbingował a nie streści cały film bo ten film to ja na pamięć pamiętam i nie musi przez 30 minut opowiadać o tym co było w filmie XD
Podziękujmy Magdzie Różdżce, że przyczyniła się do powstania tego odcinka :D
ten film można oglądać wielokrotnie i nigdy się nie znudzi
Najlepszy polski dubbing ever!!! Kocham ten film właśnie za znakomity przekład i teksty. Uwielbiam! Mistrzostwo Panie Cezary
30:08
Z tym "dziękować" to był jeszcze jeden zacny żarcik ;)
- A twój kuzyn, jak zdrowie kuzyna?
- A zdrowy dziękować.
- A interes, jak twój interes?
- Zdrowy.
;)
Jezu dopiero teraz zacziłam o co chodzi 🤣
wlasnie mialem pisac komentarz :) Tak, wylapalem to na seansie w kinie i malo sie nie posikalem...
@@wertom931 po ślubie
Te lowkey żarciki to złoto tego filmu
Wyjaśni ktoś?
Oj Wujku! "Asterix i Obelix misja Kleopatra" film mojego życia, tak jak u Pani Magdy, oglądamy z chłopakiem zawsze, gdy mamy gorszy dzień, żeby poprawić sobie humor. Wspaniały dubbing! A te teksty, miód na moje serce ❤️
Moim faworytem i tak pozostanie scena z "Tyle ma na głowie". W oryginale żart Galów nie miał żadnej większej puenty, dopiero w Polskiej wersji ją dostał
Tbf nadal trochę nie miał sensu bo Obelix mówi o Gajusie Bonusie. Podczas gdy w naszej wersji "Asterix i Obelix: Kontra Cezar" był Gajus Pięknus. W oryginale chodzi tu o tą samą osobę
@@PixelTheRetro Miał sens w tej konkretnej scenie. Nie potrzeba odniesienia do poprzedniej części: zrzucił na typa menhir -> typ ma dużo na głowie (bo ma na niej menhir).
Fenomen Kleopatry zawdzęczamy właśnie Panu Bartoszowi Wierzbiędzie przez jego fenomenalne teksty i genialne nawiązania do polskiej kultury. Z tego powodu podobny los podzielił Shrek i Pingwiny z Madagaskaru (serial) czy nawet Potwory i Spółka ;)
Ten film składa się z samych ulubionych scen!
Zgadza sie, kazda scena ma podteksty, tez to lubie.
Zawsze powtarzam to mojemu synowi... Bez Pałacu... Nie ma pałacu.😍 Panie Czarku. Dziękować. Bez tego tłumaczenia i waszej pracy wtedy, nie było by naszego pokolenia, raz, dwa, trzy, na mai😎 wszakże mucha nie siada. A gdy się boimy wspomniany, że było ich dwóch i mieli psa... Tak więc znaczna przewaga nad całością reszty świata. To film o waszym kunszcie, obsypać złotem.... A ona to była, matka tamtego, no to jak? Kochasz mnie?🤪
Coś czego właśnie dziś potrzebowałem dziękować
Najlepszy był tekst " Trzy miesiące? Trzy miesiące?!.... Trzy?!.... Na maj? "
Bawi za każdym razem😂
neun po niemiecku a żaden maj
@@JarrowJR to chyba po niemiecku oglądałeś, bo ja ewidentnie słyszę "na maj?"
@@devilklamaja słyszałam "mamaj "
@@JarrowJR NA MAJ.
Nie skończyłem oglądać, ale Wujek Czarek wspomniał o Itineris, a w polskiej wersji -Idei.
Czasami człowiek musi, inaczej się udusi.
Otóż w 2002, roku premiery Asterixą i Obelixa, Misja Kleopatra pracowałem w Idei.
Bodajże rok wcześniej miała miejsce zmiana brandu z Centertelu na Ideę.
Pamiętam, jaki był ból w Idei na nawiązania to tej telefonii w polskiej lokalizacji.
Jak to całej wierchuszce nie pasowało, że wspomina się o braku zasięgu, że Ideę przerywa...
Nie rozumiałem tego i do dziś nie rozumiem, ale tak to jest, jak na stołkach siedzą ludzie bez krztyny dobrego humoru i zupełnym brakiem dystansu do siebie.
Dziękuję wujkowi za odcinek.
Pozwolę sobie zakończyć cytatem z lekka a propos:
- Ale to fajnie, że pan wpadł.
najlepsze!
Moim zdaniem to nie ma tak, że dobrze albo że nie dobrze. Gdybym miał powiedzieć, co cenię w życiu najbardziej, powiedziałbym, że ludzi. Ekhm... Ludzi, którzy podali mi pomocną dłoń, kiedy sobie nie radziłem, kiedy byłem sam. I co ciekawe, to właśnie przypadkowe spotkania wpływają na nasze życie. Chodzi o to, że kiedy wyznaje się pewne wartości, nawet pozornie uniwersalne, bywa, że nie znajduje się zrozumienia, które by tak rzec, które pomaga się nam rozwijać. Ja miałem szczęście, by tak rzec, ponieważ je znalazłem. I dziękuję życiu. Dziękuję mu, życie to śpiew, życie to taniec, życie to miłość. Wielu ludzi pyta mnie o to samo, ale jak ty to robisz?, skąd czerpiesz tę radość? A ja odpowiadam, że to proste, to umiłowanie życia, to właśnie ono sprawia, że dzisiaj na przykład buduję maszyny, a jutro... kto wie, dlaczego by nie, oddam się pracy społecznej i będę ot, choćby sadzić... znaczy... marchew.
I w końcu niechcący trafiłem na Pana kanał :) Pozdrawiam serdecznie! Misja Kleopatra to jest legenda! Za każdym razem ledwo żyje ze śmiechu :)
Myślę, że powinna powstać bardziej prawdziwa potężna analiza tego filmu. Jest on tak bardzo popularny w Polsce, że zasługuje na większe zagłębienie się w niego.
e bydla😂😉
swietny film.a teksty staly sie kultowe.dawno mnie nie bylo.widze ze wujek zmienil scenerie jesli mnie oczy nie nie mydla
A mnie teraz olśniło. Imię tej niewolnicy która spodobała się Asterixowi. Gimekiss. Czyli daj buziaka. :D haha idealnie wyszlo. Bo jak daje mu pot buziaki to zapierdziela szybciej niż po napoju :D
To jest po prostu cudowne. Polski dubbing robi taką robotę ... Ze serio.
Jak usłyszałem "szukam pana remixa,jest droidem",to się posikałem prawie w gacie.Pozdrawiam.
Droid taki
To taki droid..t
o losie Wujku Czarku czekałem na ten materiał od początku tego kanału!!!! Oglądałem ten film ponad sto razy!!!!! i na tym nie koniec
miałam nadzieje na kolejne odcinki związane z tym filmem no i jest!!
Do dzisiaj po goleniu i prysznicu wołam w myślach-Traaaansfoooormacjaaaa! 😀
Film kultowy. Jeden z ulubionych filmów dzieciństwa
Super... zimnego inhoteba w rękę i miło się ogląda :D
Dwa Imhoteby!
imhotepy*
@@mebovsky IMHO masz rację
@@p-j-g XDDDDD
Imhotep. Bo to był słynny egipski architekt okresu Staregi Państwa, tak btw.
Oglądałam z wnukami,śmieliśmy się do rozpuku. Dziękuję a 90 minut radości.
Kocham ten film, coś pięknego, dubbing jest wspaniały, pozdrawiam
Ło panie, ile ja razy robię nawiązania do tego filmu to aż czasami może się wydawać żałosne lol Ale teksty mi tak weszły w krew, że nie mogę przestać! Toż to klasyka i moje dzieciństwo
Uwielbiam ten film. Dialogi to majstersztyk :) Juz wiem jaki film obejrzę w weekend. ;)
Przyjmuje jako prezent na urodziny ❤ Wujek Czarek wchodzi (prawie) cały na czarno niczym bohater
Ceplus- ale ja myślałem że chodzi o język programowania C++. Tym bardziej ze jego pomagier nazywa się Antivirus ( Twardydyskus)
piękna analiza i świetne historie, oby więcej takich treści.
Byłem w kinie. Super film!!!
My z kolegą regularnie używamy tekstów z tego filmu w życiu codziennym. Również znamy go na pamięć. Jest fenomenalny.
Kocham ten film, znam prawie cały na pamięć! XD a teksty przydają się w życiu :D :D
Gimikiss to było sztos imię :D
Idealne na drogę do pracy. Pozdrawiam Cieplutko
Pamiętam pierwszy wakacyjny wyjazd pod namiot z dziewczyną. Na plaży któregoś wieczoru puszczali właśnie ten film. Wszyscy płakali ze śmiechu, a ja gdy widziałem jak ona się świetnie bawi i rechocze w tych samych momentach filmu co ja to wiedziałem, że to ta jedyna. Dziś już jesteśmy 16 lat razem i co jakiś czas wracamy do tego filmu oglądając go z naszym synkiem i dalej śmiejąc się do rozpuku😁💪😁 A moment gdy Numernabis zaczyna walkę karate i mówi po chińsku to po prostu leżę na ziemi i płaczę. Oczywiście później z synkiem naśladujemy tę mowę i walkę. Pozdrawiam wszystkich którzy wtedy te 16 lat temu byli w Dziwnowie na plaży 😁😋😎💪
Co ja robiłem 16 lat temu w Dziwnowie to moje
Jest Czaruś, jest miły wieczór.
Kooocham ten film! Uwielbiam! Znam na pamięć ! ♥️♥️♥️😅
Skrybawka z radością melduje się :D
Najlepsza komedia z naszym polskim tłumaczeniem... Szczerze pierwszy raz oglądałem ten film jak miałem 16 lat i często go oglądałem teraz mam 34 i tak samo razem z moją córka często ogladamy. Pozdrawiam
Ostatnio ogladalam z chlopakiem. Po ostatnim filmie Pana. Usmialam sie, kultowe teksty. Cudowny dubbing
19:48 to bylo nawiazonie do 🤔🫣 (najlepsza tajna agentka Cezara)
Można sie pomylic 😉
Bardzo fajny materiał 😃
To -700 to jeszcze zawsze myślałem, że nawiązanie do tego naszego typowego przerysowywania i narzekania :D
8:34 problem z obecnym dubbingiem (w większości) jest fakt, że cholernie źle są dobrane głosy do postaci.. nic a nic się głosy nie kleją z tym co się widzi. Najgorzej jak są dzieci dubbingowane, to już w ogóle tragedia..
Natomiast w KAŻDYM Asterixie głosy są perfekcyjnie dobrane jak i wymowa słów.
PRAWDA
super i w końcu na chacie👍👍
„Otis” jest na cześć Elishy Otisa, który był konstruktorem windy, a nie dlatego, że jest w windach ;)
Było o tym dalej w filmie
Ale właśnie o tym mowa!
Co dzień rano, wychodzę z mieszkania i wsiadam do windy w drodze do garażu, a w tej windzie wszędzie pisze OTIS: na panelu sterowania, na podłodze i na drzwiach itp... dla mnie Otis jest w windzie, a ja w windzie Otisa.
Ceplus ma nazwę od języka programowania c++, wszyscy Rzymianie mają od-komputerowe imiona (antywirus, twardydyskus itp). W oryginale (choć mogę się mylić) wszyscy Egipcjanie mają ponadto imiona kończące się na is (Marnypopis, Kupis, Nikosis) (tak jak Galowie na x), ale nie udało się teko zachować przy Szczękościsku i Idei
Ceplus wziął się od C+ czyli skrótu od Canal +, jednego ze sponsorów filmu.
@@Piter10000 Zdecydowanie
Za dzieciaka uwielbiałam słuchać pana głosu w sluchankach Ramy i wybierałam tylko te, gdzie Pan opowiadał ☺️❤️
Jeśli chodzi o głos Pani Krystyny Czubówny to rzeczywiście działa bardzo kojąco. Kiedyś pracowałem za granicą i wieczorami słuchałem polskich audiobooków. Pamiętam audiobook "Niezwyciężony" Stanisława Lema. Tam narratorem była Pani Krystyna Czubówna. Pomimo tego, że książka bardzo mnie zaciekawiła, to nie potrafiłem dotrzeć do końca, zdaje się drugiego rozdziału, ponieważ zawsze zasypiałem.
Super odcinek! Ten film jest moim ulubionym od lat 😁
13:33 - to nie odnosiło się do reklamy Banku ING?
albo do batonu ;)
Pani Joanna (o ktorej istnieniu dowiedziałem się dziś) z pewnością wykonała ogromną i dobrą pracę, ale Pana dubbing lekko zakreconego architekta to jest czyste złoto
-700 gratuluje :D Bardzo mi się to podobało
No i mam ochotę oglądnąć ten film😇
Dziękuję Ci za ten filmik! Akurat jutro lecę do Egiptu i to był perfekcyjny moment na wstawienie :D
no i narobiliście mi smaku na ten film.. ;)
Świetnie Panie Cezary, że podjął się Pan nagrania materiału o tym genialnym filmie ze wspaniałym polskim dubbingiem :)
Polski dubbing w serii "Asterix i Obelix", "Pingwiny z Madagaskaru", "Zwariowane Melodie" , "Scooby Doo" to absolutna coś wspaniałego.
Ponadto warto dodać do tej listy produkcje "Kubuś Puchatek", "Kaczor Donald/Myszka Miki/Goofy", "Tabaluga", "Shrek" i "Toy Story".
To teraz musi być "Jak rozpętałem II wojnę światową"
No jak?
@@exorevbivoevturque
No tak.
Tak ten film to klasyka
Musi być 🔥
Coś mi się kojarzy, że był ten film, ale YT usunął 🤔
Pierwszy raz jestem tak szybko! Cześć, Wujku!
Ja to czekam aż pewnego dnia w Wiadomościach usłyszę:
"w Gizie pod Sfinksem archeolodzy wykopali nos Sfinksa"
:D
Film jest bardzo dobry ale i tak animacja to moje życie i kocham ją ❤️
Co nie? A już 12 prac to mistrzostwo 😀
Myślę, że w scenie z "dziękować" nie chodzi o dziękować ale o coś innego.
- jak rodzina zdrowa ?
- a zdrowa dziękować.
- a kuzyn zdrowy ?
- zdrowy, zdrowy dziękować
- a jak twój interes ?
- zdrowy :)
Jakoś tak to było i chyba o to chodziło :)) grunt to zdrowy interes :)
Czekałam na to!
Z tymi drzwiami pod sufitem to zawsze myślałem, że to było powiedziane zechce pan machnąć pientełką ( w sensie wykitować ) to drzwiczki już gotowe. Kurde, po tylu latach zrozumiałem kawał - mistrzostwo 😄
Skoro jestesmy przy zasięgu. To może warto zrobić rozkład filmu Pieniądze to nie wszystko :D tam była scena z szukaniem zasięgu :D
Jak ja się cieszę na tę analizę😃
Asterix I Obelix: MK to magiczny film
Najlepszy dubbing w zagranicznym filmie.
Świetny materiał.
Gdy Kleopatra pozuje do portretu, czy ona przypadkiem nie ,,naśladuje” Mona Lisy??
Nie no co Ty! Mona Kleopatrę nasladuję, Klepoatra by była pierwsza, ale nie mogła znaleźć artysty pracującego w awangardzie
Ja techniki różne znam i dlatego wygrywam - hymn zadowolonego grafika warsztatowego
23:30 we Francji 4 sierpnia 1994 roku wprowadzono ustawę o ochronie języka, Polska podłapała pomysł i wprowadziła podobną ustawę trzy lata przed premierą filmu.
16:00 Otis to nazwa firmy produkującej windy? To tego nie wiedziałem. Jedyną firmę która mi się kojaży ze starymi windami to Zręb
No to tak, co do konkursu... Wujek, stare ale naprawdę nie polecam znaleźć się na moim miejscu w takiej sytuacji, a więc...
Zacząłem pierwszy dzień w nowej pracy, robiłem na stoczni przy budowie okrętów, kładłem dokładnie na nich kable, godzina dość wczesna, stoi grupa nowej ekipy i słyszę jak opowiadają dowcipy, w końcu również postanowiłem "błysnąć", opowiedziałem kawał:
Dlaczego nie możesz ufać lysemu ani rudemu?
Rudemu wiadomo bo fałszywy
A lysemu? Naturalnie mógłbyć rudy, więc nie wolno ufać lysemu.
Niestety, jak zazwyczaj każdy się śmiał z kawału, tym razem zapadła cisza, każdy palił papierosa w milczeniu, pił kawę, aż w końcu jeden z pracowników ściągnął czerwony kask, był łysy i miał rude odrosty, to był właśnie mój teamleader... Czyli majster... Jak wujku możesz się domyślać, moja kariera w pracy nie trwała zbyt długo.
Nie wolno! Podkreślam, nie wolno! Opowiadać tego kawału ludzią w kaskach, nigdy nie wiadomo na kogo trafisz.
Awesome. 👍
Miało sie płytkę z czaspoisma GALA, które kupiło się tylko właśnie dla tej płyty :D
Taak! 😁
Wujku, ja Ci to już kilka razy pisałem. Za ten dubbing dałbym Ci Oscara !!!
A dziękować, dziękować..:)
Swietne 🥳
Kocham kreację "Kobyły" pani Joanny Wizmur w filmie "Ostatni dzwonek" i zaśpiewaną "Miejcie nadzieję".
Ja ten film znam na pamięć! ❤
uwielbiam ten film mam 30 lat ja sie wychowywałem na animowanym filmem Asterix i Obelix póznie weszły filmy o Asterixie i Obelixie
Minus 700 weszło i to jak. Mówię tak jak jest zimno już prawie nie świadomie, a ostatnio zaczęła tego uzywac moja narzeczona.
Wujek Ty to jesteś, normalnie debeścior. Pozdrawiam. A udanego Sylwka, i Najlepszego Nowego.
ale pan niespodziankę zrobił tym materiałem :):):)
Moja najgorsza wpadka w pracy była w hucie, gdzie myłem szmatą z acetonem miejsce, w którym miała być przyklejona taśma, aby oznaczyć punkty, gdzie mają stać urządzenia. No i pech chciał, że niechcący przewróciłem akurat otwartą bańkę z acetonem, który oczywiście (tak, zgadliście) się wylał po całym pomieszczeniu... Musiałem mopem jak najszybciej trochę go zmyć, ponieważ szybko wsiąkał w powierzchnię, która była już wygładzona specjalnym urządzeniem (wygładzarką? xD) i oczywiście szef się mocno wkurzył, ale na szczęście obyło się bez wyrzucenia z pracy oraz bez kosztów własnych... Teraz dokładnie dokręcam korek, kiedy nim myje, pozdrawiam :D
Mam nadzieję, że miałeś maskę. Aceton to killer dla płuc.
Przyznam, że jak ostatnio oglądaliśmy ze znajomymi, to niektóre ujęcia, szczególnie na Kleoapatrę dawały do myślenia czy to na pewno film dla dzieci
Z zawodu jestem tłumaczem, jak robiłem pracę licencjacką to właśnie na temat tłumaczenia audiowizualnego na przykładzie Shreka Wierzbięty. Bardzo mnie temat zainteresował i proponuję zrobić wywiad z Bartoszem Wierzbiętą na kanale "jak wkręcić się w tłumaczenie filmów". Może załatwi mi jakąś robotę ;) a nuż się uda
Wujek Czarek:
Wypuszcza film na temat filmu "Asterix i Obelix misja kleopatra"
Tymczasem skrybawka: