NAVRUZ 2021 Tajikistan

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 18 мар 2021
  • NAVRUZ 2021 Tajikistan
    🔴 Обуна шав ва бо хабар бош / thebesttjk
    🔴 Ёри ба шабака - www.donationalerts.com/r/besttjk
    🔴Станьте спонсором канала, и вы получите доступ к эксклюзивным бонусам. Подробнее:
    / @thebesttjk
    🔴 Программа для стрима (эфир ) streamlabs.com/editor?promo=t...
    🔴 Метавонед наворхои худро ба мо виристед. IMO: +7 900 586-11-22
    🔴 Мы в соцсетях -
    Инстаграм: / thebesttjk
    Телеграмм(барои Сухбат): t.me/TheBest_tjk
    Вконтакте: thebesttjk
    Вся музыка от сюда clck.ru/ALqQU
    #TheBestTJK #Tajikistan #Dushanbe #ТоҷикистонБаПеш #ЭмомалиРаҳмон #ТаджикистанВперед #МанТоҷик #Таджик #Точик #Точикон

Комментарии • 14

  • @iran_strongg
    @iran_strongg 3 года назад +4

    Iran🇮🇷🇮🇷🤝🤝 Tajikistan 🇹🇯🇹🇯

  • @kurdistan_balochistanpkk9073
    @kurdistan_balochistanpkk9073 3 года назад +1

    FROM KURDISTANSOR😍

  • @MessiMerdo
    @MessiMerdo 3 года назад +1

    happy newroz from a Kurd

  • @rebinkarim6324
    @rebinkarim6324 3 года назад +1

    Kurdistan♥️💐Tajikstan

  • @mastersport2836
    @mastersport2836 3 года назад +3

    Дар сархад заминхоро ба Хитой ба Киргиз фурухта, бо ифтихор дар Душанбе чашн мегиран.

  • @sssddyyrd886
    @sssddyyrd886 3 года назад +2

    Инхо лесидана нагз мебинанд аз дастонашон дигар хеч чиз намебёд

  • @user-zs4wj6bs7b
    @user-zs4wj6bs7b 3 года назад +1

    Ворух чишуд навруз

  • @russkiytvarruskiysvinya337
    @russkiytvarruskiysvinya337 3 года назад +2

    Кадом дасгирии ниёзмандонро дар назар доред.... Бибиам 47 сол дар заминҳои пахта заҳмат кашидааст... имрӯз бо ҳамин заҳматҳои шумо 267 сомонӣ нафақа мегирад. Албатта заҳматҳои шумо беназир аст ...

  • @user-qq3tv2oo4o
    @user-qq3tv2oo4o 3 года назад

    Салом мухтарам чоноби Оли аз шумо хоиш мекунем хами кумакпули дархоскардабудем чаро одамоне бои кудакошона тугур кардану пулашона гирифтану мо одамони камбагал дукудакомона кардем бахотиричи бамо яккудакмона чорсад сомони нафисонда додан толох гирифта натонистем кудакоима касалам хамира медиден илтимос

    • @user-qq3tv2oo4o
      @user-qq3tv2oo4o 3 года назад

      Мо аз Шахри Вахдат мешем илтимос мора дасгири кунед чаноби Оли

  • @user-uc1wz1rv6d
    @user-uc1wz1rv6d 3 года назад

    Ика тарфи безпонтови каридоси чувак

  • @sang5315
    @sang5315 3 года назад

    هرودت تاريخ نگار و جهاننما ساز يونان قرن پنجم قبل از میلاد مسیح زمان هخامنيشيان (قرن هفت قرن هفت پيش از ميلاد تا سوم پيش از ميلاد ) :در کتاب سوم بند 91 و در کتاب هفت بند 66" در اصل نوشته به زبان يونانى , ترجمه و کامنتار ازسوى يوزف بلکيسلى چاپ کامبرج لندن سال 1854 پيشگفتار وارزيابى کتاب درمقايسه به ترجمه هاى آلمانى و اکادمى علوم مجارستان اصل نوشته هاى يونانى هرودت را چاپ کرده که تاجيک مردمان باستانى پارسى زبان شرقى هستند و در جاى ديکر تاجيک که تاج و يا "کرونا" (يونانى و لاتين) کرون کرون تاج و هم پول معنى مى دهد کران و قران واحد پول که تا سال 1973 در هندوکش (از پيشوند خارجى ستان ام استفاده نمى کنم) مروج بود.
    آبراهام کنستانتین مورادگئا دوسون تاریخ‌نگار سوئدی ارمنی‌تبار (1779-1851 ) در کتاب "تاریخ مغول از چنگیز تا تیمور" برگ 157 "تاجیک ها" را از اقوام مغولان و ترکان بت پرست نامیده استبارُن جوزف فون هامر پرگشتال (1774 -1856 ) خاورشناس آرشیدوک‌نشین اتریش به زبان آلمانى نوشت :"این کاملا درست نیست . برخلاف تاجیک پارسيان نامیده می شود و اعراب تازی.
    نام تاجیک در آثار هرودوت کتاب ، نام اصلی آلمانی ها ديوچ ، که نزدیک ترین خوشاوندان پارسيان هستند. Δaξεxαi "Þeudā" "teudja" = يونانى براى تاجيک: يونانى = Corona. Coroca of Kyros = Kantal ye Cyros = قنتال کوروش در کتاب هرودت : قنقلى نسبت به آمدن شاه بزرگ با تاج کورش ويا کنتا ل 858 واژه Tadsch = Corona Krone or Corona = تاج پول قران = Krone = تاج صاحب قران = صاحب تاج .
    جوزف فون هامر پرگشتال, نمایش هفت دریا: با یک فهرست فرهنگ با واژه هاى زبان های جرمنى خویشآوند با پارسى, وين 1831 ميلادى . شما کتاب خاورشناس اتریش برگ 187 را مى بينيد لطفا برگ 203 اش را ورق يابى کنيد در آنجا بخوبى تاج نوشته شده است. به دبيره آلمانى قديمى .
    خاورشناس اتریش به نقل از هرودت مى نويسد در برگ 187 مى نويسد: "تاجیک (آلمانی) که منشاءاصلی پارسيان است چنانچه هرودوت در مورد تاجیک ها نوشته نموده است نام تاجيک در زبان بزرگان پارسى گوى که همان تاج نام دارد که کران و قران پول در واقعیت امر همان تاج معنی می دهد که در یک طرف سکه خط و طرف دیگر شیر است. شیر و خورشید نشان زردشتی فروهر فروردینی نماد تمام شاهنشاهان آریانا و میتوانیم به گفته یونانان امپراتوری پارس بود.زبان قديمى زردشتيان درى بود که امروز زردشتيان ايران وپارسيان هند صحبت مى کنند.
    جوزف فون هامر پرگشتال در پهلوى شهکار اش کتاب "نمایش هفت دریا" کتاب گلچينى از دوصد شاعران پارسى زبان نوشته است "هفت دریا" - هفت آتشکده بزرگ عجيبى باستانى نام برد. بارُن جوزف فون هامر پرگشتال خاورشناس اتریش برگردان کننده کل ديوان حافظ از فارسى به آلمانى و مولف و ناشر کتابها به آلمانى در باره زبان و ادبيات پارسى و تاريخ فرهنگى از بلخ کابل و زابل و تبريز در کتاب اش" تاریخ هنرهای زیبا سخنرانی با شگوفه چينى از دو صد شاعران فارسی ايران وین، سال انتشار 1818 میلادی. هنوز افغانستان نامگذارى نشده بود.
    در اين کتاب وکتابهاى ديگر مثلن : جوزف فون هامر پرگشتال, نمایش هفت دریا: با یک فهرست فرهنگ با واژه هاى زبان های جرمنى خویشآوند با پارسى , وين 1831
    جرمنى و آلمانى اطلاق زبانهاى بيگانه به مردمان "دويچ" مى باشد. "دويچ" زبان جرمنى نو است و با پساوند" لند" ديوچلند ناميده مى شود .
    تاجيک واژه است که خويشاوندى با تويجيا (دويچ) که سابقه 2500 سال دارد. هيرودت تويس Herodotus يا هرودوت تاريخ نگار يونان تاجيکان را به معنى "تاجدار" و آريايى به معنى "نجيب" تعريف نموده است.
    يوزوف جوزف فون هامر پرگشتال اين ادعا هرودت را سندوار نقل نموده است.
    Joseph von Hammer-Purgstall Tadschik (deutsche)
    کتاب خاورشناس اتریش برگ 187 را مى بينيد لطفا برگ 203 اش را ورق يابى کنيد در آنجا بخوبى تاج نوشته شده است.
    به دبيره آلمانى قديمى برگ 858 واژه
    Tadsch Taj = Corona
    Krone or Corona = تاج
    پول قران = Krone = تاج
    صاحب قران = صاحب تاج
    خاورشناس اتریش در برگ 187 مى نويسد: "تاجیک (آلمانی) که نشاءاصلی پارسيان است چنانچه هرودوت در مورد تاجیک ها نوشته نموده است
    زنان و مردان ایرانزمین و یا فلات ایرانزمین از زمان پیشدادی تاج پوش بوده اند و در گهواره حلقه فرهنگی "آریانا" و یا گردان پهلوی و نو" اران شهر" و ایران شهر و ایران مروج بود.
    تاريخ نگار يونان زمان هخامنيشيان و جهاننما ساز قرن پنجم قبل از میلاد مسیح: کتاب هرودت در اصل نوشته به زبان يونانى (جلد سوم برگ 91 و جلدهفتم برگ 66) , ترجمه و کامنتار ازسوى يوزف بلکيسلى چاپ کامبرج لندن سال 1854 پيشگفتار وارزيابى کتاب درمقايسه به ترجمه هاى آلمانى و اکادمى علوم مجارستان:
    منبع:
    Herodotus: (Greek to English) Herodotus: Δaξεxαi (Tajek, Tadjek or Tadschik) in III 91 and VII 66 wrote: "Tadjik (is) a people of ancient persian race, now widely scattered through the countries east of Persia
    books.google.de/books?dq=Herodotus+VII+Tadjek&q=%CE%94a%CE%BE%CE%B5x%CE%B1i&id=Q61DAAAAIAAJ&hl=de&output=text#v=onepage&q=Tadjek&f=false
    Blakesley was born in London and was educated at St Paul's School, London Cambridge. Blakesley was the author of the first English edition of Herodotus (1852-1854) in the Bibliotheca Classica
    Herodotus: With a Commentary, Vol.
    books.google.de/books?dq=Herodotus+VII+Tadjek&q=%CE%94a%CE%BE%CE%B5x%CE%B1i&id=Q61DAAAAIAAJ&hl=de&output=text#v=onepage&q=Tadjek&f=false Tadjek, "a people ancient Persian race, now widely cattered through the countries east of Persia

  • @user-lu3we5lx6l
    @user-lu3we5lx6l 3 года назад

    Салом.падари.азиз.худован.хамихел.хамша.дар.наврузои.дига.сарбалан.бошед.падар