Мені всі слідчі подобаються,але цей якийсь інший,чи то впертий,чи то самовпевнений. Дубляж гарний,сподіваюсь відразу тепер будуть озвучувати відразу українською,а потім можна навіть всіма іншими мовами,серіал гарний,людям буде цікаво.🎉
Серіал дивляться дуже різні люди з різною метою і причинами.Я пішов у школу в 1964 (останній рік правління Хрущова).Для мене речдок ввечері це можливість заспокоїтись та концентрат психологічного етюду. Ні найменшої ностальгії за тим періодом життя (оточуючих і мого в тому числі) ніколи не відчував.Так уже склалося з багатьох причин (перш за все моєї інтравертності та інших особливостей ) я реального життя не знав і не розумів. Через це не зумів ні пристосуватись ні реалізуватися в реальнім житті. Тепер погляд збоку сприяє зародженню і розвитку хоч якогось мислення про реальність.Прикро,що це стало цікавити занадто пізно... А тепер до фільму. Захоплююся тим як майстерно вплетено особисте життя слідчого і його близького кола спілкування. Не думаю, що комусь було б цікаво дивитись просто про кримінал та борців із ним. Мене найбільше зачепила гра (чи проживання ) ролі прокурорки. Блискуче і переконливо.
@@Катерина-я2ь Так,я знаю вони після початку великої війни,всі хто знімався у фільмі зверталися до ,,народу,,рашки.І всі розмовляли українською,тому і написала,що потрібно було б озвучувати артистам ,кожному,яку роль грали Та добре ,що і так озвучили українською,А то вже до рашкінської ВІДРАЗА!!!
Бачу Нікішов з Краснодару в Харків "телепортнувся". Ну такі зміни не можуть не радувати😁. Радію що перезняли сцени з Позняком, щоб деякі "ментосвькі" пики в цьому циклі не заважають дивитися. Дубляж типовий "інтерівський" але не заважає дивитися
До кожного Речдоку коментарі за мову , за дубляж, набридло. Не подобається- не переглядайте! Так раніше майже все було на рос мові. Я взагалі дивуюся, що незважаючи на загальну русифікацію виросло покоління яке зараз гине за Україну. Зараз роблять швидкий дубляж, чого нарікаєте, хороший дубляж, булонебуло. Нарікальщики😠 Серіал чудовий!
Зараз вже знімають фільми та серіали лише українською мовою, а з рос.язиком дублюють українською, як й мало бути одразу. І ще, не треба казати за усіх, були й є українці, які усе своє життя спілкувались рідною мовою, не зважаючи ні на що. Усе залежить від сім‘ї, в якій росли та виховувались діти.
@@nffn6163 , так, в родині було по-різному. Але - коли школа, всі інші учбові заклади іншою мовою. Як би Ваша родина в тому б жила? Моя я знаю,як зберігала ідентичність. Ви, скоріш за все, не розумієте, про що пишете.
Дуже прикро, що українські актори здебільшого не знають українську і не вміють нею розмовляти :( Я чую професійну озвучку, це звичні всім нам голоси, відомі по перекладам різних іншомовних фільмів. Конкретно Нікішов, який розмовляє не своїм голосом, мені не подобається. Хоча раніше це був один з моїх улюблених слідчих.. :( Втрата ним голосу призвела до втрати харизми на 80 процентів. Актору, який грає слідчого, ГАНЬБА.
@@Kotofisa, тобто? Вам відомо, хто з "РечДоку" вже загинув на війні? Майже всі живі займаються волонтерською діяльністю,крім акторства, зібрати, навіть просто "впіймати", щоб людина приділила час переозвучці, наразі не можливо. Війна😢
Зіпсували цікавий серіал дуже невдалим перекладом. Раніше дивились російською і було зрозуміло, голоси акторів живі і натуральні. В новій версії з перекладом просто жахливо.Дуже шкода.
Дуже гарний серіал, українською. Однак не зрозуміло, для чого показувати такого хамовитого і конченого слідчого. Не всі ж такі були, можна було показати порядного...
Дубляж норм. Єдине шкода, що відразу не знімали українською. Але я дякую і за це. Дивлюся лише українською мовою.❤
І я теж. Хотілось би щоб і решту фільмів продублювали українською. Фізично не можу слухати російську.
@@sh4d0wslimer Аналогічно
А я вважаю, що знято було спочатку українською, а от російською то дубляж.
Вже фільми та серіали знімають лише українською мовою: «Лікарка за покликанням», «Шлях», «Батьківський комітет», «Буча», «Мангровий гай», «Потяг», «Звичайна людина», «Евакуація», «Тільки живи», «Окуповані», «Під одним дахом», «Поклик кохання», «Штурм», «Ліки від минулого», «Шпиталь», «Жіночий лікар», «Курс щасливого життя», «Просто Надія», «Одна родина», «Обмін», «Снайпер Білий Ворон», «Довбуш», «Чорний Ворон», «Коло омани»…….
Вже фільми та серіали виходять лише українською мовою: «Лікарка за покликанням», «Потяг», «Батьківський комітет», «Буча», «Звичайна людина», «Шлях», «Евакуація», «Мангровий гай», «Тільки живи», «Під одним дахом», «Окуповані», «Курс щасливого життя», «Поклик кохання», «Просто Надія», «Одна родина», «Жіночий лікар», «Шпиталь», «Штурм», «Снайпер Білий Ворон», «Позивний Бандерас», «Обмін», «Чорний Ворон», «Довбуш», «Коло омани»…………
класний актор з харизмою - слідчий Нікішов. Люблю "Речдок"!
Дякуємо за відгук!
Мені всі слідчі подобаються,але цей якийсь інший,чи то впертий,чи то самовпевнений.
Дубляж гарний,сподіваюсь відразу тепер будуть озвучувати відразу українською,а потім можна навіть всіма іншими мовами,серіал гарний,людям буде цікаво.🎉
Багато серій є українською.
Не дубльованих, а одразу знятих українською.
Мені всеодно якість дубляжу. Головне що УКРАЇНСЬКА МОВА ! НАРЕШТІ!!! ДЯКУЮ!
Підтримую Вас .
Підтримую.
Чудово, фантастично на укр мові,це наше,рідне
Дякую за чудові серії.
Это мой любимый следователь! Респект Нікішову
" єто " на людину ? Та ще "мой любімий" З тобою на одному полі с*ать не сяде
Серіал дивляться дуже різні люди з різною метою і причинами.Я пішов у школу в 1964 (останній рік правління Хрущова).Для мене речдок ввечері це можливість заспокоїтись та концентрат психологічного етюду. Ні найменшої ностальгії за тим періодом життя (оточуючих і мого в тому числі) ніколи не відчував.Так уже склалося з багатьох причин (перш за все моєї інтравертності та інших особливостей ) я реального життя не знав і не розумів. Через це не зумів ні пристосуватись ні реалізуватися в реальнім житті. Тепер погляд збоку сприяє зародженню і розвитку хоч якогось мислення про реальність.Прикро,що це стало цікавити занадто пізно... А тепер до фільму. Захоплююся тим як майстерно вплетено особисте життя слідчого і його близького кола спілкування. Не думаю, що комусь було б цікаво дивитись просто про кримінал та борців із ним. Мене найбільше зачепила гра (чи проживання ) ролі прокурорки. Блискуче і переконливо.
Це є один із моїх улюблених слідчих із Речдоку.
Сама ти " це ". Неграмотна, неосвічена. Не бреше що до школи ходила
Вещдоки со следователем Никишевым, одни из лучших.
Смотрю с большим интересом.
Дякуємо за відгук!
Обожнюю Вас!!!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Дубляж як дубляж. Слово жахливо, не підходить. Побільше позитиву в коментарях. Перемоги Україні.
Дуже шкода,що переклад українською,робили не актори які знімалися.Втратилася неповторність Нікішова та й інших артистіав.Дуже шкода!
Йдіть ви вже за кораблем ,коментарі тільки про дубляж,вже гидко вас всіх читать.
Нікішов українською розмовляє сам.
@@Катерина-я2ь Так,я знаю вони після початку великої війни,всі хто знімався у фільмі зверталися до ,,народу,,рашки.І всі розмовляли українською,тому і написала,що потрібно було б озвучувати артистам ,кожному,яку роль грали Та добре ,що і так озвучили українською,А то вже до рашкінської ВІДРАЗА!!!
Мабуть,Вам не відомо, що актори,які знімались, зараз можуть перебувати будь-де, складно зібрати,
нажаль, є такі, хто загинув на війні 😢
Боти і узкі все ніяк не можуть хаспокоїтися з мовою і дубляжем😂
Сам ты бот!
Просто работы дублеров отвратительная!!!!
На те вони й у́зькі
Никишов лучший
100% ✌️
Я російською не дивилася, то для мене норм.
Нікішов найкращий!!! Шкода, що більше немає серій з ним
Бачу Нікішов з Краснодару в Харків "телепортнувся". Ну такі зміни не можуть не радувати😁. Радію що перезняли сцени з Позняком, щоб деякі "ментосвькі" пики в цьому циклі не заважають дивитися.
Дубляж типовий "інтерівський" але не заважає дивитися
Підтримую ✌️
Бо з тим половцевим огидно дивитись, а так хочеться побачити саме ті серії.
До кожного Речдоку коментарі за мову , за дубляж, набридло. Не подобається- не переглядайте! Так раніше майже все було на рос мові. Я взагалі дивуюся, що незважаючи на загальну русифікацію виросло покоління яке зараз гине за Україну. Зараз роблять швидкий дубляж, чого нарікаєте, хороший дубляж, булонебуло. Нарікальщики😠 Серіал чудовий!
Дякуємо за відгук!
Підтримую ✌️
Зараз вже знімають фільми та серіали лише українською мовою, а з рос.язиком дублюють українською, як й мало бути одразу. І ще, не треба казати за усіх, були й є українці, які усе своє життя спілкувались рідною мовою, не зважаючи ні на що. Усе залежить від сім‘ї, в якій росли та виховувались діти.
@@nffn6163 , так, в родині було по-різному.
Але - коли школа, всі інші учбові заклади іншою мовою.
Як би Ваша родина в тому б жила?
Моя я знаю,як зберігала ідентичність.
Ви, скоріш за все, не розумієте, про що пишете.
Відшукую українською мовою і дивлюся. Дякую.❤
Александр перщин найкращий !!!❤❤❤❤
Олександр Першин❤
Ну і дуринда ця медсестра, чіпляється до чоловіка який їїне хоче, як можна не поважати себе так
Серія гарна. Таких слідчих в наш час нуль.Так Нікішова ніхто не зможе замінити.а
А от оце шмаркате дівчисько гарно потрібно наказати.Мало дали.
урааа нікішов я тебе люблю
Мій улюблений Нікішов українською ❤
Дуже прикро, що українські актори здебільшого не знають українську і не вміють нею розмовляти :( Я чую професійну озвучку, це звичні всім нам голоси, відомі по перекладам різних іншомовних фільмів.
Конкретно Нікішов, який розмовляє не своїм голосом, мені не подобається. Хоча раніше це був один з моїх улюблених слідчих.. :(
Втрата ним голосу призвела до втрати харизми на 80 процентів.
Актору, який грає слідчого, ГАНЬБА.
Знають, чудово розмовляють.
@@Klera777 Ну то чому озвучують не актори?
@@Kotofisa, тобто?
Вам відомо, хто з "РечДоку" вже загинув на війні?
Майже всі живі займаються волонтерською діяльністю,крім акторства, зібрати, навіть просто "впіймати", щоб людина приділила час переозвучці, наразі не можливо.
Війна😢
@@Klera777 Мені невідомо. Цікаво, звідки це відомо вам)
@Kotofisa ,
no comments 😡
Скільки п'ятирічок пройшло перш ніж з'явилися тачки такої моделі.😂😂😂ха.
Зоя і Коля ідейні 😮😊
Хороший слідчий нікішов Борис Семенович
Дубляж ЖАХ!!!!!
Дубляж хто зна що. Жах ,непрофесійно ,люблю свою мову,але це неможливо,споганили...
ХАЛТУРА, НЕ ПОВАЖАЮТЬ ЛЮДЕЙ. НА МИЛО
Тебе пора перекрутити на мило.
Дубляж = жахливий. Особливо Нікішов . Голос зовсім не підходить😪
Згодна.
Кожні 5 хвилин реклама
Не знаю чи зможу подивитися
Преміум на допомогу
Це про Кубань,а Кубань це теж Україна.
❤✌️
Где Никишов????
Ці баби...якісь підступні та жалюгідні 😡 Що прокурорка,що медсестра... І нема різниці ніякої,яку посаду людина посідає.
Жах😢
Погано що актор який грав Нікішова не сам озвучував українською . А зараз :не вірю
жду недождуся😮😮😮
Дедо не в языке! Полное отсутствие харрактера в голосе!
Все равно не опубликуете!
Може хватить вже писать під кожною серією дубляж та дубляж.Дивіться,краще обговорюйте фільм.Респект речдоку!💙💛🇺🇦🇺🇦🇺🇦
УРАААА
Зіпсували цікавий серіал дуже невдалим перекладом. Раніше дивились російською і було зрозуміло, голоси акторів живі і натуральні. В новій версії з перекладом просто жахливо.Дуже шкода.
Голос дубляжа Олени є жахливим. Нікішова теж не відповідно
Да какой дубляж, они все пересняли под мову
Дуже гарний серіал, українською. Однак не зрозуміло, для чого показувати такого хамовитого і конченого слідчого. Не всі ж такі були, можна було показати порядного...
Озвучка ужасная, ….
Голоси електронні, однакові у всіх останніх їхніх вещдоках. Нудні, тошно
Спортили
Слухай,зникни,якщо тебе тошнить,то іди поригай.
Навіщо зіпсували фільми цими жахливими перекладами …!!! 😢
Взагалі то , в оригіналі була москва , а не Київ , і Кубань на той час підпорядковувалась москві ! Не треба перекручувати факти !
Вони халтурять на всьому. Голоси електронні, артисти - сусіди. Аби кліпати ду*ням. Всеодно схавають, ще проситимуть
Х₴йово тобі фЕЕсбЕ української навчили 😂
МандРу́й за своїм кораблем - наЙУХ
😂😂😂😂😂перевод - дубляж хрень полная. Пошла я смотреть на русском языке.
Не приходь ніколи. "Пошла" на .узкий, саме те
І не повертайся. 😂
Вали і і не повертайся,амінь.
Стільки коментів, і ніхто не скаже, як звуть красиву актрису, що гра Простякову, бившу жінку Нікішова!