Якщо правильно будувати речення українською то все збігається. Правильно не через місяць,а за місяць. Не в трамвай,а до трамваю сідаємо. Не у магазин іду,а до магазину. Їдемо машиною,а не в машині. Телефоную до когось,а не комусь. Оглядати щось по телебаченню. Почав плакати і т.д. Так,є розбіжності,але через те що ми не правильно будуємо речення українською маємо їх набагато більше. Відео було корисним,дякую.
Дякую за добрий урок
Дякую Вам за працю для українців 😊
Якщо правильно будувати речення українською то все збігається.
Правильно не через місяць,а за місяць. Не в трамвай,а до трамваю сідаємо. Не у магазин іду,а до магазину. Їдемо машиною,а не в машині. Телефоную до когось,а не комусь. Оглядати щось по телебаченню. Почав плакати і т.д. Так,є розбіжності,але через те що ми не правильно будуємо речення українською маємо їх набагато більше. Відео було корисним,дякую.
Дякую. Як завжди цікаво, корисно і своєчасно.
Дякую за відео 💛💙
Я роблю усі помилки 😮
Що за море
Дякую за дуже корисну інформацію!Чекаю продовження.
Дякую,дуже важливе відео.
Так само, як і про трамвай можна казати і про школу: np chodzę do szóstki - ходжу до школи під номером 6, pracuję w trójcę - працюю в школі номер три.
Дякую Вам за працю та цікаве відео.
Дуже дякую за урок !
Дуже слушне відео! Теоритично, все це знаю. Але практично, так є автоматично переводишь з української.
дякую! таки є (було) в мене трохи помилок! корисне відео. хочу таких ще!
Дякую, дуже корисне ваше відео😊
Дякую ❤
Супер, Ви классна вчителька, задоволення у Вас вчитись❤
Ой роблю я ці помилки😊
❤❤❤
Классне відео 🎉Mam plany dostać się na studje)Dobrze powiedziałam?
na studia 💪
@@onpolish 🫶
Звичайно усі з них.
тоді питання: як сказати польською "допомагати собі"?
pomagać sobie
все решта з контексту
Як завжди вспаняло)))
Як завжди неотразимі ❤
Ну так українською «за тиждень/місяць» теж не равно «протягом», а «через».
Дякую❤
Дякую ❤