Нехай і холод, і вітри, І сніг з дощем, і сніг з дощем, - Я від негоди захищу тебе плащем, Тебе плащем, тебе плащем. Нехай і горе, і біда, І море тьми, і море тьми, - Я від негоди заслоню тебе грудьми, Тебе грудьми, тебе грудьми. Нехай я стану злидарем В чужім краю, в чужім краю. З тобою буде скрізь мені, як у раю, Як у раю, як у раю. Нехай я стану владарем На цілий світ, на цілий світ. В моїй короні будеш ти, як самоцвіт, Як самоцвіт, як самоцвіт.
Музика наших юних літ.
Обожнюю цю пісню..... МУЗИКАНТІВ ТАКОЖ
Блін, як же я люблю цих чоловіків
Ох.. як же вас я люблю!
Файна пісня.
😊 Супер спевете
A nice song !!
Very nice voices !
Нехай і холод, і вітри,
І сніг з дощем, і сніг з дощем, -
Я від негоди захищу тебе плащем,
Тебе плащем, тебе плащем.
Нехай і горе, і біда,
І море тьми, і море тьми, -
Я від негоди заслоню тебе грудьми,
Тебе грудьми, тебе грудьми.
Нехай я стану злидарем
В чужім краю, в чужім краю.
З тобою буде скрізь мені, як у раю,
Як у раю, як у раю.
Нехай я стану владарем
На цілий світ, на цілий світ.
В моїй короні будеш ти, як самоцвіт,
Як самоцвіт, як самоцвіт.
Роберт Бернз
дуже актуальна в цей неймовирно важкий период шляху моеи Украини!
Чудова пісня!
Thanks
Perfect
Dear Ronnie, this is a well-known song in Ukraine on the Ukrainian translation of Robert Burns,s " o , wert thou in the cauld blast' by Mykola Lukash
Супер
Красиво
❤❤❤❤
Не знаю, нав1що люди придумали музикальн1 1нструменти?
ця чудова пісня мені найкраще заходить з цим відео)) ruclips.net/video/7QngRCwMG8o/видео.html
Кино