Translation: He leaves, he leaves, he leaves I say what I think of this life I really need to get something off my chest I endured my suffering with a full face and a full laugh if today I sing my lament, heart sang first And you have no right to shut my mouth After all my chest hurts A pain that is not little He leaves, he leaves, he leaves I say what I think of this life I really need to get something off my chest [P.S is anotha one ah those "Hey Ya! - Outkast moments." Beat is great, but lyrics hits home for some folks.
I'm sorry, but your translation is slightly wrong. The lyrics actually go something like: Let me, Let me, Let me say what I think about this life I really need to get something off my chest ...
As it's already been pointed out, the beginning of the song actually means 'LET ME, LET ME, LET ME say what I think about this life, I really need to vent''. Thanks for the lyrics!
Oh, Oh! Shit! Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Suportei meu sofrimento De face mostrada e riso inteiro Se hoje canto o meu lamento Coração cantou primeiro E você não tem direito De calar a minha boca Afinal me dói no peito Uma dor que não é pouca Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar Deixa, deixa, deixa, Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
those background lines are pulled "Smoke A Sack" by Lil Sko, particularly around 2:27 of that song. One of the lyrics is also "drink a yak," which was used for the name of this song
Translation:
He leaves, he leaves, he leaves
I say what I think of this life
I really need to get something off my chest
I endured my suffering with a full face and a full laugh
if today I sing my lament, heart sang first
And you have no right to shut my mouth
After all my chest hurts
A pain that is not little
He leaves, he leaves, he leaves
I say what I think of this life
I really need to get something off my chest
[P.S is anotha one ah those "Hey Ya! - Outkast moments." Beat is great, but lyrics hits home for some folks.
Thanks
I'm sorry, but your translation is slightly wrong. The lyrics actually go something like:
Let me,
Let me,
Let me say what I think about this life
I really need to get something off my chest
...
@@DogeRAM-no8pj ty
As it's already been pointed out, the beginning of the song actually means 'LET ME, LET ME, LET ME say what I think about this life, I really need to vent''.
Thanks for the lyrics!
Oh, Oh! Shit!
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Suportei meu sofrimento
De face mostrada e riso inteiro
Se hoje canto o meu lamento
Coração cantou primeiro
E você não tem direito
De calar a minha boca
Afinal me dói no peito
Uma dor que não é pouca
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
Deixa, deixa, deixa,
Eu dizer o que penso desta vida, preciso demais desabafar
really?You make lyrics in Video lyrics?
always though its ay shawnty instead of deixa
wish i could understand the background voice
those background lines are pulled "Smoke A Sack" by Lil Sko, particularly around 2:27 of that song. One of the lyrics is also "drink a yak," which was used for the name of this song
you will understand if you translate the lyrics of the song via google and change the language according to the language you can understand😂
"smoked outta my n-gg-s room it's the full contact" dude is right it's from a old song
there is an old version of this song in the fast five movie😁
Quem diria que gringos gostam de músicas BR
Good music is good music everywhere ✌🏽
Fast and Furious bro
Eu sou gringo e gosto de mùsica BR tanto, é a musica mais Linda do mundo, verdade
Sound sultan 😎
İ love itttttt
thanks bro
kok gua dengernya.. "Teeee... Sateeeee Sateee Sateee"
The name of original Song? Please......🙏🏻🙏🏻🙏🏻
ruclips.net/video/LSXRZXWEOi8/видео.html
This original music vidio
Is that Portuguese?
maybe but i don't know i just like this song
Yes, it's Portuguese
Btw she doesn't say "desta" but "dessa"
@@SrAllipheah thank you i will learn more language and subscribe for update music new vidio other plis
The picture like in japan..
Yes .. 🤭🤭