タイトル:WOMAN 歌手:アン・ルイス 作詞:石川あゆ子 作曲:中崎英也 編曲:佐藤準 つわものどもが夢のあとだね 静かな波が打ち寄せてる 月の光を瞼に受けて とても綺麗な気持ちになる あの日あなたと踊ったドレス 冬の海へと流しに来た 通り魔みたいあなたの愛が 今この腕を離れてゆく MY NAME IS WOMAN 悲しみを身ごもって 優しさに育てるの MY NAME IS WOMAN 女なら耐えられる 痛みなのでしょう 砂も地球のかけらなんだと いつかあなたが話してたね そんな言葉を思い出すたび 皮肉ね心救われるよ 濡れた足首投げだして このままここで眠りたいわ 手を縛られた夜の鳥達 せつない声をあげるけれど MY NAME IS WOMAN 淋しさを身ごもって 人生が始まるの MY NAME IS WOMAN 後悔の涙ではないと 誓えるわ あの日あなたと踊ったドレス 冬の海へと流しに来た 通り魔みたいあなたの愛が 今この腕を離れてゆく MY NAME IS WOMAN 悲しみを身ごもって 優しさに育てるの MY NAME IS WOMAN 女なら耐えられる 痛みなのでしょう
WOMAN (1989) Anne Linda Lewis 31st single released on September 6, 1989 Lyrics: Ayuko Ishikawa Composed by Hideya Nakasaki Arranged by Jun Sato (English translation of the rough meaning of the Japanese lyrics) It's as if after the feast of dreams is over Silent waves are lapping on the shore moonlight be on my eyelids I return to a day very pure feeling The dress that you and I danced in that day I've come to wash it away into the winter sea the love between you and me was like meeting a street demon Now it's leaving my arms MY NAME IS WOMAN I carry my sorrow in my body and nurture it with tenderness MY NAME IS WOMAN This would be the pain that only a woman could endure Sand is also one of the fragments of the earth You told me so one day Whenever I think of your words Ironically, isn't it, that my heart is saved I'd like to sleep here on this beach with my ankles still wet Like birds of the night with their wings bound I'll make a sad sound too MY NAME IS WOMAN I carry loneliness in my body and my life begins MY NAME IS WOMAN I can swear that these tears are not tears of my regret The dress that you and I danced in that day I've come to wash away to the winter sea The love between you and me was like meeting a street demon Now it's leaving my arms MY NAME IS WOMAN I carry my sorrow in my body and nurture it with tenderness MY NAME IS WOMAN This would be the pain that only a woman could endure
この動画🎦また5年ぶりに拝見させてもらいました。最高っすねこのアンちゃんのLIVE〜ありがとうございます😭✊∞⤴⤴⤴
カッコ良きの中に可愛良きいつまでも色褪せない😭
歌復活して下さい~聞きたいです😊
Ann ちゃん サイコー 大好きです オクマリゾートLIVE 思い出します。
この頃のアンルイスは絶頂期で、曲もパフォーマンスも最高でしたね😊今でも大好きです!
良い歌・・・・・・・・・・
アンさん、なんてキャリスマですね。20年前に生まれたかったな…
🇫🇷
いつ見ても格好いい‼️
アンさんの笑顔が素敵ですね。
アン・ルイスカッコいい❗最高でしょ❗ロックの中の心打たれる歌詞も、涙です😭
40年弱前に、トライアングルブルーというドラマの主題歌だったかな😂
今でもサイコー🎉
あれは、六本木心中だったね、間違いました。
でも、とんねるずとオールナイトフジとかに出ていたよね。
アンちゃん、歴史的美女エリザベステーラーに似てる、ほんとに美人💖💫この曲は車の中で聴きます。声の厚みと音圧は流石です✈✈✈
こういう顔になりたい
こんなにセクシーでキュートな女性歌手はアンルイス以外見たことない!
タイトル:WOMAN
歌手:アン・ルイス
作詞:石川あゆ子
作曲:中崎英也
編曲:佐藤準
つわものどもが夢のあとだね
静かな波が打ち寄せてる
月の光を瞼に受けて
とても綺麗な気持ちになる
あの日あなたと踊ったドレス
冬の海へと流しに来た
通り魔みたいあなたの愛が
今この腕を離れてゆく
MY NAME IS WOMAN
悲しみを身ごもって 優しさに育てるの
MY NAME IS WOMAN
女なら耐えられる 痛みなのでしょう
砂も地球のかけらなんだと
いつかあなたが話してたね
そんな言葉を思い出すたび
皮肉ね心救われるよ
濡れた足首投げだして
このままここで眠りたいわ
手を縛られた夜の鳥達
せつない声をあげるけれど
MY NAME IS WOMAN
淋しさを身ごもって 人生が始まるの
MY NAME IS WOMAN
後悔の涙ではないと 誓えるわ
あの日あなたと踊ったドレス
冬の海へと流しに来た
通り魔みたいあなたの愛が
今この腕を離れてゆく
MY NAME IS WOMAN
悲しみを身ごもって 優しさに育てるの
MY NAME IS WOMAN
女なら耐えられる 痛みなのでしょう
カッコ良きです‼️最高singer👍
レスポール スタンダード いい音!
パワフルで繊細でカッコよくてキュートでセクシー
こんなヴォーカリストいないな。
しかし何より楽しそうに歌うなー
アンルイス エロカッコイイ
私もそう思います
昔を懐古するつもりではないんですが… 今の時代ではアン姉さんを越える粋な芸能人の出現はあり得ない。あと姉さんエロカッコいい!
最高‼️
こんな楽しそうなアンルイスは初めて見た!
このラリーは面白い!!
最高イ~ネ
アン・ルイスさん、引退されたのですよね。残念です。もう一度、歌って欲しいです。病気らしいから無理かな😢
WOMAN (1989) Anne Linda Lewis
31st single released on September 6, 1989
Lyrics: Ayuko Ishikawa
Composed by Hideya Nakasaki
Arranged by Jun Sato
(English translation of the rough meaning of the Japanese lyrics)
It's as if after the feast of dreams is over
Silent waves are lapping on the shore
moonlight be on my eyelids
I return to a day very pure feeling
The dress that you and I danced in that day
I've come to wash it away into the winter sea
the love between you and me was like meeting a street demon
Now it's leaving my arms
MY NAME IS WOMAN
I carry my sorrow in my body and nurture it with tenderness
MY NAME IS WOMAN
This would be the pain that only a woman could endure
Sand is also one of the fragments of the earth
You told me so one day
Whenever I think of your words
Ironically, isn't it, that my heart is saved
I'd like to sleep here on this beach with my ankles still wet
Like birds of the night with their wings bound
I'll make a sad sound too
MY NAME IS WOMAN
I carry loneliness in my body and my life begins
MY NAME IS WOMAN
I can swear that these tears are not tears of my regret
The dress that you and I danced in that day
I've come to wash away to the winter sea
The love between you and me was like meeting a street demon
Now it's leaving my arms
MY NAME IS WOMAN
I carry my sorrow in my body and nurture it with tenderness
MY NAME IS WOMAN
This would be the pain
that only a woman could endure
Thanks for your heart mark.
はぁ…青春。
これがアンさんクオリティですね。
この歌はアンにしか歌えない。
この歌はアンにしか似合わない。
これ、なんの番組か覚えてますか?
残念ながら番組の名前はおぼえてないけど、Jick の司会の番組で多分1990ぐらい。
隣の人こどもバンドですよね?
そうです!これは彼がやっていたテレビ番組のライブです
うじき必要か?
必要かどうかっつーことじゃないんじゃない?そもそもJickの番組だし、昔から友達だし、いいじゃんこういうのあっても☺️