Lyrics: Alas que han perdido su fuerza [힘을 잃어버린 날개] Días que parecen convertirse en cenizas [재가 되어 버릴 것만 같은 날들] Golpeado por fragmentos del sueño de volar [비상하리란 꿈의 파편들로 맞은] No hay brillo en mi mañana [나의 아침엔 반짝임이 없는데] La verdad es algo que todo el mundo tiene. [진실은 누구라도 갖고 있는 것] Pero la cara que mostraste no era más que mentiras. [하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸] ¿Estás buscando que quede atrás en la eternidad? [영원에 남겨진 나를 찾는가?] Se parece a mí y me llena el corazón. [나를 닮아 가슴 안에 가득 차] Inocente esta creciendo [커져가는 Innocent] Deja que la llama arda brillantemente [불꽃은 밝게 타오르게] Como una brillante puesta de sol al final [마지막이 찬란한 노을처럼] Esperando el sol naciente [Waiting for Rising sun] ¿Dónde terminará realmente el caos? [정말 혼돈에 끝은 어딜까?] alguien habla [Somebody talks] La respuesta no es la misma todos los días. [매일 같은 답은 아냐] ¿Es un boceto de desesperación y felicidad? [절망 행복의 밑그림 일까?] alguien habla [Somebody talks] La respuesta sólo el tiempo la sabe. [시간만이 아는 해답] la vida es como [인생은 마치] Es como una estrella corriendo en una órbita sin fin. [끝없는 궤도를 달리는 별 같아] Como si buscara innumerables preguntas y respuestas. [마치 수많은 질문과 해답을 찾아가] Dibujar un cuadro sin terminar [미완성의 그림을 그려가는 것] ¿Sabes por qué? [Do you know why?] ~~ El tiempo siempre pasa [이 시간은 언제나 흘러가] sé que no volverá [돌아오지 않는다는 것을 잘 알아] No dejes arrepentimientos todos los días. [하루하루 후회를 남겨 두지마] Traga incluso la ira nacida de la soledad. [고독이 낳은 분노마저 삼켜봐] De las lágrimas de tristeza que se han vuelto agotadoras [고단해진 슬픔의 눈물에서] Cree en el valor de la felicidad realizada. [실현되는 행복의 가치를 믿어봐] Un pequeño beso en la mano tendida por las pruebas. [시련들이 내민 손에 작은 입맞춤] Mi inocencia florece en el jardín del sufrimiento. [고난의 뜰에 핀 나의 순수함] Aunque no hay nada decidido [아무것도 정한 건 없겠지만] Porque cada día seguirá siendo un nuevo día. [매일 새로운 날이 계속 될 테니까] ~ Ah - Rising~ Se parece a mí y me llena el corazón. [나를 닮아 가슴 안에 가득 차] Inocente esta creciendo [커져가는 Innocent] Deja que la llama arda brillantemente [불꽃은 밝게 타오르게] Como una brillante puesta de sol al final [마지막이 찬란한 노을처럼] Esperando el sol naciente [Waiting for Rising sun] ¿Dónde terminará realmente el caos? [정말 혼돈에 끝은 어딜까] alguien habla [Somebody talks] La respuesta no es la misma todos los días. [매일 같은 답은 아냐] ¿Es un boceto de desesperación y felicidad? [절망 행복의 밑그림 일까] alguien habla [Somebody talks] La respuesta sólo el tiempo la sabe. [시간만이 아는 해답]
Lyrics:
Alas que han perdido su fuerza
[힘을 잃어버린 날개]
Días que parecen convertirse en cenizas
[재가 되어 버릴 것만 같은 날들]
Golpeado por fragmentos del sueño de volar
[비상하리란 꿈의 파편들로 맞은]
No hay brillo en mi mañana
[나의 아침엔 반짝임이 없는데]
La verdad es algo que todo el mundo tiene.
[진실은 누구라도 갖고 있는 것]
Pero la cara que mostraste no era más que mentiras.
[하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸]
¿Estás buscando que quede atrás en la eternidad?
[영원에 남겨진 나를 찾는가?]
Se parece a mí y me llena el corazón.
[나를 닮아 가슴 안에 가득 차]
Inocente esta creciendo
[커져가는 Innocent]
Deja que la llama arda brillantemente
[불꽃은 밝게 타오르게]
Como una brillante puesta de sol al final
[마지막이 찬란한 노을처럼]
Esperando el sol naciente
[Waiting for Rising sun]
¿Dónde terminará realmente el caos?
[정말 혼돈에 끝은 어딜까?]
alguien habla
[Somebody talks]
La respuesta no es la misma todos los días.
[매일 같은 답은 아냐]
¿Es un boceto de desesperación y felicidad?
[절망 행복의 밑그림 일까?]
alguien habla
[Somebody talks]
La respuesta sólo el tiempo la sabe.
[시간만이 아는 해답]
la vida es como
[인생은 마치]
Es como una estrella corriendo en una órbita sin fin.
[끝없는 궤도를 달리는 별 같아]
Como si buscara innumerables preguntas y respuestas.
[마치 수많은 질문과 해답을 찾아가]
Dibujar un cuadro sin terminar
[미완성의 그림을 그려가는 것]
¿Sabes por qué?
[Do you know why?]
~~
El tiempo siempre pasa
[이 시간은 언제나 흘러가]
sé que no volverá
[돌아오지 않는다는 것을 잘 알아]
No dejes arrepentimientos todos los días.
[하루하루 후회를 남겨 두지마]
Traga incluso la ira nacida de la soledad.
[고독이 낳은 분노마저 삼켜봐]
De las lágrimas de tristeza que se han vuelto agotadoras
[고단해진 슬픔의 눈물에서]
Cree en el valor de la felicidad realizada.
[실현되는 행복의 가치를 믿어봐]
Un pequeño beso en la mano tendida por las pruebas.
[시련들이 내민 손에 작은 입맞춤]
Mi inocencia florece en el jardín del sufrimiento.
[고난의 뜰에 핀 나의 순수함]
Aunque no hay nada decidido
[아무것도 정한 건 없겠지만]
Porque cada día seguirá siendo un nuevo día.
[매일 새로운 날이 계속 될 테니까]
~ Ah - Rising~
Se parece a mí y me llena el corazón.
[나를 닮아 가슴 안에 가득 차]
Inocente esta creciendo
[커져가는 Innocent]
Deja que la llama arda brillantemente
[불꽃은 밝게 타오르게]
Como una brillante puesta de sol al final
[마지막이 찬란한 노을처럼]
Esperando el sol naciente
[Waiting for Rising sun]
¿Dónde terminará realmente el caos?
[정말 혼돈에 끝은 어딜까]
alguien habla
[Somebody talks]
La respuesta no es la misma todos los días.
[매일 같은 답은 아냐]
¿Es un boceto de desesperación y felicidad?
[절망 행복의 밑그림 일까]
alguien habla
[Somebody talks]
La respuesta sólo el tiempo la sabe.
[시간만이 아는 해답]