JX 콘서트 _ 오프닝 + Rising Sun / 김재중,김준수 / 20241108

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 янв 2025
  • 나레이션부터 눈물 광광

Комментарии • 1

  • @w.o.w.c.u.t.e
    @w.o.w.c.u.t.e 2 месяца назад

    Lyrics:
    Alas que han perdido su fuerza
    [힘을 잃어버린 날개]
    Días que parecen convertirse en cenizas
    [재가 되어 버릴 것만 같은 날들]
    Golpeado por fragmentos del sueño de volar
    [비상하리란 꿈의 파편들로 맞은]
    No hay brillo en mi mañana
    [나의 아침엔 반짝임이 없는데]
    La verdad es algo que todo el mundo tiene.
    [진실은 누구라도 갖고 있는 것]
    Pero la cara que mostraste no era más que mentiras.
    [하지만 보여준 얼굴엔 거짓뿐인걸]
    ¿Estás buscando que quede atrás en la eternidad?
    [영원에 남겨진 나를 찾는가?]
    Se parece a mí y me llena el corazón.
    [나를 닮아 가슴 안에 가득 차]
    Inocente esta creciendo
    [커져가는 Innocent]
    Deja que la llama arda brillantemente
    [불꽃은 밝게 타오르게]
    Como una brillante puesta de sol al final
    [마지막이 찬란한 노을처럼]
    Esperando el sol naciente
    [Waiting for Rising sun]
    ¿Dónde terminará realmente el caos?
    [정말 혼돈에 끝은 어딜까?]
    alguien habla
    [Somebody talks]
    La respuesta no es la misma todos los días.
    [매일 같은 답은 아냐]
    ¿Es un boceto de desesperación y felicidad?
    [절망 행복의 밑그림 일까?]
    alguien habla
    [Somebody talks]
    La respuesta sólo el tiempo la sabe.
    [시간만이 아는 해답]
    la vida es como
    [인생은 마치]
    Es como una estrella corriendo en una órbita sin fin.
    [끝없는 궤도를 달리는 별 같아]
    Como si buscara innumerables preguntas y respuestas.
    [마치 수많은 질문과 해답을 찾아가]
    Dibujar un cuadro sin terminar
    [미완성의 그림을 그려가는 것]
    ¿Sabes por qué?
    [Do you know why?]
    ~~
    El tiempo siempre pasa
    [이 시간은 언제나 흘러가]
    sé que no volverá
    [돌아오지 않는다는 것을 잘 알아]
    No dejes arrepentimientos todos los días.
    [하루하루 후회를 남겨 두지마]
    Traga incluso la ira nacida de la soledad.
    [고독이 낳은 분노마저 삼켜봐]
    De las lágrimas de tristeza que se han vuelto agotadoras
    [고단해진 슬픔의 눈물에서]
    Cree en el valor de la felicidad realizada.
    [실현되는 행복의 가치를 믿어봐]
    Un pequeño beso en la mano tendida por las pruebas.
    [시련들이 내민 손에 작은 입맞춤]
    Mi inocencia florece en el jardín del sufrimiento.
    [고난의 뜰에 핀 나의 순수함]
    Aunque no hay nada decidido
    [아무것도 정한 건 없겠지만]
    Porque cada día seguirá siendo un nuevo día.
    [매일 새로운 날이 계속 될 테니까]
    ~ Ah - Rising~
    Se parece a mí y me llena el corazón.
    [나를 닮아 가슴 안에 가득 차]
    Inocente esta creciendo
    [커져가는 Innocent]
    Deja que la llama arda brillantemente
    [불꽃은 밝게 타오르게]
    Como una brillante puesta de sol al final
    [마지막이 찬란한 노을처럼]
    Esperando el sol naciente
    [Waiting for Rising sun]
    ¿Dónde terminará realmente el caos?
    [정말 혼돈에 끝은 어딜까]
    alguien habla
    [Somebody talks]
    La respuesta no es la misma todos los días.
    [매일 같은 답은 아냐]
    ¿Es un boceto de desesperación y felicidad?
    [절망 행복의 밑그림 일까]
    alguien habla
    [Somebody talks]
    La respuesta sólo el tiempo la sabe.
    [시간만이 아는 해답]