Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
我超喜歡這一部 魔法公主至少看過6遍以上
我都看過百遍了
疙瘩大人絕對是職場的王者,但是他們避免當決策者,所以通常是顧問、智囊😂而充滿野心、真正具有權力、也真正被利用的黑帽子才是被歷史紀錄的名人,不管是政治領導或是企業領導
這部太經典了,一看再看
真的~久久看一次還是非常感動!
最喜歡山獸神,明知自己可能有受傷害的危機,還是出現來撫慰那些生靈。
大自然的風範~
山獸神:你想打就打唄 你還能殺了我不成?
謝謝,私以為:要理解客宮崎駿的作品,要從他身處的日本昭和時代去理解,昭和時代是日本工業興盛發達的年代,大約纇同台灣經濟起飛的年代,日本影《幸福的三町目》的年代,人人拚創業,爭相逐利的發達年代,但相對於經濟的發達,這個年代也出現了揚棄舊的價值觀,為了逐利不擇手段的現象,日本侵華爭就是在昭和年代發生的,工廠因為排放化學癈水,污染了水資源,1956年在日本熊本縣爆發了水俁病…這樣的昭和年代,就能理解宮崎老師的作品中總充斥著戰爭、騙局和對自然環境的破壞了。
嗯嗯嗯,分析精闢內,等不及看下集了拉
回去也自己做了停格動畫版的魔法公主,和大家一起滿滿的懷念和回憶~~~ruclips.net/video/oMJetzBjtKY/видео.htmlsi=yCfjtAq_WXhLGp5V~~~ruclips.net/video/oMJetzBjtKY/видео.htmlsi=yCfjtAq_WXhLGp5V
下集有出了嗎?❤
🐢阿龜龜速進行中...
共通元素我以為是主打幼女跟潔白腿腿和...心境和身體脫離幼女和正太!? 正解都是自我解放w 其他的我不能說
塔綠班的青小鳥們可不管這些
原来台译叫..魔法公主..WHY? 太奇怪的译名就为了和大陆不同吗
故意要和你們不同...? 維基百科上顯示中國的官方譯名也是魔法公主 幽靈公主最早是香港翻的 中國內地當時並沒有上映這部電影 為了讓電影銷售更好 台譯有時會刻意改動電影名稱 (也因此常常收到影迷的抗議) 翻成"魔法公主"單純只是為了讓這部電影聽起來"更適合小孩看" 並沒有要認知作戰甚麼的 那時候根本不流行
这个动画叫什么名字都不知道么?
台灣跟大陸的翻譯不一樣
我超喜歡這一部 魔法公主至少看過6遍以上
我都看過百遍了
疙瘩大人絕對是職場的王者,但是他們避免當決策者,所以通常是顧問、智囊😂
而充滿野心、真正具有權力、也真正被利用的黑帽子才是被歷史紀錄的名人,不管是政治領導或是企業領導
這部太經典了,一看再看
真的~
久久看一次還是非常感動!
最喜歡山獸神,明知自己可能有受傷害的危機,還是出現來撫慰那些生靈。
大自然的風範~
山獸神:你想打就打唄 你還能殺了我不成?
謝謝,
私以為:要理解客宮崎駿的作品,要從他身處的日本昭和時代去理解,
昭和時代是日本工業興盛發達的年代,大約纇同台灣經濟起飛的年代,
日本影《幸福的三町目》的年代,人人拚創業,爭相逐利的發達年代,
但相對於經濟的發達,這個年代也出現了揚棄舊的價值觀,為了逐利不擇手段的現象,
日本侵華爭就是在昭和年代發生的,工廠因為排放化學癈水,污染了水資源,1956年在日本熊本縣爆發了水俁病…
這樣的昭和年代,就能理解宮崎老師的作品中總充斥著戰爭、騙局和對自然環境的破壞了。
嗯嗯嗯,分析精闢內,等不及看下集了拉
回去也自己做了停格動畫版的魔法公主,和大家一起滿滿的懷念和回憶~~~ruclips.net/video/oMJetzBjtKY/видео.htmlsi=yCfjtAq_WXhLGp5V~~~ruclips.net/video/oMJetzBjtKY/видео.htmlsi=yCfjtAq_WXhLGp5V
下集有出了嗎?❤
🐢阿龜龜速進行中...
共通元素我以為是主打幼女跟潔白腿腿和...心境和身體脫離幼女和正太!? 正解都是自我解放w 其他的我不能說
塔綠班的青小鳥們可不管這些
原来台译叫..魔法公主..WHY? 太奇怪的译名就为了和大陆不同吗
故意要和你們不同...? 維基百科上顯示中國的官方譯名也是魔法公主
幽靈公主最早是香港翻的 中國內地當時並沒有上映這部電影
為了讓電影銷售更好 台譯有時會刻意改動電影名稱 (也因此常常收到影迷的抗議)
翻成"魔法公主"單純只是為了讓這部電影聽起來"更適合小孩看" 並沒有要認知作戰甚麼的 那時候根本不流行
这个动画叫什么名字都不知道么?
台灣跟大陸的翻譯不一樣