Maklik te lezen dat frysk fan dy. Lekker mei trochgean. Ús tael is toezenden jier ald, de Romeinen dienen al handel mei de Friezen. Hjoed de dei binne der net folle minsken mear dy't it leze en skriuwe kinne.
Dit noemen wij Grutsk een van de mooiste nummers uit het Noorden...Elske is niet voor niets op onze site Natuurlijk Noorden...zo puur als dit nummer..stuur ons een mail..maar dit zo mooi!
Ik heb het proberen te vertalen... ben niet een echte fries, dus misschien niet 100% goed. Dans met mij jou mooiste liefste vurigste diepte in Dans met mij de angst voorbij en breng mij waar ik veilig ben Vlieg met mij de lucht in als een vogel met zijn buit Dans met mij de liefde uit Als iedereen naar huis toe gaat, wij dansen nog uren door Laat mij zien wat niemand anders van je denken mocht Trek mij over de grenzen van je allerlaatste kus Dans met mij de liefde uit
Dans met mij tot we trouwen Dans tot een nieuw begin Dans mijn zorg en dans tot ik niet meer kan De liefde over of onderdoor Wij nemen geen besluit Dans mij de liefde uit (herhaling) Dans met mij jou mooiste liefste vurigste diepte in Dans met mij de angst voorbij en breng mij veilig binnen (of waar ik veilig ben?) Pak mij met je blote hand en duw mij voor je uit Dans mij de liefde uit
this is Elske the Wall in her mother language fries Dunsje my Leafde the ut unfortunately this will have to be a bit tricky for my english speaking friends I really love this song
Ast do sa mooi sjonge koest wiest ek in stjer. Leuk dast dochs besocht hast yn it Frysk te skriuwen. Ik soe net witte wer't se wennet, se sil ek net safolle thús weze tink ik.
@withabrokenwing lyrics: Dûnsje oant wy trouwe, dûnsje oant in nij begjin Dûnsje my mei soarch en dûnsje oant ik neat mear kin De leafde oer of ûndertroch, wy nimme gjin beslút Dûnsje my de leafde út Dûnsje my de leafde út Dûnsje my dyn moaiste leafste fjurrichste djipte yn Dûnsje my de eangst foarby en bring my feilich binnen Pak my mei dyn bleate hân en triuw my foar dy út Dûnsje my de leafde út Dûnsje my de leafde út
Dit is een van, zo niet het beste nummer van Friese bodem als je het mij vraagt. Cohen eat your heart out, sit back and take notes! Wot een famke die Elske, ik hoop har nog es far een collabo te strikken! :D
@withabrokenwing lyrics: Dûnsje my dyn moaiste leafste fjurrichste djipte yn Dûnsje my de eangst foarby en bring my feilich binnen Flean mei my de loft yn as in fûgel mei syn bút Dûnsje my de leafde út Dûnsje my de leafde út As elkenien nei hûs ta giet us duns noch oeren troch Lit my sjen wat nimmen oars noch fan dy tinke mocht Lûk my oer de grinzen fan dyn alderlêste tút Dûnsje my de leafde út Dûnsje my de leafde út
Ahum, Fries is geen dialect, Fries is een taal met een eigen grammatica. Er waren al Friezen, van Zeeland tot in Groningen toen de Romeinen hier nog rondliepen.
Over die Romeinen: die liepen niet lang rond op Friese Grond. Bloedig verhaal. Friezen woonden toen van de noordelijke Rijnmonding (Er waren er toen drie, er zijn er nu nog twee) tot aan de Eems (Die ligt net over de huidige Nederlands/Duitse grens). Tegenwoordig is er wat gebied bij en er is wat weg, de Friezen wonen nu zeg tussen het Noordzeekanaal en de Duits/Deense grens. Een vroeger Friese stad als Amsterdam is niet Fries meer, veel gebieden zijn niet meer Fries, maar vooral veel dorpen zijn dat wel.
@@songsnewsmienskipbyarendar9064 van Zwin (belgië) tot grens Denemarken ooit. Dorestad (bij Wijk v. Duurstede, Utrecht) was een friese handelstad. De romeinen ten zuiden van de rivieren handelden gewoon met de friezen. En Amsterdam was geen friese stad in die tijd. Is veel later ontstaan in de tijd van de Hollandse friese koningen. Maar de respecteerden de Friese Vrijheid niet. Dat was dus altijd oorlog met de rest van Friesland (Westfriesland en Westlauwersfriesland).
Al dat gezeur over 'fries is geen dialect maar een taal'... Ja, klopt helemaal. Maar er is geen verschil. En voorzover het er wel is, bestaan er geen dialecten in Nederland. De zogenaamde 'dialecten' hebben allemaal een eigen woordenschat en een eigen grammatica. Dialecten die dat niet hebben, zijn namelijk niet meer dan een accent. Zo kent Nederland vier talen: Hollands, Fries, Limburgs en Nedersaksisch. En die hebben allemaal erkenning gekregen als minderheidstaal,
kippevel Natuurlijk Noorden...wat is dit goed!!!!
Maklik te lezen dat frysk fan dy. Lekker mei trochgean. Ús tael is toezenden jier ald, de Romeinen dienen al handel mei de Friezen. Hjoed de dei binne der net folle minsken mear dy't it leze en skriuwe kinne.
I love this song. Are the lyrics available?
Dit noemen wij Grutsk een van de mooiste nummers uit het Noorden...Elske is niet voor niets op onze site Natuurlijk Noorden...zo puur als dit nummer..stuur ons een mail..maar dit zo mooi!
Wat een geweldige zangeres!
kreaze nûmer. Viva!Takomst behearre oan hurdewurker.
Ik heb het proberen te vertalen... ben niet een echte fries, dus misschien niet 100% goed.
Dans met mij jou mooiste liefste vurigste diepte in
Dans met mij de angst voorbij en breng mij waar ik veilig ben
Vlieg met mij de lucht in als een vogel met zijn buit
Dans met mij de liefde uit
Als iedereen naar huis toe gaat, wij dansen nog uren door
Laat mij zien wat niemand anders van je denken mocht
Trek mij over de grenzen van je allerlaatste kus
Dans met mij de liefde uit
Mooi gezongen......
Dans met mij tot we trouwen
Dans tot een nieuw begin
Dans mijn zorg en dans tot ik niet meer kan
De liefde over of onderdoor
Wij nemen geen besluit
Dans mij de liefde uit (herhaling)
Dans met mij jou mooiste liefste vurigste diepte in
Dans met mij de angst voorbij en breng mij veilig binnen (of waar ik veilig ben?)
Pak mij met je blote hand en duw mij voor je uit
Dans mij de liefde uit
this is Elske the Wall in her mother language fries Dunsje my Leafde the ut unfortunately this will have to be a bit tricky for my english speaking friends I really love this song
het is het nummer van Leonard Cohen; dance me to the end of love
In geweldich noemer!
Ast do sa mooi sjonge koest wiest ek in stjer. Leuk dast dochs besocht hast yn it Frysk te skriuwen.
Ik soe net witte wer't se wennet, se sil ek net safolle thús weze tink ik.
kijkmetmijmee
Ze komt oorspronkelijk uit Veenwouden voor zover ik weet, maar waar ze nu woont... geen idee.
Eigenlijk weet ik niet welk nummer van Cohen dit is, maar mooi is het in ieder geval
Dance me through the end of love 😉
Dance me through the end of love
sherekilebi
Daarvoor ook al ;)
@withabrokenwing lyrics:
Dûnsje oant wy trouwe, dûnsje oant in nij begjin
Dûnsje my mei soarch en dûnsje oant ik neat mear kin
De leafde oer of ûndertroch, wy nimme gjin beslút
Dûnsje my de leafde út
Dûnsje my de leafde út
Dûnsje my dyn moaiste leafste fjurrichste djipte yn
Dûnsje my de eangst foarby en bring my feilich binnen
Pak my mei dyn bleate hân en triuw my foar dy út
Dûnsje my de leafde út
Dûnsje my de leafde út
Dit is een van, zo niet het beste nummer van Friese bodem als je het mij vraagt. Cohen eat your heart out, sit back and take notes! Wot een famke die Elske, ik hoop har nog es far een collabo te strikken! :D
dance me through the end of love
can someone please post the lyrics in het Fries/Frysk ?
@withabrokenwing lyrics:
Dûnsje my dyn moaiste leafste fjurrichste djipte yn
Dûnsje my de eangst foarby en bring my feilich binnen
Flean mei my de loft yn as in fûgel mei syn bút
Dûnsje my de leafde út
Dûnsje my de leafde út
As elkenien nei hûs ta giet us duns noch oeren troch
Lit my sjen wat nimmen oars noch fan dy tinke mocht
Lûk my oer de grinzen fan dyn alderlêste tút
Dûnsje my de leafde út
Dûnsje my de leafde út
Maryse/ portugees
Ahum, Fries is geen dialect, Fries is een taal met een eigen grammatica.
Er waren al Friezen, van Zeeland tot in Groningen toen de Romeinen hier nog rondliepen.
En het is de meest geschikte taal in Nederland voor "Easy Listening :) => ruclips.net/p/PLT78pk_arPpAcfi7IhvtqWl_wi2fYnCEF
Over die Romeinen: die liepen niet lang rond op Friese Grond. Bloedig verhaal. Friezen woonden toen van de noordelijke Rijnmonding (Er waren er toen drie, er zijn er nu nog twee) tot aan de Eems (Die ligt net over de huidige Nederlands/Duitse grens). Tegenwoordig is er wat gebied bij en er is wat weg, de Friezen wonen nu zeg tussen het Noordzeekanaal en de Duits/Deense grens. Een vroeger Friese stad als Amsterdam is niet Fries meer, veel gebieden zijn niet meer Fries, maar vooral veel dorpen zijn dat wel.
@@songsnewsmienskipbyarendar9064 van Zwin (belgië) tot grens Denemarken ooit. Dorestad (bij Wijk v. Duurstede, Utrecht) was een friese handelstad.
De romeinen ten zuiden van de rivieren handelden gewoon met de friezen.
En Amsterdam was geen friese stad in die tijd. Is veel later ontstaan in de tijd van de Hollandse friese koningen. Maar de respecteerden de Friese Vrijheid niet. Dat was dus altijd oorlog met de rest van Friesland (Westfriesland en Westlauwersfriesland).
Al dat gezeur over 'fries is geen dialect maar een taal'... Ja, klopt helemaal. Maar er is geen verschil. En voorzover het er wel is, bestaan er geen dialecten in Nederland. De zogenaamde 'dialecten' hebben allemaal een eigen woordenschat en een eigen grammatica. Dialecten die dat niet hebben, zijn namelijk niet meer dan een accent. Zo kent Nederland vier talen: Hollands, Fries, Limburgs en Nedersaksisch. En die hebben allemaal erkenning gekregen als minderheidstaal,
fries