This video covers all of the essential Japanese adjectives for beginners. By watching and repeating this video at your own pace, you can confidently master these foundational words. Please watch it as many times as you need and learn them all step by step😊
@@needtochange89 Thank you so much for your kind comment! I’m truly grateful for your support, and it motivates me to keep creating even better videos. I’m so glad you enjoy them! Thank you again😊
@@somedude9090 Thank you so much for your comment! I’m so happy to hear this video encouraged you to learn the differences between 早い/速い and 暑い/熱い. These nuances can be tricky, but learning them is an important step toward mastering Japanese. Take it step by step, and you’ll get there😊
@@mohanarajesh3703 Thank you so much for your kind feedback! I’m sorry that I didn’t include a workbook this time🙇♂️ I’ll do my best to create one for future videos. Thank you for your support😊
@@االعرااق In Japanese, 細い(hosoi) and 太い(futoi) describe width, while 厚い(atsui) and 薄い(usui) describe thickness. Here’s the difference: 太い (futoi) and 細い (hosoi) These words talk about how wide or narrow something is. 太い: Something wide or thick in width. Example: a thick pen, a thick person. 細い: Something narrow or thin in width. Example: a thin pen, a thin person. 厚い (atsui) and 薄い (usui) These words talk about how thick or thin something is (like depth or layers). 厚い: Something thick with more depth or layers. Example: a thick book, a thick blanket. 薄い: Something thin with less depth or layers. Example: thin paper, a thin sheet. Simple Rule⬇️ Use 太い/細い for the width of objects. (Is it wide or narrow?) Use 厚い/薄い for the thickness of objects. (Is it thick or thin?) Even though English uses the same words (“thick” and “thin”) for both, Japanese makes a clear distinction😊
@@االعرااق Here are examples of vocabulary for each pair: 太い (futoi) / 細い (hosoi) Used for width or roundness: A thick/thin road (太い道 / 細い道) A thick/thin branch (太い枝 / 細い枝) Thick/thin fingers (太い指 / 細い指) Thick/thin ropes (太いロープ / 細いロープ) Thick/thin pens (太いペン / 細いペン) 厚い (atsui) / 薄い (usui) Used for thickness or depth: A thick/thin book (厚い本 / 薄い本) A thick/thin blanket (厚い毛布 / 薄い毛布) Thick/thin clothes (厚い服 / 薄い服) Thick/thin glass (厚いガラス / 薄いガラス) Thick/thin slices (厚いスライス / 薄いスライス) This should make the distinctions clearer😊
This video covers all of the essential Japanese adjectives for beginners. By watching and repeating this video at your own pace, you can confidently master these foundational words. Please watch it as many times as you need and learn them all step by step😊
Thank a lot 😊😊 i really like your videos its very informative thanks again 🥰🥰🥰
@@needtochange89
Thank you so much for your kind comment! I’m truly grateful for your support, and it motivates me to keep creating even better videos. I’m so glad you enjoy them! Thank you again😊
Very helpful, thank you! A lot of common adjectives. This video also prompted me to learn the differences between 早い/速い, and 暑い/熱い.
@@somedude9090 Thank you so much for your comment!
I’m so happy to hear this video encouraged you to learn the differences between 早い/速い and 暑い/熱い. These nuances can be tricky, but learning them is an important step toward mastering Japanese. Take it step by step, and you’ll get there😊
みにくい - hard to look at = ugly 😂 that’s hilarious
No workbook. Please provide workbook teacher. Thank u for your hardwork.🎉❤
.
@@mohanarajesh3703
Thank you so much for your kind feedback! I’m sorry that I didn’t include a workbook this time🙇♂️ I’ll do my best to create one for future videos. Thank you for your support😊
Can you please tell me the difference between these 4:18 , 4:25
And these 6:37 , 6:32
@@االعرااق
In Japanese, 細い(hosoi) and 太い(futoi) describe width, while 厚い(atsui) and 薄い(usui) describe thickness. Here’s the difference:
太い (futoi) and 細い (hosoi)
These words talk about how wide or narrow something is.
太い: Something wide or thick in width.
Example: a thick pen, a thick person.
細い: Something narrow or thin in width.
Example: a thin pen, a thin person.
厚い (atsui) and 薄い (usui)
These words talk about how thick or thin something is (like depth or layers).
厚い: Something thick with more depth or layers.
Example: a thick book, a thick blanket.
薄い: Something thin with less depth or layers.
Example: thin paper, a thin sheet.
Simple Rule⬇️
Use 太い/細い for the width of objects.
(Is it wide or narrow?)
Use 厚い/薄い for the thickness of objects.
(Is it thick or thin?)
Even though English uses the same words (“thick” and “thin”) for both, Japanese makes a clear distinction😊
@@االعرااق
Here are examples of vocabulary for each pair:
太い (futoi) / 細い (hosoi)
Used for width or roundness:
A thick/thin road (太い道 / 細い道)
A thick/thin branch (太い枝 / 細い枝)
Thick/thin fingers (太い指 / 細い指)
Thick/thin ropes (太いロープ / 細いロープ)
Thick/thin pens (太いペン / 細いペン)
厚い (atsui) / 薄い (usui)
Used for thickness or depth:
A thick/thin book (厚い本 / 薄い本)
A thick/thin blanket (厚い毛布 / 薄い毛布)
Thick/thin clothes (厚い服 / 薄い服)
Thick/thin glass (厚いガラス / 薄いガラス)
Thick/thin slices (厚いスライス / 薄いスライス)
This should make the distinctions clearer😊
@@JapaneseBeginnersChannel thanks a lot 💕
Where do you get this resources? Animated