חזי פניאן - מחרוזת "אספהאן" اصفهٔان Hezi Fanian "Esfahan" medly
HTML-код
- Опубликовано: 21 ноя 2018
- מחרוזת שירי געגועים ואהבה הכולל את השיר "ESFAHAN" , השיר "שט לבדי עם הרוח" (עברית) השיר KAABEH (במקור מועין) וקטע נגינה בכינור של חזי פניאן לשיר הפרסי המוכר בשם "Limu Pestun" - מתוך האלבום SAFFA "האוסף הפרסי" של הזמר חזי פניאן.
בס- אריה בקרוביץ
גיטרות- דודו טסה
תופים וקלידים - אבני דרשן
זארב- שלמה בן רחמים
כינור- חזי פניאן
ייעוץ מוסיקאלי וקלידים- אייבי קזס
קולות רקע- יסמין אבן
מיקס- אייבי קזס
הוקלט באולפני "מטרונום" חולון
הפקה - יחד הפקות 0505376420
כל הזכויות שמורות - Видеоклипы
אשרי צדיק-🍀
חזי היקר הזמר מספר 1 בישראל אוהב אותך חבר יקר❤
לא שמעתי קול כזה בשפה הפרסית.. מהמם.. !השם יברך אותך ואת ביתך איש יקר!!!
Thanks hezi Jan
turned me back to dear city of memories
חזי יקר שלנו.שתזכה לשמח אותנו עוד הרבה שנים
אין עליך חזי היקר והאהוב, שיר מרגש ברמות בקולך המהמם והמרגש, בלי עין רעה!!!
חזי יקירי❤אתה זמר ענקקקקק💞🥀
חזי פניאן המלך 👑של השירה הפרסית תבורך חזי ג'ון אוהבים אותך ❤❤❤😘
אין על אספהאן אחד העירים הכי יפים בעולם שם נמצאה הקהילה היהודית הכי עתיקה באיראן ארץ פרס מאז המלך כורש זכרונו לברכה
🙋♂️🤣🤗🌲🌷🌺💘🙏💘🌺🌷🌲
לרחף בגבהים ... השם יברך אותך...
אין עליך מלא רגש ואהבה
התרגשתי כל כך מהביצוע
הכה יפה,פשוט מרטיט את
הלב.מקסים,חזי.
תודה רבה🌹
@@HeziFanian 2נג2
איזה קול יפה הכי יפה בעולם מרגש מאוד אני מנסה לעצור את הדמעות
חזי גו׳ן הדוסטאן .
חיילי חוב .חודונגרדורת.
ממש ממש יפה ותמיד אתה מרגש בלי עין רעה בקול היפה והעדין שלך
אהבה בלב השיר הזה
אלוף חזי שלנו
מקסים מקסים חזי. פניאן אתה שר מקסים. !אווהבת אוותך!!
תודה רבה 😊🌷
מילה אחת לא הבינותי חחח אממה זה נשמע מרגשששש❤💞🥀אין עליך
מרגששש
חזי פניאן הכי יפה בעולם ❤❤
מרגש , מרגש ,אני אוהבת לישמוע את חזי פנאן השירים והקול היפה שלו!מרגש כול פעם מחדששששש!!!!
איזה מילים.. ואיזה לחן ❤️
מקסים ,ביצוע נפלא של
זמר עם קול נעים ורגיש.
תודה לך,נעמת לי מאד...
תודה 🌹
חזי אוהבים אותך ואת הקול שלך
תודה רבה 🌹🌸🌷
👌💐👏
בהצלחה אחי ממני מנהל אתר נושמים מזרחית
זמר בחסד אוהבת
שיר מהמם
Fanian song bgo bale bgo bale
:)
חזי יקר, אתה מרגש מאוד עד כדי דמעות בקולך הערב.
מישהו יכול להעלות את המילים לשיר "איספהן" עם כתוביות באנגלית? תודה רבה
תודה 🌹
دلم می خواهد به اصفهان برگردم
باز هم به اون نصف جهان برگردم
برم اونجا بشینم در کنار زاینده رود
بخونم از ته دل، ترانه و شعر و سرود
خودم اینجا، دلم اونجا، همه ی راز و نیازم اونجاست
ای خدا، عشق منو یار منو، اون گل نازم اونجاست
چه کنم؟ با چی بگم؟ عقده دل رو پیش کی خالی کنم؟
دردمو با چه زبون به این و اون حالی کنم؟
آسمون گریه کند بر سر جانانه ی من
اشک ریزان شده دلدار، در آن خانه ی من
از غم دوری او، همدم پیمانه شدم
همچو شب گرد غزل خون، سوی میخانه شدم
مست و دیوانه شدم، مست و دیوانه شدم
به خدا این دل من پر از غمه
تموم دنیا برام جهنمه
هر چه گویم من از این سوز دلم
به خدا بازم کمه بازم کمه
English
Esfahan
I wanna come back (to) Esfahan
(I wanna) come back (to) that "half of the world"* again
(I wanna) sit there, beside "Zayande rood"**
and sing songs and lyrics with my heart
I'm here, my heart is there
every things that I need and pray are there
O God
my love, my companion,my beautiful flower is there
what should I do?
to whom should I say that?
to whome should I say my heart's pains?
I explain my pains to people with which language?
the sky cries
on my dear's head(Esfahan)
my sweetheart cries in my home
I drink wine because she(Esfahan) is faraway(because of this distance)
like a caird singer
I keep going to tavern
I became drunk and crazy
I swear my heart is full of sorrows
all the world is hell for me
as much as I say about my heart's pain
I swear...
תודה רבה לך על התרגום לאנגלית. אילו מילים מרגשות, אך כנראה שניסחתי את בקשתי בצורה לא נכונה.
אני מבקשת את השיר באותיות באנגלית, כך שאוכל לשיר את המילים בפרסית. אינני יודעת לקרוא את הכתב הפרסי.
אלפי תודות.