Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
驚嚇點預警.2:01 被腳步聲嚇到尖叫2:13 被自己嚇死3:31 心豚經過3:53 小鹿亂撞5:42 鹿經過5:58 鏡頭一閃6:39 女鬼6:44 鬼飛吻7:01 女鬼7:29 Gachi戀距離7:37 Gachi戀距離x28:12 Gachi戀距離x3
啊?腳步聲XD
每分鐘死一次😂
青君被嚇到的反應真的好可愛,是可愛的大寶寶~雖然一開始完全前進不了,但後半段開始習慣後就能忍的住了,一口氣前進了非常多,克服恐懼還忍耐住了了很帥喔( ° ▽°)b整場看著就是一種當家長看著小朋友長大了一樣的心情www語音如此好打發真是太好了www是好搞定的青君
3:01 字幕細節好評,而且這聲音也太逼真了吧w
9:17 嗯...算了,青君開心就好
486的狀況,死點全是閒聊:蛤~~ 驚嚇點全是滿頭問號:诶??
被嚇到的反應好可愛
35:怎麼辦...說好了青君通關她就是帥哥,但又好想吐槽她才剛開始就綜藝到不行的表現...跟玩遊戲過程中都要硬憋的青君一樣內傷滿滿啊這個語音檔www
過關就是帥哥了嗎? 不,你仍然是藝人
她比遊戲更嚇人 沒事突然自己嚇自己😂😂😂😂😂
有夠敏感的判定w
以前不好說,現在的話Holo第一膽小鬼青君無誤!怕到一步都不敢動真的是前所未見😂
感謝烤肉!
3:01 我以為在模仿唐老鴨🤣
看過446玩之後這遊戲完全變成搞笑遊戲了
獎勵也太悲慘了...用臨終語氣說妳是帥哥...🤣🤣🤣
好遜😂⋯⋯有種看小孩扶牆站起來開始走路,要看他走到那一端的心情是怎麼回事🙃
3:00 怎麼有唐老鴨?
突然變成唐老鴨
目前最雜魚的那個
怎麼從多啦A夢變成唐老鴨
是說就沒有一個假小子的V是真帥的嗎?目前看到的都是變成了搞笑擔當了,也剛好都是藍髮😅
你不講...我還以為是唐老鴨玩遊戲啊!
火威青雌墮過程ψ(`∇´)ψ
居然全破了,完全沒料到,本來想說她能撐十分鐘都要偷笑
難怪開場要調聲音80%,要通關可能要改800%吧
愈高愈難吧
能80%過很厲害耶@@
😂❤❤
2:55應該翻譯我已經不懂日語才對吧?3:16應該是YADAZE
2:55那部分直譯是“我已經不懂日語了”沒錯,但翻譯不僅僅是要直譯,還要看懂場合潤詞哦,青君當時不是在看或聽別人說日文,而是自己說到自己都不清楚自己在說什麼了,所以修飾成已經不會說日語了會比較自然一點3:16的YATAZE☆其實就是やったぜ,算是遊戲王裡開始傳出來的梗,蠻好笑的,可以去查一查哦
@@Hazuki_kirinuki 2:55那裡我確實是直譯的,但我也相信會有跟我一樣聽起來跟你烤肉的意思會感覺不一樣,所以才提一下然後3:16我自己也搞錯了,因為以前看太多DaZe梗,然後Yataze這也不是遊戲王的梗而是惡臭梗
好遜= =前面根本沒在動 一點都不帥氣 www
驚嚇點預警.
2:01 被腳步聲嚇到尖叫
2:13 被自己嚇死
3:31 心豚經過
3:53 小鹿亂撞
5:42 鹿經過
5:58 鏡頭一閃
6:39 女鬼
6:44 鬼飛吻
7:01 女鬼
7:29 Gachi戀距離
7:37 Gachi戀距離x2
8:12 Gachi戀距離x3
啊?腳步聲XD
每分鐘死一次😂
青君被嚇到的反應真的好可愛,是可愛的大寶寶~
雖然一開始完全前進不了,但後半段開始習慣後就能忍的住了,一口氣前進了非常多,克服恐懼還忍耐住了了很帥喔( ° ▽°)b
整場看著就是一種當家長看著小朋友長大了一樣的心情www
語音如此好打發真是太好了www是好搞定的青君
3:01 字幕細節好評,而且這聲音也太逼真了吧w
9:17 嗯...算了,青君開心就好
486的狀況,死點全是閒聊:蛤~~ 驚嚇點全是滿頭問號:诶??
被嚇到的反應好可愛
35:怎麼辦...說好了青君通關她就是帥哥,但又好想吐槽她才剛開始就綜藝到不行的表現...
跟玩遊戲過程中都要硬憋的青君一樣內傷滿滿啊這個語音檔www
過關就是帥哥了嗎? 不,你仍然是藝人
她比遊戲更嚇人 沒事突然自己嚇自己😂😂😂😂😂
有夠敏感的判定w
以前不好說,現在的話Holo第一膽小鬼青君無誤!怕到一步都不敢動真的是前所未見😂
感謝烤肉!
3:01 我以為在模仿唐老鴨🤣
看過446玩之後這遊戲完全變成搞笑遊戲了
獎勵也太悲慘了...用臨終語氣說妳是帥哥...🤣🤣🤣
好遜😂
⋯⋯有種看小孩扶牆站起來開始走路,要看他走到那一端的心情是怎麼回事🙃
3:00 怎麼有唐老鴨?
突然變成唐老鴨
目前最雜魚的那個
怎麼從多啦A夢變成唐老鴨
是說就沒有一個假小子的V是真帥的嗎?
目前看到的都是變成了搞笑擔當了,也剛好都是藍髮😅
你不講...我還以為是唐老鴨玩遊戲啊!
火威青雌墮過程ψ(`∇´)ψ
居然全破了,完全沒料到,本來想說她能撐十分鐘都要偷笑
難怪開場要調聲音80%,要通關可能要改800%吧
愈高愈難吧
能80%過很厲害耶@@
😂❤❤
2:55
應該翻譯我已經不懂日語才對吧?
3:16
應該是YADAZE
2:55那部分直譯是“我已經不懂日語了”沒錯,但翻譯不僅僅是要直譯,還要看懂場合潤詞哦,青君當時不是在看或聽別人說日文,而是自己說到自己都不清楚自己在說什麼了,所以修飾成已經不會說日語了會比較自然一點
3:16的YATAZE☆其實就是やったぜ,算是遊戲王裡開始傳出來的梗,蠻好笑的,可以去查一查哦
@@Hazuki_kirinuki 2:55那裡我確實是直譯的,但我也相信會有跟我一樣聽起來跟你烤肉的意思會感覺不一樣,所以才提一下
然後3:16我自己也搞錯了,因為以前看太多DaZe梗,然後Yataze這也不是遊戲王的梗而是惡臭梗
好遜= =前面根本沒在動 一點都不帥氣 www