Beautiful performance! I am a native English speaker, and I am currently learning French. I am trying to learn the French version, but before I learn the words and pronunciation of that version, I wanted to see if I could actually sing it, so this really truly helps! Well done!!!!
Gringoire: This is a tale that takes its place. In Paris fair, this year of grace. Fourteen hundred eighty two. A tale of lust and love so true. We are the artists of the time, we dream in sculpture dream in rhyme. For you we bring our world alive, so something will survive. From nowhere came the age of the cathedrals. The old world began. A new unknown thousand years. For man just has to climb up where the stars are. And live beyond life. Live in glass and live in stone. Stone after stone, day after day. From year to year man had his way. Men had built with faith and love. These cathedrals rose above. We troubadours and poets sing. That love is all and everything. We promise you, all human kind. Tomorrow will be fine. From nowhere came the age of the cathedrals. The old world began. A new unknown thousand years. For man just has to climb up where the stars are. And live beyond life. Live in glass and live in stone. From nowhere came the age of the cathedrals. The old world began. A new unknown thousand years. For man just has to climb up where the stars are. And live beyond life. Live in glass and live in stone. But it is doomed the age of the cathedrals. Barbarians wait. At the gates of Paris fair. Oh let them in, these pagans and these vandals. A wise man once said. In two thousand, this world ends. In two thousand, this world ends.
This is a cute version i think it is in the third place for me but the best is still the italian version with Matteo Setti or Riccardo Maccaferri they are the best💙
You can say that the French version is the best and Bruno is incomparable to anyone else but I have to say that this guy is good.
False. Have you ever listen the Italian versione??? Matteo Setti Is the Beast of the world
Finally an English adaption of a French musical that didn't make me want to hide under a rock
It’s Italian actually.. (I’m a proud italian lol)
No one can sing Le temps des cathedrales better than Bruno Pelletier! He is the best Grengoir!
tornike kavtaradze I thought he was Florence
+tornike kavtaradze although i don't wanna admit, it's true. Bruno is the singer who has been most successful with this song until now.
I'm sorry guys, but the italian version is way better than the others.
Better actors, better singers, everythinig fits perfectly for this musical
You obviously didn't see Matteo Setti.
seriously guys? there is no man on this fucking earth can sing this song better than bruno pelletier. he is the best
Beautiful performance! I am a native English speaker, and I am currently learning French. I am trying to learn the French version, but before I learn the words and pronunciation of that version, I wanted to see if I could actually sing it, so this really truly helps! Well done!!!!
I HAD NO IDEA THERE WAS AN ENGLISH VERSION!!!
Gringoire:
This is a tale that takes its place. In Paris fair, this year of grace.
Fourteen hundred eighty two. A tale of lust and love so true.
We are the artists of the time, we dream in sculpture dream in rhyme.
For you we bring our world alive, so something will survive.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
Stone after stone, day after day. From year to year man had his way.
Men had built with faith and love. These cathedrals rose above.
We troubadours and poets sing. That love is all and everything.
We promise you, all human kind. Tomorrow will be fine.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
From nowhere came the age of the cathedrals.
The old world began.
A new unknown thousand years.
For man just has to climb up where the stars are.
And live beyond life.
Live in glass and live in stone.
But it is doomed the age of the cathedrals.
Barbarians wait.
At the gates of Paris fair.
Oh let them in, these pagans and these vandals.
A wise man once said.
In two thousand, this world ends.
In two thousand, this world ends.
Thank you
thank you
Richard is just perfection as Gringoire! I only wish there was a live recording of the french version.
Magic song!
Matteo Setti in Italian..amazing
True-
I prefer this in the french version
Matteo Setti from the italian is so much better but i aprecciate him too
French?
This is a cute version i think it is in the third place for me but the best is still the italian version with Matteo Setti or Riccardo Maccaferri they are the best💙
my favorite number...
good song
#IU
when I saw this video first time i didn't like richard..but i love it now
Prefer the original in French sung by Bruno Pelletier.
Брюно невозможно превзойти!!!❤
I think that English version is the worst... sorry guys.
I think the translation is a bit wrong. There is no emotion of the original song.
Boys, just listen to Matteo Setti doing this. It's perfect. This is like a cheap chinese copy. Sorry😉
country roads
wow who is this guy?
Richard Charest
Its not Richard Charest
No it is Richard
excuse me! who is he?
Iu sings it better!!her voice is a true Angel's voice!!
kfc lover no one sings it better than Bruno Pelletier
Meh
Overexaggerated, sadly.
faux toujours traduire pour ses anglais stupides.