Ubiquitous :ở khắp mọi nơi Reign supreme: chiếm vị trí tối thượng Botanical: thuộc về thực vật học Shade range: sắc đào Fastidiously một cách tỉ mỉ Connoisseur ng am hiểu
The more I know about English, the more I have to admit that Tung Dang is really IN A LEAGUE OF HIS OWN when it comes to speaking. He got everything, from the undeniably impressive lexical range, the intonation, the grammar to a great sense of humor and timing, also a bit of innate talent I suppose. But the thing I admire most about him is the feeling of effortlessness and authenticity when he speaks. He seems like a good guy who really wants to help others and not just to make a quick buck. He deserves all the recognition and I am really grateful for all the great content he has put out for FREE on the Internet.
For all the people out there who are clamouring that the vocabulary is so technical and detailed and bizarre. Well, Mr Tung actually has mentioned about this in one of his videos about if you really want to impress the examiner and score a 9 in speaking, you have to use words that the examiner doesn't expect you to know. Like , maybe for example. you can describe every single detail and part of a pair of jeans. That's why he's getting very detailed with the parts of the tree like the bud, the flower, the trunk things like that. And the title of the video is "what is so special about band 9 speaking of DTT right", so there you go, now you know the secret.
Thay vì phải ậm ừ và ngắt quãng thì ngta hay dùng câu như trên để không bị bí . Nghĩa trừu tượng dễ hiểu là. “ Nó đại khái thuộc về “ vd . Its kind of my things = nó là một trong những điều tôi thích
Hello Tùng, đúng như thầy Long nói, "apricot blossom" là tên người Việt hay dùng, chứ về bản chất thì không đúng. Vì 2 cây này thuộc 2 họ khác nhau nha. Và thường bên Tây thì họ không có cây này, do đó không có một thuật ngữ thông dụng nào cho cây mai cả. Vậy nên khi nói về cây mai, tốt nhất chúng ta hãy dùng "A mai tree" nhé ^^
4 года назад
@@TheIELTSWorkshop cảm ơn TIW, mình học được vài từ mới trong video, grateful for that.
Em chỉ đang thắc mắc là học những cụm idiom này sẽ đc điểm cao trong ielts speaking nhưng nó có thật sự cần thiết khi nói chuyện thông thường với ng nước ngoài ko vì em xem cũng rất nhiều show nước ngoài nhưng họ ko thực sự dùng quá nhiều những từ kiểu cực khó đâu mà họ toàn dùng từ basic nghe nó rất tự nhiên- ý kiến từ một ng chưa thi ielts nhưng hay xem các show của ng nước ngoài
chỉ để thi đạt điểm 9.0 speaking cho người không phải bản xứ.Còn mình ở bên mỹ năm 19 tuổi giờ là 32 vừa rồi mình thi năm 2017 mình cũng được 9.0 speaking và mình cũng nói khá đơn giản.Nhưng tốc độ nói và diễn tả của mình nhanh và đơn giản hơn.Có thể từ vựng mình xài không cao nhưng lạ (í là đơn giản nhưng không dài hay khó phát âm).
Bạn ơi đây là tiếng anh học thuật, nó có 1 chút chút khác biệt so với tiếng Anh giao tiếp. Bạn ở dưới nói là bạn ấy ở Mỹ lâu, nói tự nhiên vậy thì mainly bạn ấy đã có khả năng được max điểm Pronounciation và fluency rồi. Bạn muốn check kĩ hơn các tiêu chí thi thì có thể search cụm IELTS Speaking Band Description để nắm rõ hơn nha. Trong ngôn ngữ nói giao tiếp bên kia thì họ sẽ chill hơn em ạ, not so much big words
>> bit.ly/3boQLEg
Ubiquitous :ở khắp mọi nơi
Reign supreme: chiếm vị trí tối thượng
Botanical: thuộc về thực vật học
Shade range: sắc đào
Fastidiously một cách tỉ mỉ
Connoisseur ng am hiểu
The more I know about English, the more I have to admit that Tung Dang is really IN A LEAGUE OF HIS OWN when it comes to speaking. He got everything, from the undeniably impressive lexical range, the intonation, the grammar to a great sense of humor and timing, also a bit of innate talent I suppose.
But the thing I admire most about him is the feeling of effortlessness and authenticity when he speaks. He seems like a good guy who really wants to help others and not just to make a quick buck.
He deserves all the recognition and I am really grateful for all the great content he has put out for FREE on the Internet.
Nhờ thầy Tùng mà e mới đỡ bí ý trên video của mình 🤩🤩🤩 Fan thầy, cám ơn thầy nhiều
Vừa hâm mộ vừa hoang mang tuột độ vì biết khi nào mới đạt tới trình độ này trời
mình cũng hoang mang không kém gì bạn đâu
1:34 "blushier? I guess you meant "blusher"
Thầy nói như này native có khi không hiểu. Quá siêu
cặp đôi đẳng cấp nhất TIW
Huhu tự dưng đăng video này lại nhớ Tết 😢
Hay quá! Thích giọng hai thầy!
For all the people out there who are clamouring that the vocabulary is so technical and detailed and bizarre.
Well, Mr Tung actually has mentioned about this in one of his videos about if you really want to impress the examiner and score a 9 in speaking, you have to use words that the examiner doesn't expect you to know.
Like , maybe for example. you can describe every single detail and part of a pair of jeans.
That's why he's getting very detailed with the parts of the tree like the bud, the flower, the trunk things like that.
And the title of the video is "what is so special about band 9 speaking of DTT right", so there you go, now you know the secret.
Hay lắm thầy ơi
Soi được 1 từ liven phát âm sai thầy nhé, từ vựng quá xịn
1:49 "regardless of" sao lại dịch là "đặt vấn đề chuẩn xác về..." vậy mọi người, em không hiểu lắm
Thành ơi, cả câu của TIW dịch là "đặt vấn đề về [gì đó] SANG MỘT BÊN", đúng theo nghĩa của "regardless of" nha.
Vâng, em cảm ơn nhiều ạa
I love TIW.
từ của ông TÙNG khủng khiếp quá. Horrendous
thầy Long có nói tiếng Nhật kìa =]]
TIW trong Sài Gòn có tốt như TIW ở ngoài Hà Nội ko? Có ai đang học TIW trong Sài Gòn ko? Cho mình biết với.
Cho mình hỏi thầy Tùng hay sử dụng cụm :"just kind of...V-inf" có nghĩa là gì ạ? Xin cám ơn.
Thay vì phải ậm ừ và ngắt quãng thì ngta hay dùng câu như trên để không bị bí . Nghĩa trừu tượng dễ hiểu là. “ Nó đại khái thuộc về “ vd . Its kind of my things = nó là một trong những điều tôi thích
Lúc muốn giải thích thêm thì dùng câu này nghe tự nhiên á bạn,
Hoa Mai là Apricot blossom
Đó là tên người Việt mình hay gọi thôi, chứ về thực vật học thì không phải đâu bạn à! :)
Hello Tùng, đúng như thầy Long nói, "apricot blossom" là tên người Việt hay dùng, chứ về bản chất thì không đúng. Vì 2 cây này thuộc 2 họ khác nhau nha. Và thường bên Tây thì họ không có cây này, do đó không có một thuật ngữ thông dụng nào cho cây mai cả.
Vậy nên khi nói về cây mai, tốt nhất chúng ta hãy dùng "A mai tree" nhé ^^
@@TheIELTSWorkshop cảm ơn TIW, mình học được vài từ mới trong video, grateful for that.
Bạn xem video của dan nha, nếu muốn người bản ngữ hiểu đc thì là yellow apricot...
tiw tiw tiw
💚
Fabulous
Cho em hỏi tại sao dùng the decoration of choice mà không dùng the choice of decoration
vì decoration of choice là sự thiết kế yêu thích
như colors of choice là màu sắc yêu thích
sth of choice
Em chỉ đang thắc mắc là học những cụm idiom này sẽ đc điểm cao trong ielts speaking nhưng nó có thật sự cần thiết khi nói chuyện thông thường với ng nước ngoài ko vì em xem cũng rất nhiều show nước ngoài nhưng họ ko thực sự dùng quá nhiều những từ kiểu cực khó đâu mà họ toàn dùng từ basic nghe nó rất tự nhiên- ý kiến từ một ng chưa thi ielts nhưng hay xem các show của ng nước ngoài
chỉ để thi đạt điểm 9.0 speaking cho người không phải bản xứ.Còn mình ở bên mỹ năm 19 tuổi giờ là 32 vừa rồi mình thi năm 2017 mình cũng được 9.0 speaking và mình cũng nói khá đơn giản.Nhưng tốc độ nói và diễn tả của mình nhanh và đơn giản hơn.Có thể từ vựng mình xài không cao nhưng lạ (í là đơn giản nhưng không dài hay khó phát âm).
Bạn ơi đây là tiếng anh học thuật, nó có 1 chút chút khác biệt so với tiếng Anh giao tiếp. Bạn ở dưới nói là bạn ấy ở Mỹ lâu, nói tự nhiên vậy thì mainly bạn ấy đã có khả năng được max điểm Pronounciation và fluency rồi. Bạn muốn check kĩ hơn các tiêu chí thi thì có thể search cụm IELTS Speaking Band Description để nắm rõ hơn nha.
Trong ngôn ngữ nói giao tiếp bên kia thì họ sẽ chill hơn em ạ, not so much big words