불어 1도 모르는 영어 통역사가 불어 통역사로 둔갑했다??!! 튀니지 장관 온 자리에서 영어 통역사가 불어를 한국어로 통역

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 фев 2025
  • 튀니지 출장 중 있었던 썰. 불어를 한 마디도 못했던 제가 불어 동시통역을 했다면??
    국제 사기꾼이 될 뻔한 에피소드와 그 교훈
    ================================================================================
    순수 국내파 출신으로 국제회의 동시통역사가 된 저의 영어 비법을 여러분과 공유하겠습니다.
    언제까지 유투브에서 영어 회화, 여행 영어만 공부하시겠습니까? 이젠 한 단계 올라가야 되지 않을까요?
    영어회화 유투브가 아닌데 영어회화도 되는 유투브!
    원어민과 시사 토론이 가능하게 만들어 드리는 유투브!
    당신의 영어공부, 처음이자 마지막이지 않도록...
    제 블로그에 오시면 더 많은 자료가 있습니다.
    블로그: blog.naver.com...
    #동시통역사 #국제회의 #도로록영어TV

Комментарии • 8

  • @summeryard8847
    @summeryard8847 3 года назад

    쉬어가는 듯한 이야기지만, 영감받고 갑니다~

    • @dororokTV
      @dororokTV  3 года назад

      ^^ 영상 재밌게 봐 주셨다니 감사합니다~~

  • @surinayoon8565
    @surinayoon8565 4 года назад +4

    생각만 해도 정말 심장이 튀어나올 것 같네요 ㅎㅎ 저도 시장 나온지 2년차 쯤 미얀마 대사님께서 영어로 하시는 강연 동시를 나간적이 있는데 미천한 리스닝 실력으로 인해... 들리는 단어보다 안들리는 단어가 더 많아 심히 당황스러운 적이 있었어요 ㅠㅠ
    그래도 강연 전 넣어주신 자료에 의지하여 ㅋㅋ 뜨문뜨문 들리는 말들로 내용을 추론해서 열통 후... 아 오늘 사기통역이었다며 좌절하고 부스를 나오는데 관객 한 분이 다가오셔서 물으시더군요~ “통역사님 미얀마 말도 하세요?” ㅎㅎ
    잘 안들리는게 나만 그런건 아니었구나 하고 안도의 한숨을 쉬었던 기억이 납니다^^
    지금도 몇몇 특정지역 영어는 저에게 있어 긴장감을 선사하는 도전과제네요~
    샘 계속 화이팅 하시구
    유튜브도 번창하세요~^^ 👍😄

    • @dororokTV
      @dororokTV  4 года назад

      ㅎ 그 상황에 제가 없었지만 정말 어땠을지 눈 앞에 선명히 그려집니다. 미얀마 대사님의 영어 발음 ㅎ 저 같았으면 온 몸에 식은 땀을 흘리면서 통역 했을 듯. 행사 끝나고 참가자가 부스 쪽으로 와서 "통역사님, 이 분야 전공하셨나요? (미얀마어 아시나요 같은 질문처럼)"라는 말을 들으면 안도의 한숨과 동시에 가슴을 쓸어 내리게 되죠 ㅎ
      코로나 위기에 샘도 화이팅 하시길~~

  • @김은지-t3m1q
    @김은지-t3m1q 4 года назад

    짝짝짝 🤗 재미있었습니다~~

    • @dororokTV
      @dororokTV  4 года назад

      ^^ 잼있게 봐 주셨다니 저도 감사합니다.

  • @minseongkoh
    @minseongkoh 4 года назад

    일과 끝내고 쉬면서 영상 봤는데 상상하면서 너무 재밌게 들었어요!
    직접 도움도 드리고 특히 생명줄인 자료까지도 주신다고 자발적으로 가셨는데 엄청나게 당황하셨겠어요.
    그런데 한국 측 정부에서 소개한 '동시통역사'인데 이런 일이 일어날 수 있나요? 그 분의 전 통역은 어땠을지 궁금해지네요..ㅎㅎ
    새벽에 너무 재밌게 듣다 갑니다. 또 다른 에피소드랑 선생님의 인생이야기 앞으로 기대하겠니다~

    • @dororokTV
      @dororokTV  4 года назад +1

      아... 정확힌 한국 정부 기관입니다. "동시통역사"가 아니었고 그냥 현지에서 통역사로 활동하는 분이셨던거죠. 그 분도 동시통역이란걸 모르셨던건 아닌거 같습니다. 때때로 정말 모르고 와 보니 동시통역인 경우, 아니면 동시통역을 못 했는데도 어찌하다가 동시통역 의뢰가 들어 왔는데 무대뽀(?) 덤비는 경우가 종종 있습니다.