Me encanta tu nuevo programa: Raíces. Tuve la oportunidad de aprender la etimología de la lengua castellana desde el latín y es algo que enriquece mi conocimiento y mi expresión en mi lengua. De la misma manera lo valoro en el caso de la lengua árabe y por eso estoy muy contento y agradecido por lo que nos transmites.😊
Assalam aleikum profesor .usted es un excelente maestro .me encantan sus clases ,son enriquecedoras . Alláh le bendiga siempre y le multiplique en bendiciones para usted y su familia In shaa Alláh .
و عليكم ٱلسلام و رحمة الله، يا أستاذ Profesor Mansur, me parecen extraordinarias sus clases; cómo ordena y explica los conceptos son el summum. Sería imposible que a las personas que nos encanta este precioso idioma, no disfrutáramos de él en sus clases. Muchas gracias a usted y su equipo por su generosidad, شكرا جزيلا و الله معكم 🌹
Muchas gracias profesor fue un excelente trabajo he aprendido bastante me gustaría que en próximas clases podría hacer las raíces del verbo hacer o también el verbo esperar por favor y que tenga buen día que Dios lo bendiga
Muchas gracias, hace años estudié este fabuloso idioma y ha sido una sorpresa muy agradable haber encontrado este canal para reencontrarme con él. Mi pregunta es sobre la raíz de 'verdad' (creo que es hqq)? Muchas gracias y un fuerte abrazo. Salud!
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته Me encantan sus lecciones sobre el origen de las palabras árabes y sus significados. Me interesa que haga un análisis profundo de la palabra عبد . Me parece que esclavo, siervo, sirviente no le dan todo su sentido pues estas palabras tienen un carácter opresivo y despectivo.
No la palabra abd significa sirviente de Dios y se ecribir como un nombre Islam es sumicion à Dios entonces Ejemplo: Abd al Kader es un Nombre y signifa serviente del Podoroso (attribut de Dios) :
Excelente clase profesor, muchas gracias por su trabajo en el idioma árabe. Permítame una pequeña observación es español raíz es femenino. Un cordial saludo.
muy buenas sus lecciones ,pero aun no me queda claro cuando es que no se pronuncia la lam despues de la alif como en el caso de aluniuan que si se pronuncia la lam ,pero en el caso de assirru no pronuncio la lam
Interesante, pero el tema merece una clase pausada con más ejemplos, el profesor está muy apurado, y con las debidas disculpas, no se trata de meter todo en un tiempo limitado, expresándose tan rápido, la ansiedad que muestra por abarcar tanto el profesor, pone al alumno en la condición de angustia al no poder seguir la clase de forma provechosa.
Enamorada del idioma❤
I love your teaching may God bess you a lot thnks dear teacher
Me encanta tu nuevo programa: Raíces.
Tuve la oportunidad de aprender la etimología de la lengua castellana desde el latín y es algo que enriquece mi conocimiento y mi expresión en mi lengua. De la misma manera lo valoro en el caso de la lengua árabe y por eso estoy muy contento y agradecido por lo que nos transmites.😊
Buenísimo el programa!! Me encantaría si pudieras seguir con esta serie que está buenisima. Cualquier verbo lo vamos a apreciar 😁😁
Muchas gracias شكله no tengo el nivel para tanta información, pero sin lugar a dudas disfruto muchísimo con sus explicaciones.
Un dia espero tener ese nivel inchallah
De todas formas agradezco mucho su trabajo
Excelente profesor, muy bien explicado
Hace Ud fácil lo que parece difícil, gracias.
Muy interesante la clase. Muchos conceptos. Gracias por haber atendido mi petición de comentar sobre las formas derivadas del verbo. Salam
Assalam aleikum profesor .usted es un excelente maestro .me encantan sus clases ,son enriquecedoras . Alláh le bendiga siempre y le multiplique en bendiciones para usted y su familia In shaa Alláh .
و عليكم ٱلسلام و رحمة الله، يا أستاذ
Profesor Mansur, me parecen extraordinarias sus clases; cómo ordena y explica los conceptos son el summum.
Sería imposible que a las personas que nos encanta este precioso idioma, no disfrutáramos de él en sus clases.
Muchas gracias a usted y su equipo por su generosidad,
شكرا جزيلا و الله معكم
🌹
Genio,anta taman.saludos desde Argentina Vane u juan
Muchas gracias profesor
Maravilloso
Gracias
Muchas gracias profesor fue un excelente trabajo he aprendido bastante me gustaría que en próximas clases podría hacer las raíces del verbo hacer o también el verbo esperar por favor y que tenga buen día que Dios lo bendiga
Gracias profesor por su enseñanza en la lengua árabe
Que dios le continúe bendiciendo
La paz sea con usted
Ciertamente disfrutamos aprendiendo árabe con usted. Muchas gracias.
Me encanta ver, escuchar y escribir cada una de las clases que comparte muchas gracias por compartir 🤗 bendiciones para usted 👏👏👏👏👏👏👏
Otra grandísima clase y oportunidad de seguir aprendiendo con usted .
انت أفضل معلّمِ اعْرفُة.
Que el MISERICORDIOSO LE BENDIGA, SUS CLASES SON MUY DIDÁCTICAS Y SE APRENDE MUY BIEN. MIS RESPETOS A UD. 👐.
Me encanta esta sección sobre las formas derivadas de los verbos y demás. Propongo la raíz طلب. Muchas gracias profesor 👌😀
👏🏾👌🏾👍🏾👌🏾👏🏾🇲🇽
Amo el Idioma Arabe
Muchas gracias, hace años estudié este fabuloso idioma y ha sido una sorpresa muy agradable haber encontrado este canal para reencontrarme con él.
Mi pregunta es sobre la raíz de 'verdad' (creo que es hqq)? Muchas gracias y un fuerte abrazo. Salud!
Seguimos enriqueciendo nuestro vocabulario Gra Prof
Muchas gracias profesor, muy interesante el tema de las raíces, un saludo desde Almeria
Ma sha Al-lah...
Una clase magistral. يا أستذ.
بارك الله فيك.
Muchísimas gracias, esta clase me parece muy interesante. Por favor sigue haciendo vídeos con temática de las raíces.
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
Me encantan sus lecciones sobre el origen de las palabras árabes y sus significados. Me interesa que haga un análisis profundo de la palabra عبد . Me parece que esclavo, siervo, sirviente no le dan todo su sentido pues estas palabras tienen un carácter opresivo y despectivo.
No la palabra abd significa sirviente de Dios y se ecribir como un nombre Islam es sumicion à Dios entonces
Ejemplo: Abd al Kader es un Nombre y signifa serviente del Podoroso (attribut de Dios) :
Excelente clase profesor, muchas gracias por su trabajo en el idioma árabe. Permítame una pequeña observación es español raíz es femenino. Un cordial saludo.
Que diferencia hay entre عرَٓاف y ساحر zahorí que creo que se traduce como mago, gracias.
muy buenas sus lecciones ,pero aun no me queda claro cuando es que no se pronuncia la lam despues de la alif como en el caso de aluniuan que si se pronuncia la lam ,pero en el caso de assirru no pronuncio la lam
Interesante, pero el tema merece una clase pausada con más ejemplos, el profesor está muy apurado, y con las debidas disculpas, no se trata de meter todo en un tiempo limitado, expresándose tan rápido, la ansiedad que muestra por abarcar tanto el profesor, pone al alumno en la condición de angustia al no poder seguir la clase de forma provechosa.
Podes poner más despacio el video desde la opcion Configuración
Profe, usted debe hablar mas despacio, y dividir el tema en varias clases. No se puede seguir esa correría.
😣olala !!
Para mi esta fuera de mi alcance esta leccion 🤨