АЦЦКИЙ БОСС - У ОЗЗИ в озвучке НеаДекват Records РЕАКЦИЯ
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- ОРИГИНАЛ ВИДЕО - • АЦЦКИЙ БОСС - У ОЗЗИ [...
КАНАЛ - / @ndprod
МОЙ BOOSTY - boosty.to/dant...
ПЛЕЙЛИСТ Hazbin Hotel и Helluva Boss - • Hazbin Hotel и Helluva...
Предложить видео на просмотр - topic-9... Или напишите предложение в комментариях!
МОЙ МЕРЧ МОЖНО ПРИОБРЕСТИ ТУТ - dantekr...
Канал с Летсплеями - / @dantekristimeshow
Официальный паблик DTS в ВКонтакте - dantekr...
Моя страница в VK - id31205...
13:55 Крис, там как раз таки так и пелось(в оригинале). Тип Столас променял "нормальную" любовь к жене на жаханье Бесов молодыхю Ну тип поэтому он и рад)
От голоса Асмодея мурашки по телу
Артур Пирожков на лицо
@@zeleeba8774 похож, ха)
@@ASNA_TYAN Я действительно когда первый раз услышал голос, полез смотреть описание, а вдруг блин)
Ага
В Английской озвучке Асмодея озвучивает джин из Алладина. Вроде бы в русской озвучке от неадекватов тоже озвучивает Асмодея джин, вроде бы..
Чувак что озвучивал вышибалу у входа в Оззи, озвучивал в некоторых фильмах Николаса Кейджа, Уилла Смита(например Люди в Чёрном 3), Коллекционера и Эго из Марвел, Хан Соло в Пробуждении силы и Генерала Гривуса в Звездные войны: эпизод III Месть ситхов, и ещё Базза Лайтера в Истории игрушек, Аида из Геркулеса... Кароче да)
А ещё улитку Хлыста в мультфильме "Турбо" и мультсериале "Команда Турбо"
Это проф актер озвучки. Его зовут Станислав Концевич. У этого человека ооооочень много разных ролей. Радует, что Неадекваты к себе таких мэтров зовут. Пусть даже и на пару фраз.
Здравствуйте Кристина. Благодарю за новую и долгожданную реакцию. На счёт озвучки, если Адский Босс точно будет озвучен, ну, точнее с большими шансами, то Отель Хазбин, в лучшем случае, маловероятно, а в худшем, не будет озвучен из за авторских прав. Но скажу одно, лишь богам и миру известно, что будет дальше. Пишу это для вас не для того, чтобы порушить все ваши мечты и надежды, а, чтобы не получилось всё это, так, что обрушили на вас неприятные и печальные новости. Желаю вам удачи и до свидания. Извините за возможные ошибки. Пожалуйста, постарайтесь больше не промолчать, если, конечно, это не важная причина.
12:38 лучшая фраза 2022
Озвучка наших любимых Неадекватов просто бросает в побег мурашек. ☆♡.♡☆
Думаю Блицу так интересно наблюдать за этой парой и он так к ним привязан, потому что сам имел печальный опыт
Действительно чувствуется по-новому озвучка.
10:01 - только здесь как по мне прокололись. В оригинале там прям чей-то батя под новый год на детском утреннике "Шевелелись... То исть спОй, мальчек!".
Это просто Уолли вокворд говорил но так как здесь у него непохожий на оригинал голос получилось так
@@faceanimation1973 Да? А мне казалось просто кто-то нажрался. XD
@@SliverSH ну может он и нажрался фиг знает но это точно он
Честно, больше нравится перевод песни от НеаДекват. Особенно обожаю Асмодея.
Люблю все варианты, они все кайфовые, ваще прям улёт.
Дождались 😻
Щас заценим. Я эту песню переслушивал и пересматривал несколько раз. Теперь жду реакцию Кристины на этот шедевр.
Асмодей зажигает, просто супер ! Ребята молодцы 😊
Крис, не помню точно, но они вроде звучали пилот Хазбина. а ещё, очень рада что ты наконец посмотрела седьмую серию! и октëр озвучавший Асмодея - его голос как будто, уже слышала, но толи в фильме толи в детском каком-то мульте. :^
Смотрю эту серию,как в первый раз...😅😅😅
+:_³
10:13 Начало песни
11:05 ахриииинеееныыый голос асмодэя
12:17 тоже ахриииинеееныыый голос асмодея
15:17смешной момент
14:03красивый момент
14:20смешноо
14:22 милый асмодей
14:43 миииилый момент асмодея и физеролли
14:48конец и поцелуйчик
Видео получилось как всегда шикарное. Мне кажется, что если нам когда-нибудь покажут эпизод по типу "будни Валентино" то Оззи там более или менее промелькнëт)
Рада новому видео, это было очень мило😊
Вау, Кристина жива👀
Жива, куда денусь )
Озвучка супер! Но есть один нюанс. Когда поёт Веросика, она скорее имеет в виду, что ей было стыдно с ним встречаться. В оригинале и других озвучках говорится, что она влюбилась в него после долгих ухаживаний, а он к ней ничего не чувствовал, и использовал ради своей выгоды. После он как говорится поматросил и бросил, а она была с разбитым сердцем. Тут же выходит что он её использовал, а она к нему относилась как к курортному роману.
Плакали всем кастом
АХХАХАХА
Кристина Воскресе!
Воистину Воскресе!
Вааа, мне больно смотреть эту серию, зная, какой казус произойдёт со Столасом и Блитсом ༎ຶ‿༎ຶ
Честно тоже:_..но я чё-то зависла на песне в этой серии
Комментарий 144 : будут проходить года но я буду пересматривать это каждый раз когда забуду 2 слова .
Ура,я так долго этого ждала!
Хм, наверное я действительно останусь по своем мнении что и тогда когда увидела эту серию впервые. (Это был ужасный день. Я оборвала общение с самой дорогой мне девушкой.) Серия великопна. В их озвучке более ярче чувствуется. А я... Не изменила своего мнения. Блитца понимаю как себя. И это не просто слова.
Но за сим. Всем мира и добра. И любви как у Милли и Мокси Господа!
А уже смотрели Отель Хазбин в озвучке неадекватов и сыендука? (Я имею ввиду пилотную серию,хотя это наверное и так ясно)
КаКаЯ КлАсСнАя АбЛоЖкАА 👍🔥😏 У мина из носа потик 🤧
Наконец-то... Дождались.)
Что то Вивьен 8 серии долго так и не выпустила.
:( в этом и печаль (
Притом что из-за проблем в мире у неодекватов ушел ломт Хьюман так что если раньше у них и так дубляж долго выходил где то почти два месяца то теперь ещё дольше
@@faceanimation1973 а кого он озвучивал не напомниш
@@Reagan_927 он озвучивал батю той жуткой семейки и того фиолетового барашика а так же он переводчик и много чего другого делал для студии
@@faceanimation1973 Батька Ральф зовут, а "барашика" Коллин
Спустя год эта серия смотрится уже совершенно иначе 😁
Что кавер на эту песню у Котов, что в дубляже у НеаДекватов, что в оригинале, такой кайф, обожаю кайф, танцевать так и хочется слушать и переслушивать... Спасибки.
ДААААААААА Я ДОЖДАЛСЯ
УРААААААА!!!!!!! Я ДОЖДАЛСЯ
11:18 точно😂❤✨
Какая крутота)))))
Крис. Посмотри отель днища от сыендука, это отель хазбин в озвучке от неадекватов
НАКОНЕЦ-ТО
Когда привёл девушку домой:
Батя: 15:18
Вхвххахахпх)) почему-то жёстко ору с этого голоса))
@@Tea-chan1 снимаем шляпу перед тем кто озвучил Асмодея!
@@ЧёрныйКот-н5х определенно!
мне их даже жалко Столаса и Блица
Они еще и у сыендука озвучивали пилот отель хазбин
Я в охраннике услышал одного актера дубляжа именно опытного а именно Станислав Концевич тот что База Лайтера озвучил не ну реально прям похоже
Такого конца с Оззи не кто Не ожидал
4:17 улыбка губки Боба
Дантекрис, посмотри другие серии адского босса в озвучке неадекватна, тебе понравится!
Додивився Кріс серію боса і ось що я скажу серія норм Бліца чуток розумію
Я скучала😳
Ура, кристи вернулась:Р
Превьюшка классная 👍
Ух ты ж, наконец-то седьмая серия!
7 серия эта
Это 7.
@@octavia.5040 Ну ошиблась, зачем наезжать сразу?
@@Astra0Star Октавия как обычное недовольна и груба)
@@Anny_1108 потому что это очень глупые ошибки.
У меня теория появилась , типа если белые пятна это что типо шрамов , то получается черные пятна это родинки и родимые пятна. У милли на лице под глазом родинка , у блица на лбу черное пятно (хотя возможно это татушка) такие пятна конечно были у всех в цирке бати блица это как отличительный знак ХОТЯ может быть у семьи блица: бати, сестры ,матери и его самого это родимые пятна а т.к цирк принадлежал отцу чтобы как бы пометить свое всем работникам сделали такую же штуку на лбу.
Емае теперь я буду склонятся к этой мысли , хотя у милли есть татушка в виде сердца на плече так что возможно черным могут обозначать как родимые пятна так и тату
Честно, я думаю Мокси выбрал не то место чтобы петь о любви
Это как прийти в стрип клуб и петь о Боге православном🤷♀️
(Надеюсь я достаточно понятно описала свою позицию)
Ну вообще по сути да.
Минуту а как физз удержал Асмодея когда тот на него упал
Ответ спустя год. Робо-руки хотя и не сильно отличны от нормы, но достаточны чтобы удержать Оззи пару секунд.
@@hawks_birdboy И твой ответ на мой спустя год
Я так обожаю Блица, он так мило похож на Зима из "Invader Zim" (Захватчик Зим)
А чем он на Зима похож?
@@faceanimation1973 истеричный:3
@@bogdankatlan мокси немного похож на Зима чертами лица и их один актёр озвучивает
@@faceanimation1973 наверно, кстати не думал что ты обожаешь Зима)))
@@bogdankatlan ещё как, я и комиксы по нему озвучивал
Боже,как же мне нравится песня
Спасибо!
Они уже озвучили Отель Хазбин на канале Сыендука, если не видела советую посмотреть
10 метровый Асмодей
Причем тут факт, что он ростом порядка шести метров?
Не кому сказать
14:43 Я ОДНА СЛЫШАЛА КАК ОСМАДЕЙ И ВИЗИ МУРЧАЛИ?!?
Я сегодня смогла войти и поиграть в геншин через облачный гейминг)
Не знаю зачем вам та информация))
Оно живое
♥︎♥︎♥︎
Говорят то что 30 июля будет новая серия
I oI I oI
^
\____/
Посмотри как кибер кот студио сделал озвучку про асмодей песня
оо, санс
Так давно не видела тебя...
Неадекваты озвучивали пилот Отеля Днища , так что если он выйдет они озвучат .
0:18 да да "скоро" выйдет....
10:55 песня
При просмотре етого всего я здыхала от кринжа и от милоты одновременно :^
интересно покажут близнеца люцифера, михаила. все ведь высшие демоны в аду были в раю низшими ангелами, кроме архангела люцифера.
Крис, держи анигири🍙
Те самые Пяяяаяаяаяаятььь минууюуююуюуюуюут
А когда Зайчик?!и желательно долгая серия 😀
Крис уже прошла его, видео на бусти
У Столаса голос как у Ято из аниме
Дантекрис посмотри:
О.Т.О 1 - Решётыч
перезапуск
ruclips.net/video/W5HMyum4ypw/видео.html
Ещё одно обджект шоу
Вот када блиц зашол в квартиру я пасматрел разнийе месунки паняшек И мопси и мили НО невизде фотках толька ани
9:28 кого 4??
Робо-копий Физзароли для похотливых услуг
Не знаю,либо я одна такая,но мне не нравится в принципе озвучка,а тем более песни. Вот как-то не передаётся та изюминка. Говорю это с учётом что я музыкант. Хз,для одного раза норм,но переслушивать нет. Английская озвучка в этом плане лучше.
Хорошая озвучка, но почему даже они лажают с переводом, эх((
мне всёж кажется грамотная адаптация лучше прямого перевода, всё таки разница языков существует
@@Maxsoonia смысл фраз меняется и теряет своей изначальное значение/силу и эффект на персонажей. Грамотная адаптация всегда начинается с хорошего перевода который адаптируют под язык
@@ladabudilova9262 несоглашусь, современная культурная мода "всё что не один в один говно" это хрень полнейшая,, особенно когда идёт в противоречие с русским языком
мне кажется эта мода идёт как и всё остальное из текущего экономического положения и всё английское воспринимается априори как правильное, даже если у филолога от этого "правильного" перевода будет инфаркт, да и смысл явно поменялся в одном месте только
хотя самое забавное когда обратная ситуация, потому как фразы русского языка крайне непросто перевести буквально, а потому английские локализаторы порой буквально всё что угодно от себя городят, но почему-то никто не возмущается
@@Maxsoonia смысл фраз меняется-_- Факт того что дословный перевод отлично работает когда сделан правильно прекрасно показывает Осмодей в песне, что фактически дословна с допущениями для рифмы. Но смысл фраза обычного диалога меняют, меняются персонажи и их тон что не есть хорошо.
Гениальный вывод. Любые пословицы на любом языке будут абсолютно бессмысленны на другом, к примеру хокку имеют ноль смысла вне японской поэзии и не так «впечатляюще», когда на японском имеют прекрасный смысл.
Задача переводчика не переводить слово в слово, а адаптировать чтобы зритель понял смысл/настрой фраз. Я же говорю, что перевод этот хороший и с качественной озвучкой, но даже они лажают местами, что режет слух. И харе житб под камнем, на плохой перевод жалуются, те же Смешарики были плохо адаптированы, что ни раз обсуждали. Так что не надо это превращать в «русских не любят и не жалуют», вообще не в этом дело🤨
Привет! Как дел?
Нет у кибер котов круто посмотри
Я представляю какой кринж испытывал актёр который озвучивал Столаса )0))
Где же 8 серия.... 😑
Из-за судебных разборок на задержках
Подождите, а реакционеров разве не два должно быть?
Эм нет 😂
Крис посмотри новости об П.И.П.П
ruclips.net/video/bfgYSMSSVko/видео.html
обджект шоу
Оу, а вот тут у них песня на одном уровне с Киберкотами. Жаль, что коты её отдельно выпустили. Разве что Веросика у них немного получше. А вообще, неадекваты больше в сторону максимально художественного перевода, а коты старались именно ближе к оригиналу.
А вот и нет кибер коты к оригиналу плохо подобрались особенно они всрато перевели песню Энджел даста и все реакционеры что смотрели это дело в их говнопереводе поняли смысл неправильно и при этом для многих их переводы любимы
@@faceanimation1973 +++++
Кибер коты фигово переводят. Они даже не старались. Из-за того что они за одну ночь быстро переводят, смысл теряется даже в песнях.
@@faceanimation1973 а причём тут другие песни? Я про конкретно песню Асмодея говорил. Тем более, её коты далеко не сразу выпустили. Насчёт addict согласен, но лучше всего у harmony team.
@@Iscatel_Minusov Песня Асмодея тоже дерьмо у них там СпанчБоб занимался в песне
вы якутка?
Оззи не будет не любит мокси и физзи
Аллилуйя
Асмодей не контрится
Асмодей является одним из принцев ада и в семье гоэти но в книге Соломона он на 2 или 3 месте а из принцев ада сильнее его вильзевул насчёт остальных незнаю люцифер не в счёт он самый сильный это и так понятно да он и не только принц круга но но владыка всего ада но Чарли и Лилит уступют в силе только люциферу а вильзевул сильнее потому что он почти равен люциферу но не так близко
А вот то что мамон слабее асмодея это 100% однажды мамон решил свергнуть асмодея и занять сразу 2 круга в итоге мамон проиграл асмодею и до сих пор расплачивается но если брать всех 7 принцев включая люцифера асмодей максимум на 3
Нет не будет
Не аццкий а адский
А што сателем хазбитом
Это субъективщина, но по моему они не сумели вытянуть весь тот накал страстей, что есть в этом эпизоде.
Мне тоже иногда так кажется
терпеть не могу озвучку неадеквата. теряется большая часть смысла перевода, ужасная рифма и неподходящие голоса. лучше озвучка от котов, но даже она не доходит до идеала.
у Неадеквата в сто раз лучше чем у кота
Абсолютно нормальные рифмы, смысл перевода как раз не теряется, больше такой херни видел у котов там где они фразу Мокси в какой-то из серий, которая означала " согласие с упонентом" перевели как "чувственно" бляяять, о каком конструктиве от тебя может идти речь, кибер коты единственно в чём хороши, это в быстром и среднем переводе без глубины, они даже ебаные песни не переводят в сериях, о каком качестве речь?
Бред у котов голоса говно и перевод с гугл переводчика
Мне лично нравится больше озвучка у Неадеквата
I oI I oI
^
\____/