В СССР вообще не запрещали слушать ничего, был запрет на распространение запрещённых песен, но личное прослушивание не запрещалось, во всяком случае я могу поручиться за это, как непосредственный участник событий, начиная с 1979 года, - мне было 10 лет и именно с этого возраста я начинал уже интересоваться музыкой, причём не только иностранной но и наших, советских диссидентов...
@@user-jl3ty7qk9oМерзоев,уЗБаГойся! Ты оправдываешь и позоришь свою фамилию! Если у тебя в ауле и не было магнитол в машине,это не означает,что их не было в крупных городах.У тебя,видимо и машины-то не было,да и сейчас нет,иначе как объяснить твою бабскую истерику.Все,что у тебя было,так это фиксы,типа золотые,во всю грязную пасть и те давно вывалились.😢Твоя фраза «сказали тебе»- особо рассмешила. 🤣
@@user-ld8fl8mi1i Moskau - fremd und geheimnisvoll Москва - незнакомая и таинственная, Türme aus rotem Gold С башнями из червонного золота Kalt wie das Eis И холодная как лёд. Moskau - doch wer dich wirklich kennt Москва - но те, кто знаком с тобою ближе Der weiß ein Feuer brennt Знают, что в тебе горит In dir so heiß Обжигающий огонь. Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы! Natascha - ha-ha-ha - du bist schön Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша! Tovarisch - he-he-he - auf das Leben Товарищ - хей, хей, хей - за жизнь! Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей! Moskau, Moskau Москва, Москва, Wirf die Gläser an die Wand Бей стаканы о стену, Russland ist ein schönes Land Россия - прекрасная страна! Moskau, Moskau Москва, Москва, Deine Seele ist so gross Твоя душа так широка, Nachts da ist der Teufel los Творим ночью чёрте-что! Moskau, Moskau Москва, Москва, Liebe schmeckt wie Kaviar Любовь по вкусу как икра, Mädchen sind zum Küssen da Девушек так и хочется целовать! Moskau, Moskau Москва, Москва, Komm wir tanzen auf dem Tisch Давайте танцевать на столе, Bis der Tisch zusammenbricht Пока стол не рухнет. Moskau - Tor zur Vergangenheit Москва - в прошлое врата, Spiegel der Zarenzeit Зеркало царских времён Rot wie das Blut Красное, как кровь. Moskau - Wer deine Seele kennt Москва - тот, кто знаком с твоею душой, Der weiß die Liebe brennt Знает, что там любовь горит Heiß wie die Glut Пламенно и горячо. Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы! Natascha - ha-ha-ha - du bist schön Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша! Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe Товарищ - хей, хей, хей - за любовь! Auf dein Wohl Mädchen he - Mädchen ho За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей! Moskau, Moskau Москва, Москва, Wirf die Gläser an die Wand Бей стаканы о стену, Russland ist ein schönes Land Россия - прекрасная страна! Moskau, Moskau Москва, Москва, Deine Seele ist so gross Твоя душа так широка, Nachts da ist der Teufel los Творим ночью чёрте-что! Moskau, Moskau Москва, Москва Moskau! Moskau! Москва, Москва Moskau, Moskau Москва, Москва! Wodka trinkt man pur und kalt Водку следует пить холодной и неразбавленной, Das macht hundert Jahre alt Как это делают сотни лет. Moskau, Moskau Москва, Москва, Väterchen dein Glas ist leer Папаша, твой стакан пустой, Doch im Keller ist noch mehr Но в погребе у нас найдётся ещё. Moskau, Moskau Москва, Москва, Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы! Natascha - ha-ha-ha - du bist schön Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша! Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe Товарищ - хей, хей, хей - за любовь! Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей! Moskau, Moskau Москва, Москва, Wirf die Gläser an die Wand Бей стаканы о стену, Russland ist ein schönes Land Россия - прекрасная страна! Moskau, Moskau Москва, Москва, Deine Seele ist so gross Твоя душа так широка, Nachts da ist der Teufel los Творим ночью чёрте-что! Moskau, Moskau Москва, Москва, Liebe schmeckt wie Kaviar Любовь по вкусу как икра, Mädchen sind zum Küssen da Девушек так и хочется целовать! Moskau, Moskau Москва, Москва, Komm wir tanzen auf dem Tisch Давайте танцевать на столе, Bis der Tisch zusammenbricht Пока стол не рухнет.
Слышал что иза незнания языка, пошел слух, что песня прото как на Москву бобу сбрасывают. Мол Москва ухахаха. Рассказал историю коллега по работе 65 летний.
Есть просто другая версия этого же года....там и про бомбу и т.д...найдите Мы в школе слушали именно ту самую версию.. Москол,москол,закидаем бомбами....🎉,это то ,что я вспомнил ....
Только потому что вы были молоды там было хорошо. Я например в 90ые рос. И мне кажется было супер. Но трезво взглянуть был кошмар. Совок тоже ничего хорошего. Все одинаково нищие
Я девчонкой с родителями на шашлычки ездила и под эту песню с папой танцевали, он кричал « дочурка- песня про тебя!» и тащил меня на руки- самые классные воспоминания….
Здорово, Саша! Необычный перевод, превосходное исполнение, забавная и немножко хулиганистая игра не только певицы, но и актрисы делает этот шортик украшением квашеной коллекции!
A pesar de no se ruso , por una extraña razon me gusta esta musica lo escucho ya tiene 2 años, me siento como mi sangre llama ese pais , desde chico me a gustado practica ruso , amo a rusia ❤❤❤❤
@@user-sh9pi9yh8kне стоит говорить о языке, который ты не понимаешь. Это правильный перевод, который не несет негативного посыла и так было в оригинале
Интересные факты о песни Dschinghis Khan - Moskau 1. Песня "Moskau" группы Dschinghis Khan была выпущена в 1979 году и стала одним из самых известных хитов этой немецкой группы. Песня олицетворяет восточный колорит и рассказывает о Москве, столице России. 2. Текст песни "Moskau" на немецком языке содержит некоторые стереотипные образы и карикатурные элементы, которые могут вызывать различные реакции у слушателей. Однако, в целом, песня представляет собой энергичную и заразительную композицию, которая была популярна не только в Германии, но и во многих других странах. 3. Песня получила особую популярность в России и других странах бывшего Советского Союза после своего выпуска. Она стала символом эпохи и часто исполняется на различных мероприятиях и концертах. 4. Важно отметить, что песня "Moskau" несет развлекательный характер и не претендует на полное отражение реальности или глубокого осмысления Москвы или русской культуры. Она скорее является продуктом своего времени и музыкальным отображением определенного образа России. 5. В 2008 году "Moskau" была выбрана официальной песней Евровидения при проведении конкурса в Москве. P.S. На самом деле песню «Moskau» группы «Чингисхан» в СССР не запрещали.
Ага.., расскажите... В 80-ом у нас на танцах в школе её ставить было нельзя. Кто-то даже рассказывал, что там немцы пели: Москау, Москау - забросаем бомбами... Так что местами в Союзе запрет имел место.
@@TheVashhun Moskau - fremd und geheimnisvoll Москва - незнакомая и таинственная, Türme aus rotem Gold С башнями из червонного золота Kalt wie das Eis И холодная как лёд. Moskau - doch wer dich wirklich kennt Москва - но те, кто знаком с тобою ближе Der weiß ein Feuer brennt Знают, что в тебе горит In dir so heiß Обжигающий огонь. Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы! Natascha - ha-ha-ha - du bist schön Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша! Tovarisch - he-he-he - auf das Leben Товарищ - хей, хей, хей - за жизнь! Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей! Moskau, Moskau Москва, Москва, Wirf die Gläser an die Wand Бей стаканы о стену, Russland ist ein schönes Land Россия - прекрасная страна! Moskau, Moskau Москва, Москва, Deine Seele ist so gross Твоя душа так широка, Nachts da ist der Teufel los Творим ночью чёрте-что! Moskau, Moskau Москва, Москва, Liebe schmeckt wie Kaviar Любовь по вкусу как икра, Mädchen sind zum Küssen da Девушек так и хочется целовать! Moskau, Moskau Москва, Москва, Komm wir tanzen auf dem Tisch Давайте танцевать на столе, Bis der Tisch zusammenbricht Пока стол не рухнет. Moskau - Tor zur Vergangenheit Москва - в прошлое врата, Spiegel der Zarenzeit Зеркало царских времён Rot wie das Blut Красное, как кровь. Moskau - Wer deine Seele kennt Москва - тот, кто знаком с твоею душой, Der weiß die Liebe brennt Знает, что там любовь горит Heiß wie die Glut Пламенно и горячо. Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы! Natascha - ha-ha-ha - du bist schön Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша! Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe Товарищ - хей, хей, хей - за любовь! Auf dein Wohl Mädchen he - Mädchen ho За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей! Moskau, Moskau Москва, Москва, Wirf die Gläser an die Wand Бей стаканы о стену, Russland ist ein schönes Land Россия - прекрасная страна! Moskau, Moskau Москва, Москва, Deine Seele ist so gross Твоя душа так широка, Nachts da ist der Teufel los Творим ночью чёрте-что! Moskau, Moskau Москва, Москва Moskau! Moskau! Москва, Москва Moskau, Moskau Москва, Москва! Wodka trinkt man pur und kalt Водку следует пить холодной и неразбавленной, Das macht hundert Jahre alt Как это делают сотни лет. Moskau, Moskau Москва, Москва, Väterchen dein Glas ist leer Папаша, твой стакан пустой, Doch im Keller ist noch mehr Но в погребе у нас найдётся ещё. Moskau, Moskau Москва, Москва, Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы! Natascha - ha-ha-ha - du bist schön Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша! Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe Товарищ - хей, хей, хей - за любовь! Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей! Moskau, Moskau Москва, Москва, Wirf die Gläser an die Wand Бей стаканы о стену, Russland ist ein schönes Land Россия - прекрасная страна! Moskau, Moskau Москва, Москва, Deine Seele ist so gross Твоя душа так широка, Nachts da ist der Teufel los Творим ночью чёрте-что! Moskau, Moskau Москва, Москва, Liebe schmeckt wie Kaviar Любовь по вкусу как икра, Mädchen sind zum Küssen da Девушек так и хочется целовать! Moskau, Moskau Москва, Москва, Komm wir tanzen auf dem Tisch Давайте танцевать на столе, Bis der Tisch zusammenbricht Пока стол не рухнет.
Реально что-то было. У меня тётя закончила школу в 80м, и у них (и вообще, можно сказать, у всех в тот год) на выпускном она была, а вот у мамы в 84м - уже нет.@@user-hj8dl1qi3k
Перевод песенный, но не дословный, я владею нем языком, лучше чем русским! Конечно сложно так перевести. Но хотя бы стоит написать, что не поёт чингискан - нам с Россией по пути. Они поют Rußland ist ein schönes Land - россия страна красивая!
Оригинал этой песни в словах просто кошмар она группой Чингизхан специально перед Олимпиадой писалась назло Русским то есть нам . Я когда услышал и мне ее перевели с немецкого я даже сейчас эту музыку терпеть не могу фашистская.
Я помню как сидела в чат рулетке и чувак из Америки на вопрос какая музыка тебе нравится, он ответил: Распутин, только тогда я узнала что это его песня
Помню, ещё в конце 70-х, начале 80-х, был другой вариант интропретации этой песни: "Москва, Москва, на развалинах старого Кремля, мы построим новый город, ха-ха-ха..."
Правда!!! И, причем, когда филологи, по очень скромной просьбе сотрудников.... делали литературный перевод, те отказывались верить в мирный текст песни...
@@hackerqazaq3220а ты загугли что значит Dschinghis Khan на немецком)) Спойлер: собственно так пишется имя Чингиз Хан на немецкий манер, в честь него группу и назвали
Саша! Какая же ты прекрасная не только певица, но актриса! Какие здесь правильно расставленные интонации, настроения и акценты, а также мимика и жесты! Прямо бери целиком эту песню и Саша, давай! Выходи на Большую Сцену и выступай! Каждый раз, как пересматриваю ролик, появляются новые впечатления и новые комментарии! Твое веселое настроение так заряжает!
Саша! Не смею надеяться, а перевод полной версии песни будет? Очень хочется услышать ее на твоем стриме! Я уверен, это будет незабываемо, радостно и очень красиво!
Я и мой старший брат, меломаны с конца 1960х годов. Слушали , что хотели, никто ничего не запрещал. Была огромная фонотека из винила, боббин, компакт кассет. В семидесятых, голландский винил, нулевой с популярной рок группой стоил до 150р. как и джинсы. Сам возил с рейсов. Правда некоторые группы, были запрещены.
👍🏻 и не поспоришь! Всё звучало! Было не много, но сейчас такие байки рассказывают об Союзе 🙄 Джинсы 220, но это 70-е Иркутск, барахолка, джинсовая куртка 150-200, «и таки - это ещё были рубли», а не «фуфлофантики мвф»
Саш, ты умничка. По телеку эту песню в СССР не показывали, но и слушать никто не запрещал. На дискотеках крутили только в путь
София Ротару пела и потелеку гоняли, в 1980 году клип записала.
В СССР вообще не запрещали слушать ничего, был запрет на распространение запрещённых песен, но личное прослушивание не запрещалось, во всяком случае я могу поручиться за это, как непосредственный участник событий, начиная с 1979 года, - мне было 10 лет и именно с этого возраста я начинал уже интересоваться музыкой, причём не только иностранной но и наших, советских диссидентов...
@@Gennadasты что такое говоришь? Запрещено все было, и за песни растреливали сразу, а за кино не сразу😂
@@Gennadas слушай, тебе 54 года, а что такое сарказм не знаешь
@@Vladimir_BA, это запрещённый сарказм.
Из каждой машины звучала эта песня на всю Москву😁
ЧУДЕСНО!!! БРАВО!!!
Писдабол😂. Из каждой машины... Магнитофон в машине был огромная редкость, а радио не крутило таких песен, там были валенки и читобрито
@@user-iv2bl8xk3bесли у тебя не было,это не значит,что не было ни у кого
@@user-ot1cl9pg2jчего ты ёрзаешь на опе? Сказали при совке не было магнитол!
Урал приёмник был. ..ура!
@@user-jl3ty7qk9oМерзоев,уЗБаГойся! Ты оправдываешь и позоришь свою фамилию! Если у тебя в ауле и не было магнитол в машине,это не означает,что их не было в крупных городах.У тебя,видимо и машины-то не было,да и сейчас нет,иначе как объяснить твою бабскую истерику.Все,что у тебя было,так это фиксы,типа золотые,во всю грязную пасть и те давно вывалились.😢Твоя фраза «сказали тебе»- особо рассмешила. 🤣
Популярная песня в СССР на дискотеках ... спасибо за хит .. Саша ты лучшая ❤❤❤🎶🎶🎶👋👋👋⚘⚘⚘
Шортс просто топейший! Супер мега позитив!))))) Перевод огонь 🔥🔥🔥
В СССР никто не запрещал слушать эту песню. Ее даже на дискотеках крутили во всю.
Но перевод был другой
Я лично такие слова помню - Москоу, Москоу, закидаем бомбами, будет вам олимпиада ах-ха-ха-ха 😆
Да запрещали! Я помню!
А после дискотеки всех расстреливали!!!
@@viktorh71 Нет, просто просили эту песню не ставить, и на дискотеках я её не слышал!
Я вспоминаю сериал Тарас Бульба, когда говорят ''казаки''.Хороший сериал, советую посмотреть❤
Эту песню этой группы никто не запрещал)
Она в то время была очень популярна и звучала весьма часто из окон и тем более на дискотеках.
Ещё как запрещали. Всю группу запретили!
Я восхищён твоим творчеством Александра!
Вау. О таком переводе я даже не думала😅
Саша у тебя наипрекраснейший голос,слушать только в удовольствие😌
Авахааххаааахаааааххахахаахахаххахахахахахахахахаха
А разве там не другой перевод , что то про закидать Москву бомбами и задавить танками ?
А разве там не другой перевод? Что-то про закидать Москву бомбами и задавить ее же танками ?
Типа из за этого она и была запрещена
@@user-ld8fl8mi1i
Moskau - fremd und geheimnisvoll
Москва - незнакомая и таинственная,
Türme aus rotem Gold
С башнями из червонного золота
Kalt wie das Eis
И холодная как лёд.
Moskau - doch wer dich wirklich kennt
Москва - но те, кто знаком с тобою ближе
Der weiß ein Feuer brennt
Знают, что в тебе горит
In dir so heiß
Обжигающий огонь.
Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser
Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы!
Natascha - ha-ha-ha - du bist schön
Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша!
Tovarisch - he-he-he - auf das Leben
Товарищ - хей, хей, хей - за жизнь!
Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия - прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Liebe schmeckt wie Kaviar
Любовь по вкусу как икра,
Mädchen sind zum Küssen da
Девушек так и хочется целовать!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Давайте танцевать на столе,
Bis der Tisch zusammenbricht
Пока стол не рухнет.
Moskau - Tor zur Vergangenheit
Москва - в прошлое врата,
Spiegel der Zarenzeit
Зеркало царских времён
Rot wie das Blut
Красное, как кровь.
Moskau - Wer deine Seele kennt
Москва - тот, кто знаком с твоею душой,
Der weiß die Liebe brennt
Знает, что там любовь горит
Heiß wie die Glut
Пламенно и горячо.
Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser
Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы!
Natascha - ha-ha-ha - du bist schön
Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша!
Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe
Товарищ - хей, хей, хей - за любовь!
Auf dein Wohl Mädchen he - Mädchen ho
За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия - прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва
Moskau! Moskau!
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва!
Wodka trinkt man pur und kalt
Водку следует пить холодной и неразбавленной,
Das macht hundert Jahre alt
Как это делают сотни лет.
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Väterchen dein Glas ist leer
Папаша, твой стакан пустой,
Doch im Keller ist noch mehr
Но в погребе у нас найдётся ещё.
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser
Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы!
Natascha - ha-ha-ha - du bist schön
Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша!
Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe
Товарищ - хей, хей, хей - за любовь!
Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия - прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Liebe schmeckt wie Kaviar
Любовь по вкусу как икра,
Mädchen sind zum Küssen da
Девушек так и хочется целовать!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Давайте танцевать на столе,
Bis der Tisch zusammenbricht
Пока стол не рухнет.
Хэй! Сашуля, такой веселый перевод😊Просто ВАУ😍 Все потрясающе❤️
Я в своей молодости слышал другой перевод:
-Москоу,москоу забросаем бомбами
Будет вам олимпиада
Охохохохо!
У нас тоже так пели. :)))
А ещё была такая версия:
Москва, Москва помнишь 41 год , немцы были под Москвой , а ха - ха - ха
Олимпия
Слушали . Москоу москоу , забросаем бомбами, будет вам олимпиада охохохохо
Точно. Было
А мы шутили:,,Москва , Москва ...Закидаем бомбами - будет вам Олимпиада!!! Ах-ха-ха!!!"
Вот только эти же слова вспомнил, хотел написать, а они уже тут есть. А-ха-ха-хаха.
Но рифмуется просто чудовищно плохо) .
@@adamantane1985 Нормально рифмуется. Смотря где ставить ударения и акценты.
@@alexandern.9831, в принципе, теперь соглашусь: мысленно пропел "будет вам О-лИм-пи-А-да, а-ха-ха-ха-ха" - вполне нормально зазвучало )))) .
...На развалинах Кремля мы построим лагеря ха-ха-ха
Эту песню никогда и никто не запрещал, мы в молодости под нее танцевали, везде, во всех увеселительных заведениях, в ресторанах тоже.
Сейчас Казахи напишут что про них поют тоже😅😂
❤❤❤❤😂 шурик капуста молоток
@@user-bn1nl3qd2f😂😂😂😂
Была переделка,её запрещали.
323760...путя и все расейцы эсэсовцы и детоубивцы!...и прочитай КIРЖ МАНИФЕСТ
Круто получилось🔥!) Офигенный перевод)) И песня такая динамичная и западающая) А образ супер)🤩
Ну да. Так запрещали, что на открытых катках во всю мощь звучала.
Это что за Чудо Природы. Ангел!!! Срочно на Телевидение !!!
В СССР эту песню играли на дискотеках и никто не запрещал ... а на оборот веселились танцевали до упада ... Спасибо за видеоролик 🎶🎶🎶👍👍👍🙏🙏🙏🌞🌞🌞🔊🔊🔊💞💞💞
Молодец девочка ❤
Слышал что иза незнания языка, пошел слух, что песня прото как на Москву бобу сбрасывают. Мол Москва ухахаха. Рассказал историю коллега по работе 65 летний.
Есть просто другая версия этого же года....там и про бомбу и т.д...найдите
Мы в школе слушали именно ту самую версию..
Москол,москол,закидаем бомбами....🎉,это то ,что я вспомнил ....
Оп, 666 лайков
@@bantdk7833 был такой стишок
Москва, Москва
забросаем бомбами
будет вам олимпиада ухахаха
Круто, какая заводная и яркая песня получилась. Саша отличный шортс 🔥🔥🔥
Ой, спасибо Сашенька! Ностальгия)))
Сашка выходит на какой-то другой уровень ❤😂
Веселый перевод получился! Сразу в пляс хочется идти 🕺💃 Саша, спасибо за новый шорстик тебе )
Класс, требуем полную версию ❤
Погугли юнец😂
Не в этом истеричном исполнении только 😂😂😂
@@preacher703 ну погуглил, только всратые переводы нашел, и чо?
С переводом оригинала, чтобы вы усрались?)))
@@preacher703🤓
Саш ты супер!!! Ностальгию поймал)))) замечательный утибя голос !!
в оригинале: Басков Басков ,пьяный ехал отдыхать , хохохохохо
Эта песня была очень популярна и звучала из всех утюгов-это песня моей юности. СССР-это было здорово
в Германии очень любят ее
@@user-jj7wu1if1vОсобенно в 1941
@@user-kf5es7td8f да нет,немцы её слушали 100 процентов, в клубах у них она играла.
Только потому что вы были молоды там было хорошо. Я например в 90ые рос. И мне кажется было супер. Но трезво взглянуть был кошмар. Совок тоже ничего хорошего. Все одинаково нищие
@@MrKazakh1983 не все были нищие,мы жили хорошо,отец не плохо зарабатывал.
Москоу, Москоу 🕺
Ох песня 🔥
Класс, спасибо за воспоминания 👏
там из альбома Чингизхан 79 любую песню бери !!! хит стал !!!
Уф, красиво, аж прослезилась)
Песня почти полностью описывает шестерку воронов.. Жесть у меня асоциации
Я девчонкой с родителями на шашлычки ездила и под эту песню с папой танцевали, он кричал « дочурка- песня про тебя!» и тащил меня на руки- самые классные воспоминания….
Здорово, Саша! Необычный перевод, превосходное исполнение, забавная и немножко хулиганистая игра не только певицы, но и актрисы делает этот шортик украшением квашеной коллекции!
В 1980 в Бердянске в пионерском лагере слушали на дискотеке🤣🤣🤣
❤❤❤спасибо милая!!!
Нет не запрещали. Я ЖИЛ при СССР. И очень даже лихо отплясывали под эту песенку!
Да запрещали перевод был невежливый
Запрещали не эту. Запрещали где Чингисхан звучит
Если она споёт всю песню, то это станет новым хитом!!! Голос обалденный и девушка - огонь!!!)))
Очень бы хотелось 😊
Не такие песни надо петь. Надо свою страну поддерживать а не к пьянство призывать... 😢
@@user-mw8cs9hv5k🤡 диванный ,, патриотик''🤡
Это же Саша Капустина
@@user-mw8cs9hv5k, че ты несёшь?
Я помню, в школьной столовой в 80-ых эту песню крутили. А мой отец (царство небесное), вообще фанател от Бони м.ему сейчас исполнилось бы 67.
Меня вынесло со строчки "В стену вдруг стакан летит!"😂
A pesar de no se ruso , por una extraña razon me gusta esta musica lo escucho ya tiene 2 años, me siento como mi sangre llama ese pais , desde chico me a gustado practica ruso , amo a rusia ❤❤❤❤
И образ, и песня, и перевод - подобрано идеально 🤩 Исполнение шикарно 🔥👏🏻
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Не удивительно, что её запрещали, ведь она об употреблении наркотиков
@@cryptoprofi1279
САША БРАВО!!!!
Ч В ВОСТОРГЕ ОТ ТВОЕГО ИСПОЛНЕНИЯ!!! ТАШКЕНТ
В песне пелось про ракеты летящие на москву😂
Забрасаем бомбами будет вам америка, ахаха
Вообще-то нет, там перевод такой как спела Саша, но только не "с Росией по пути", а "Россия - самая большая страна"!
Кайф, 3 раза прослушал
Великолепный и весёлый перевод. Сашка, спасибо за кайфовый шортс. ❤️🔥👍️
Перевод?
Не стоит употреблять слова значение которых не понимаешь…
@@user-sh9pi9yh8kне стоит говорить о языке, который ты не понимаешь. Это правильный перевод, который не несет негативного посыла и так было в оригинале
Очень круто, новый взгляд на песню, отлично перевод получился. Саша, превосходно👍❤💯
Мы ждали когда родители уедут на работу, шли к подруге и слушали эту музыку и многое другое , громко не делали и кассету прятали.
Басков! Басков! пьяный из-за Аниме 😂
Я всё равно некогда не забуду эти строки)
Сашуль!!! Умничка 👍🔥 выбор песни исполнение и перевод однозначно лайк 👍👍👍 Спасибо за шикарный Шортс!)))👍🔥
Интересные факты о песни Dschinghis Khan - Moskau
1. Песня "Moskau" группы Dschinghis Khan была выпущена в 1979 году и стала одним из самых известных хитов этой немецкой группы. Песня олицетворяет восточный колорит и рассказывает о Москве, столице России.
2. Текст песни "Moskau" на немецком языке содержит некоторые стереотипные образы и карикатурные элементы, которые могут вызывать различные реакции у слушателей. Однако, в целом, песня представляет собой энергичную и заразительную композицию, которая была популярна не только в Германии, но и во многих других странах.
3. Песня получила особую популярность в России и других странах бывшего Советского Союза после своего выпуска. Она стала символом эпохи и часто исполняется на различных мероприятиях и концертах.
4. Важно отметить, что песня "Moskau" несет развлекательный характер и не претендует на полное отражение реальности или глубокого осмысления Москвы или русской культуры. Она скорее является продуктом своего времени и музыкальным отображением определенного образа России.
5. В 2008 году "Moskau" была выбрана официальной песней Евровидения при проведении конкурса в Москве.
P.S.
На самом деле песню «Moskau» группы «Чингисхан» в СССР не запрещали.
Ага.., расскажите... В 80-ом у нас на танцах в школе её ставить было нельзя. Кто-то даже рассказывал, что там немцы пели: Москау, Москау - забросаем бомбами... Так что местами в Союзе запрет имел место.
@@TheVashhun
Moskau - fremd und geheimnisvoll
Москва - незнакомая и таинственная,
Türme aus rotem Gold
С башнями из червонного золота
Kalt wie das Eis
И холодная как лёд.
Moskau - doch wer dich wirklich kennt
Москва - но те, кто знаком с тобою ближе
Der weiß ein Feuer brennt
Знают, что в тебе горит
In dir so heiß
Обжигающий огонь.
Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser
Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы!
Natascha - ha-ha-ha - du bist schön
Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша!
Tovarisch - he-he-he - auf das Leben
Товарищ - хей, хей, хей - за жизнь!
Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия - прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Liebe schmeckt wie Kaviar
Любовь по вкусу как икра,
Mädchen sind zum Küssen da
Девушек так и хочется целовать!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Давайте танцевать на столе,
Bis der Tisch zusammenbricht
Пока стол не рухнет.
Moskau - Tor zur Vergangenheit
Москва - в прошлое врата,
Spiegel der Zarenzeit
Зеркало царских времён
Rot wie das Blut
Красное, как кровь.
Moskau - Wer deine Seele kennt
Москва - тот, кто знаком с твоею душой,
Der weiß die Liebe brennt
Знает, что там любовь горит
Heiß wie die Glut
Пламенно и горячо.
Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser
Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы!
Natascha - ha-ha-ha - du bist schön
Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша!
Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe
Товарищ - хей, хей, хей - за любовь!
Auf dein Wohl Mädchen he - Mädchen ho
За ваше здоровье, девчата, хей, девчата, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия - прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва
Moskau! Moskau!
Москва, Москва
Moskau, Moskau
Москва, Москва!
Wodka trinkt man pur und kalt
Водку следует пить холодной и неразбавленной,
Das macht hundert Jahre alt
Как это делают сотни лет.
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Väterchen dein Glas ist leer
Папаша, твой стакан пустой,
Doch im Keller ist noch mehr
Но в погребе у нас найдётся ещё.
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Kosaken - he-he-he - hebt die Gläser
Казаки - хей, хей, хей - поднимайте стаканы!
Natascha - ha-ha-ha - du bist schön
Наташа - ха, ха, ха - ты так хороша!
Tovarisch - he-he-he - auf die Liebe
Товарищ - хей, хей, хей - за любовь!
Auf dein Wohl Bruder he - Bruder ho
За ваше здоровье, братья, хей, братья, хей!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Wirf die Gläser an die Wand
Бей стаканы о стену,
Russland ist ein schönes Land
Россия - прекрасная страна!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Deine Seele ist so gross
Твоя душа так широка,
Nachts da ist der Teufel los
Творим ночью чёрте-что!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Liebe schmeckt wie Kaviar
Любовь по вкусу как икра,
Mädchen sind zum Küssen da
Девушек так и хочется целовать!
Moskau, Moskau
Москва, Москва,
Komm wir tanzen auf dem Tisch
Давайте танцевать на столе,
Bis der Tisch zusammenbricht
Пока стол не рухнет.
@@TheVashhunда небыло никаких запретов. Из каждого динамика орал чингихан. А у вас просто неграмотные учителя были.
@@user-hj8dl1qi3k Если заметили, я написал 'местами'. Т.е. там где балом правили невежественные перестраховщики. А в частном порядке слушали везде.
Реально что-то было. У меня тётя закончила школу в 80м, и у них (и вообще, можно сказать, у всех в тот год) на выпускном она была, а вот у мамы в 84м - уже нет.@@user-hj8dl1qi3k
Кто слушал эту песню то сюда ❤
Очень классно получилось, перевод отличный!) И образ идеально подобран!) Спасибо, Сашулька!)) 🥰
Перевод песенный, но не дословный, я владею нем языком, лучше чем русским! Конечно сложно так перевести. Но хотя бы стоит написать, что не поёт чингискан - нам с Россией по пути. Они поют Rußland ist ein schönes Land - россия страна красивая!
@@ilfl8082 Но, согласитесь, лучше, чем изначальный "перевод" с "бомбами нейтронными", из-за которого их, собственно, и запретили)
@@mikhail29sys что? Я такое не слышала. Я не сказала, что плохо, но как-то уж очень свободно
Вы не слышали, что наши "шутники" сделали "перевод", где было "Забросаем бомбами, бомбами нейтронными"?@@ilfl8082
О запретах не слышал, а у каждого из нас на кассете, а у меня на бабине, эта вещь была.
Оригинал этой песни в словах просто кошмар она группой Чингизхан специально перед Олимпиадой писалась назло Русским то есть нам . Я когда услышал и мне ее перевели с немецкого я даже сейчас эту музыку терпеть не могу фашистская.
@@user-mt8nr7gh2dещё один шизоид
Круть.есть ещё прикольный перевод-москау,Москву,закидаем бомбами....ну это в прошлом
😳мне только что открыли глаза, я реально не задумывался о её переводе, но на русском она приятней🎉🎉🎉👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
Классно, весело, задорно, позитивно! Сашулька молодец))) ❤
Девушка-супер!Давно не видел такой красоты и задора!!!❤
Ага
@@user-pf9ig3xz5j Краткость-сестра таланта.А.П.Чехов.😀
Влупить бы красотке😊
Увидел надпись moscau, подумал, что сейчас будет та самая песня от Rammstein
Одна из версий гулявших тогда "переводов": Москва, Москва, закидаем бомбами! Будет вам Олимпиада! Ах-хаха-хаха!...😮
Невероятно зажигательно и симпатульно получилось!!! Исполнение и образ-Суперрр!!!!❤❤❤❤️🔥❤️🔥❤️🔥🔥🔥🔥👏👏👏
Да у неё по-другому и не получается :)
Ахаха меня банят
москоу. москоу, забрасаем бомбами, будет вам олимпиада ха-ха-ха-ха (1980 год)
@@user-td5wv2wc8nне существует такой версии данной песни 😂😂
Классно получилось, задорно. Улыбнуло сильно. :)
И образ этот тебе идёт, кстати)
Я помню как сидела в чат рулетке и чувак из Америки на вопрос какая музыка тебе нравится, он ответил: Распутин, только тогда я узнала что это его песня
Помню, ещё в конце 70-х, начале 80-х, был другой вариант интропретации этой песни: "Москва, Москва, на развалинах старого Кремля, мы построим новый город, ха-ха-ха..."
Блин, очень классно получилось, здорово что сделала перевод на эту песню 🔥🔥🔥
Давненько не видала таких красоток-естественных, не жеманных, замечательных👍👍👍👍👍👍
без губищ
Жеманнее этой сложно найти
Там фильтр
Просто чудо, чудесное)
Правда!!! И, причем, когда филологи, по очень скромной просьбе сотрудников.... делали литературный перевод, те отказывались верить в мирный текст песни...
Хочу полную версию. Какая хорошая песня ушла в историю. хорошую песню придумали всё таки, даже прощаться с ней жаль и не будем, помнить будем.
"Наташа, как хороша" это сейчас любимая фраза узбеков😂
Поют немцы.
@@user-jv4zk2lw3mзначит правда.. 😂😂😂
@@kikitsakouridou-zw9cuТочнее фашисты ненавидяшие Россию
И позитив и креатив смешались вместе,ай молодца!
Дааа, были времена!!! Дружба народов!!!
Если кто не понят то это был стеб, как у Роби Вильямса party like Russian.
Саша вы не только красивая прекрасная девушка, Вы такая талантливая исполнительница приятно слушать Вас и Ваш голосочек мурашки умничка 🫶❤
Муси ..пуси..розовые сопли... сердечки...
О Саша! Наступило светлое время,когда разрешают всё петь🤣🤣🤣🤣🤣
Полная деградация
Неужели не понятно, что она только рот открывает, но не поет😅
Полностью вас поддерживаю😊
В каком месте красота у этой мыши,вернее суслика
Свекровь будь в ❤🇷🇺❤🇷🇺❤🇷🇺
Саша в ярком образе с зажигательной песней 🔥🎵🎶👍😊 отличный шортсик !
У меня была пластина с этой песней. Белая такая маленькая граммпластинка с одной всего лишь песней))
Мы пели эту песню даже на немецком языке, когда были студентами
Для тех кто забыл, это популярная немецкая группа Чингиз Хан браво, Сашенька ты умничка 👍🌹🤓
Dschinghis Khan
Какой Чингиз хан
@@hackerqazaq3220 Монгольский
@@hackerqazaq3220Хан МИ😂😂😂
@@hackerqazaq3220а ты загугли что значит Dschinghis Khan на немецком))
Спойлер: собственно так пишется имя Чингиз Хан на немецкий манер, в честь него группу и назвали
Это прекрасно!
Я одна заметила что у Саши чуть выше локтя на рукаве БЧБ?)
Я слушаю чтой чудесный голос и у меня мурашки по телу😮❤
Отличный образ Саша в футболке СССР адидас форева, очень крутая песня и перевод весёлый. Спасибо большое за отличное видео ❤❤❤
Как вам перевод?🤓 СПАСИБО ЗА ВАШИ ПАЛЬЧИКИ РЕБЯТА
Супер Саша молодец ❤❤❤
Классно 👍🏻)))
Перевод 👍❤️🔥
превосходный👍
Круто получилось!👏🔥🔥🔥❤️
Когда по телевизору такие голоса будут?!
Красотка тебе надо на большую сцену, у тебя голос просто замечательный
Москва, Москва, а Сашулька лучшая, а Сашулька лучшая!!! Классный перевод!)) 🤩
Та пусть сгорит та Москва
Топейше получилось. Интересно, что же ждет нас в следующем шортсике)
Никто не запрещал! Не ври, красотка!
Рау Распутин пели все!
Мечтаю услышть песню и вновь продлжается бой и ленин такой молодой!
ПО ТЕЛЕВИЗОРУ ТОЖЕ ПОКАЗЫВАЛИ. Практически не один Огонёк не обходится без этой песни, любой новогодний концерт.
Оброазитолна
Толк этово девочка толковая .всё ясно.
Эта будет бомба ...
В 1980 году в пионерлагере на дискотеке слушал впервый раз .."Будет вам олимпиада ахахахаха"
У тебя красивое пение, аж мурашки
Как всегда, ты полна харизмы 👍🔥
Её пели все в СССР дружно как и в России 🇷🇺
☆☭
@@ydneb3113Совкофилы
Я увидел в этой песне совсем другой смысл
@@HeadAhotovich-nj4qe песня о русских типа,медведь балалайка водка бабУшка
@@-Nikolaevi4-нет.в моменте услышал ебаную насмешку над Русскими.может показалось но все же
она так красиво поет и сама красивая молодец молодец молодец умничка умничка умничка
Поет она конечно отвратительно. Кривляется, поет рывками, так как не вытягивает
❤❤❤
Покажи как ты эту песню споеш, мы посмеёмся и поплачем.@@user-qd4rz7xm4c
Были какие-то слухи на эту тему, но никого это не волновало, ведь очень мало кто понимал этот текст..
Ого! Ну какова красота! Сашуля, просто лучшая! ❤❤❤ План идёт чётко)
😁
Саша! Какая же ты прекрасная не только певица, но актриса! Какие здесь правильно расставленные интонации, настроения и акценты, а также мимика и жесты! Прямо бери целиком эту песню и Саша, давай! Выходи на Большую Сцену и выступай! Каждый раз, как пересматриваю ролик, появляются новые впечатления и новые комментарии! Твое веселое настроение так заряжает!
А ну давай наяривай!Саше Легенда!Саша Мечта(Поэта)Саша пой !Вселенная открывает сердца!
Да никогда ее не запрещали!!!! А перевод у нас был совсем другой!!! В пионер лагере под нее отжигали__ будь здоров!!!! 🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Ну хоть и перевод другой ну как она поет это прелесть😊
А в пионерлагерях перевод действительно был другой!😅 Как тот перевод сейчас актуален!
В те времена это был не перевод, а переделанный текст
Саша! Не смею надеяться, а перевод полной версии песни будет? Очень хочется услышать ее на твоем стриме! Я уверен, это будет незабываемо, радостно и очень красиво!
На эту песню в народе были как бы сейраз прогутарили "ремиксы", помню децел:
"Москау, Москау будет Вам Олимпия, закидаем бомбами ах-ха-ха-ха"
Не запрещали, но пугали что вы там слушаете, и говорили "Москва..., прилетит бомба, на Москву.... Ха, ха, ха.... Так говорила учительница
Задорно!)
Я и мой старший брат, меломаны с конца 1960х годов. Слушали , что хотели, никто ничего не запрещал. Была огромная фонотека из винила, боббин, компакт кассет. В семидесятых, голландский винил, нулевой с популярной рок группой стоил до 150р. как и джинсы. Сам возил с рейсов. Правда некоторые группы, были запрещены.
@@GlazZ_26А какая собственно, разница?😂😅 Можно комменты писать в ютуб и в 16, и в 70, да хоть в 120.
@@GlazZ_26 Для таких как я, возраст определяет не календарь, а состояние души. Чего и тебе желаю.
👍🏻 и не поспоришь!
Всё звучало! Было не много, но сейчас такие байки рассказывают об Союзе 🙄
Джинсы 220, но это 70-е Иркутск, барахолка, джинсовая куртка 150-200, «и таки - это ещё были рубли», а не «фуфлофантики мвф»
Понял
@@GlazZ_26а что в 70 писать не могут?Или уже всё,пора туда☝
😡
Нет, не запрещали))) Спасибо за позитив, за то что возвращаешь в молодость - вдвойне)