The imperfect tense in Italian: learn it with a game! | Easy Italian 34

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 ноя 2024

Комментарии • 150

  • @schooloflessons9797
    @schooloflessons9797 4 года назад +75

    The dual subtitles on your videos is so helpful guy's, I'm so glad I found your channel 👍

  • @rorywilliams7008
    @rorywilliams7008 4 года назад +56

    I was absolutely shocked when I found out that Katey is English, as her accent is so amazing. You go! You're truly talented at langauges and your passion shows.

    • @BobMazzo
      @BobMazzo 4 года назад +4

      I heard about her studying in England and figured she was English. But then...but then...hearing her Italian- it sounded so authentic!!! That's amazing.

    • @gioq4702
      @gioq4702 4 года назад +2

      she has a bit of Lombard accent sometimes. or Milanese

  • @robertcristando8007
    @robertcristando8007 4 года назад +4

    I love this couple...reminds me of my son and his wife. I send them the videos as they are planning a trip to Italy.

  • @asamicat8323
    @asamicat8323 4 года назад +40

    L'italiano della ragazza è perfetto!

    • @pontedb5100
      @pontedb5100 4 года назад +1

      Assolutamente !

    • @ferdinandotravisan7999
      @ferdinandotravisan7999 4 года назад +2

      Quasi perfetto. Si sente che non è un italiano naturale.

    • @giova175
      @giova175 4 года назад +7

      @@ferdinandotravisan7999 credo che l'abbia detto proprio per questo. Si sente che non è nata in italia, ma l'italiano lo parla benissimo.

    • @pennypiper7382
      @pennypiper7382 4 года назад +1

      A me piace molto Katie, parla meglio di me. Vivo all’estero da un’eternita’.🥰

    • @fabianpatrizio2865
      @fabianpatrizio2865 3 года назад

      @@ferdinandotravisan7999 Because that's how we learn Italian.....'standard' Italian.....obviously you need to be born and grow up in Italy to acquire a regional accent (as no Italian speaks 'neutral/ standard' Italian, but rather they speak the Italian of their region with an accent)

  • @swarley2500
    @swarley2500 4 месяца назад

    Grazie per questa puntata. Adesso posso parlare di cose che succedevano.

  • @daniellecrisafulli9885
    @daniellecrisafulli9885 Год назад

    Buongiorno
    Sono Australiana. This video has been the best explanation of the IMPERFECT. I’m also loving the subtitles in English whilst listening to you both speak in Italian….clearly and at a good speed. Also I love your smiling, your humour and the fantastic energy that bounces off each other and onto the screen giving it to me.
    👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻😀🇮🇹

  • @rookieflame5971
    @rookieflame5971 4 года назад +8

    I have been struggling with Italian grammar for a while, but you guys make it very easy to understand. Keep up the good work!

  • @mayasaygin5413
    @mayasaygin5413 4 года назад +10

    I have zero possibility to learn Italian nowadays, so just listen to all these for ear massage

  • @margaritazap9842
    @margaritazap9842 4 года назад +7

    Hola! Saludos desde Nicaragua! 👋

  • @wstevenson4913
    @wstevenson4913 4 года назад +1

    Long line and dots...nailed it at last...10/10 thanks grazie mille

  • @Maythelina
    @Maythelina 4 года назад +1

    Grazie mille, questi tipi di video aiutano a capire più facilmente la grammatica

  • @gazetish
    @gazetish 4 года назад +3

    Ciao ragazzi. Sono bravi. I vostri video sono interessanti e divertenti. Grazie mille.

    • @DC-ct2ie
      @DC-ct2ie 4 года назад +1

      Tutto giusto ma *siete bravi

    • @gazetish
      @gazetish 4 года назад

      @@DC-ct2ie veramente

  • @annapi9643
    @annapi9643 4 года назад +2

    ahahah. io sono di novembre 1983!
    Ho iniziato a camminare il 1 gennaio 85. quindi a 1 anno già "camminavo" ! bravissimi cosi! well done guys!

  • @boubacarsyllame3641
    @boubacarsyllame3641 4 года назад +1

    Buona serata a voi.
    Grazie mille per aver pubblicato questo video è molto utile?

  • @zawzawaungit
    @zawzawaungit 4 года назад

    il vostro modo di insegnare e` molro bello, grazie

  • @felipejorqueracastro556
    @felipejorqueracastro556 7 месяцев назад

    Proprio quello che stavo cercando! Chiarissimo e divertente.
    Grazie mille!

    • @EasyItalian
      @EasyItalian  7 месяцев назад +1

      Grazie a te, ci fa piacere che ti sia piaciuto!

  • @curriculumvitae7464
    @curriculumvitae7464 3 года назад

    Grazie millee, era una ottima puntata

  • @TammySisson-ro3cn
    @TammySisson-ro3cn 7 месяцев назад

    Questo e molto difficile!! Grazie per lezione!

  • @tanisroelofs9196
    @tanisroelofs9196 3 года назад

    Come al solito, il tuo video non è solo divertente ma anche molto utile.

  • @mariatatum7134
    @mariatatum7134 3 года назад

    MA TU SEI PROP[IAMENTE BRAVI ...!!! GRAZIE MILE

  • @lnfabrizio
    @lnfabrizio 3 года назад

    This was so helpful. I studied Italian for years and I’m not sure I ever had it explained in such a clear, understandable way. Grazie!

  • @geneciccone4196
    @geneciccone4196 4 года назад +3

    This was a particularly good lesson! I learned alot! I especially enjoyed the explanation of the accents on the verb conjugations. Plus it was just a whole lot of fun to learn a little bit more about both of you! Thank you again for these fantastic videos you're making it fun to be inside the house more these days!

  • @francescobravin4
    @francescobravin4 4 года назад +8

    The Italian imperfect tense could also be translated in English with "used to":
    es: "andavo all'università" = "I used to go to university"
    "uscivi tutte le sere" = "you used to go out every night"
    Just saying. ;)

    • @myriammrm7510
      @myriammrm7510 2 года назад +1

      No. It is not that easy. Actually the italian imperfect can be translated in many forms. In English the Italian imperfetto can be translated into:
      → I used to….
      But also :
      → I was -ing // mentre scrivevo il mio diario, mio figlio disegnava nella sua camera - While I was writing in my journal, my child was drawing in his room.
      → I was or I -ed //La mia città era diversa quando ero piccola: c’erano meno macchine e il traffico era più lieve - My city was very different was I was little: there were less cars and traffic
      → I would (for past action).
      Trying to translate grammar from a language to another, doesn't work most of time, and it is not a good way to learn a language. One must embrace the language and understand how grammar works.

  • @ویداشاهخی
    @ویداشاهخی 2 года назад

    Wonderful guys💖👏👏👏👏👏

  • @shuermarvin577
    @shuermarvin577 4 года назад

    grazie mille, Katie e Matteo. This is a very helpful lesson.

  • @tomtom4730
    @tomtom4730 3 года назад

    Great video , this helped a lot.

  • @Sandeshthapa49
    @Sandeshthapa49 4 года назад

    Learning with you guys is so understandable thank you a lot ..

  • @BobMazzo
    @BobMazzo 4 года назад +1

    "ti restringo un po' il campo" - this is a great one ! Narrow the field...or narrow it down... :-)

  • @roberthillier4662
    @roberthillier4662 4 года назад

    Very useful and effective - many thanks.

  • @taqdeesfatima7266
    @taqdeesfatima7266 4 года назад

    Your videos are so helpful. Grazie mille

  • @franciscojavierleal4268
    @franciscojavierleal4268 3 года назад

    Bravo, veramente interessante!! Più Videos comme questo !! Molto auguri ragazzi!! 👍👌

  • @larakauss4063
    @larakauss4063 4 года назад +1

    Ottimo video! Saluti dal Brasile, ragazzi!

  • @doyourbestleavetherest
    @doyourbestleavetherest 10 месяцев назад

    Grazie mille!❤

  • @carlosalfredoferminlinzala714
    @carlosalfredoferminlinzala714 4 года назад +1

    Ciao ! Guardo sempre tutti i tuoi video e sono stati molto utili per migliorare il mio italiano. Grazie!

    • @EasyItalian
      @EasyItalian  4 года назад +1

      Grazie mille a te😆

    • @pennypiper7382
      @pennypiper7382 4 года назад

      Sono nonna ormai, ma ricordo benissimo i miei giorni d’infanzia in Italia.
      Voi due state facendo un bel lavoro e vi ringrazio. Nn e’ facile ricordare ogni parola italiana quando si è vissuti all estero per un eternità.
      Bravissimi continuate cosi.

  • @luke211286
    @luke211286 4 года назад +1

    Le vostre video è molto utile a imparare italiano. Sto sperando per più contenti. Grazie mille. (sorry for my bad Italian, still trying to improve myself)

    • @annapi9643
      @annapi9643 4 года назад +1

      I' m italian, you wrote an enough correct text! Right form is : Il vostro video è utile per imparare l'italiano . Spero che ci saranno piu contenuti ( contents) .
      Have a good day! 😃

    • @luke211286
      @luke211286 4 года назад

      @@annapi9643 Grazie :) Sono contento. Amore dalla Filippine

  • @catherinechiara8944
    @catherinechiara8944 4 года назад

    Excellent video! Easy to follow and understand!

  • @btangl7531
    @btangl7531 4 года назад +2

    Bravi!!! I love your channel! Thank you 🙏🏼

  • @marinajay7272
    @marinajay7272 4 года назад

    Thank you, guys!

  • @anunnaki9493
    @anunnaki9493 4 года назад +2

    Ciao a tutti dal Messico!

  • @paulrempel8225
    @paulrempel8225 4 года назад

    Grazie mille per un'altra puntata molto interessante e divertente

  • @pepsicolla123
    @pepsicolla123 4 года назад +1

    Grazie mille per questa lezione! Before I didn't know much about the imperfect tense in Italian, and thanks to you I will learn it :) . Ciao e buona salute!

  • @annebi
    @annebi 4 года назад +1

    Siete bravissimi!

  • @puppycut5660
    @puppycut5660 4 года назад

    Great channel guys! Bravo!

  • @matteo5399
    @matteo5399 4 года назад +1

    Mi piace molto i video in cui parlate insieme a casa, mi fanno sorridere :)

  • @aspetta8514
    @aspetta8514 4 года назад +1

    Grazie, ragazzi! Siete molto divertenti))

  • @SteveGrin
    @SteveGrin 4 года назад

    You guys have a knack for this stuff. Great job.

  • @saikatrahman6258
    @saikatrahman6258 4 года назад +1

    Thank u both very much❤love to see with more contents like this❤love u guys🇮🇹

  • @tommanion3190
    @tommanion3190 4 года назад +1

    Grazie tantissimo Katie e Matteo! Stavo parlando di questo soggetto con i miei amici italiani proprio sta mattina. Ho intenzione di trascrivere l'intero video per metterlo nel cemento della mia testa. Saluti, Tom

    • @aureliano4555
      @aureliano4555 4 года назад

      Fai finta che io sia uno dei tuoi amici italiani che ti suggerisce le frasi più indicate. "...per metterlo nel cemento della mia testa" è una frase che suona molto "no sense" in italiano. E' un espressione che mai verrebbe utilizzata. Potresti utilizzare questi modi di dire: "...per tenerlo a mente" oppure "...per fissarmelo in testa". Ciao e in bocca al lupo!

    • @tommanion3190
      @tommanion3190 4 года назад +1

      @@aureliano4555 Ciao Adriano. Si si, capito, e grazie per i tuoi suggerimenti. Le due frasi raccomandati hanno senso. Avrei dovuto dirlo, "Come si dice "To get it into my head?", ma avevo fretta. Saluti, Tom

  • @alessiofrancone
    @alessiofrancone 4 года назад

    Sto seguendo da poco questo canale, e non so perché visto che sono di madrelingua italiana (sebbene già nutra dei dubbi sul genere da usare...). Ad ogni modo forse è perché i video sono divertenti e trovano un modo simpatico di catturare l'attenzione: soprattutto riescono a proporsi originali nell'approccio all'insegnamento. Inevitabile è poi prendere consapevolezza di come molto che diamo per scontato, intuitivo, nella nostra lingua non lo sia affatto, in realtà, nel momento che dobbiamo farci carico di spiegarlo a chi italiano non è. Un ottimo spunto di riflessione. Mi piace ancora l'idea dei doppi sottotitoli, una trovata che semina sempre qualche chicca da cogliere (oggi "narrow the field"). Ad ogni modo adesso la sfida è prendere in castagna Katie e sentirle pronunciare una parola - almeno una! - che tradisca la sua origine oltremanica così come fanno il colore dei suoi capelli e del viso. E come fa qualsiasi inglese che si rispetti e che pensa di parlare italiano ma che in realtà non è che l'ennesimo doppiatore inconsapevole di Oliver Hardy.

    • @thomassiegler9898
      @thomassiegler9898 3 года назад

      Oliver Hardy era statunitese

    • @alessiofrancone
      @alessiofrancone 3 года назад

      @@thomassiegler9898 Il doppiatore italiano di Oliver Hardy si chiamava Alberto Sordi e fu scelto perché, pur privo di esperienza, secondo quanto riportato dallo stesso direttore della MGM trovò il suo timbro di voce perfetto per sposare la fisicità del personaggio interpretato da Hardy (Ollie, Ollio in Italia). Su YT girano diversi video di Albertone che racconta di quell'audizione. Per tornare a quanto detto, dunque non sulle origini di Hardy, ma sulla sua voce - che in realtà era baritonale sebbene Sordi avesse puntato su un registro basso - o meglio, per ritornare sull'accento nel doppiaggio che si volle riprodurre e offrire al pubblico italiano, ecco quel che riporta Wikipedia: "La caratteristica più distintiva delle edizioni italiane sonore dei film di Stanlio e Ollio è la loro parlata dal marcato accento anglosassone con le toniche di certe parole spostate (come il noto stupìdo al posto di stupido) e varie altre storpiature sintattiche e fonetiche tipiche di un madrelingue inglese." Stavo parlando di voce, ancora meglio, di doppiaggio e di accento che grazie a Sordi oramai è entrato nell'immaginario collettivo dell'Italia quando si vuole parodiare l'italiano di un britannico. Dopotutto Kate Winslet in Mare of Easttown ricalca l'accento DelCo ma questo non significa sottintendere che ella sia della Pennsylvania (la Winslet infatti è inglese) così come in "La grande sfida" Christian Bale riprende l'accento delle Midlands inglesi (per interpretare il grande Ken Miles) sebbene Bale sia gallese, cresciuto prima nel Dorset per poi trasferirsi a Los Angeles. Stessa città dove cercò fortuna anche l'americano (tra l'altro di origini inglesi) Oliver Hardy.

  • @rejeanaudy6840
    @rejeanaudy6840 4 года назад

    Me gusta sus videos😷

  • @Jackieisdreaming
    @Jackieisdreaming 4 года назад

    I'm so happy I found this channel! I'm trying to learn italian since I think having spanish as my first language will make it a bit easier. You guys are so helpful and funny :)

  • @TheBluesLab
    @TheBluesLab 4 года назад +5

    Un'idea molto interessante per l'episodio. Ho imparato molto su di te. Chiederò a Cari di fare una cosa del genere. Ma non con le date, perché penso che perderei tutti i giri. Ma facendo il tifo, è stato facile guardare il video fino alla fine. Saluti e arrivederci.

    • @EasyItalian
      @EasyItalian  4 года назад

      Grazie mille!! Siamo contenti che ti sia piaciuto, ci siamo divertiti molto a girare l'episodio, io un po' meno a fare i piatti 🤣🤣🤣

    • @UndertheTuscanSun
      @UndertheTuscanSun 4 года назад

      @@EasyItalian *L'imperfetto dell'indicativo* è la forma verbale delle lingue romanze che si adatta principalmente ad indicare situazioni ed abitudini considerate in un momento passato. È quindi la forma più adatta, all'interno del passato, per le descrizioni o per l'enunciazione di *eventi ripetuti.*
      Questo significa che mentre l'imperfetto indica una situazione, uno stato o comunque un evento durante il suo svolgimento nel passato, *il passato prossimo* visualizza l'azione come un *evento compiuto.*
      Le proprietà dell'imperfetto possono essere messe in evidenza con un confronto con il passato prossimo. La differenza tra le due forme sta principalmente nell'aspetto, che ci indica se l'azione viene vista come conclusa. Si prenda in considerazione la seguente coppia di enunciati:
      _Ieri alle sette, Raffaella scriveva una lettera_
      _Ieri alle sette, Raffaella ha scritto una lettera_
      La prima frase, quella all'imperfetto, descrive quali avvenimenti erano in corso ad un dato momento (le sette).
      La seconda contiene un'informazione diversa, mostrandoci tutto l'arco dell'azione (quella dello scrivere): essa presenta la situazione considerata come un evento che ha avuto un inizio, uno svolgimento ed una fine (compimento).

    • @tommanion3190
      @tommanion3190 4 года назад

      @@UndertheTuscanSun Ciao Remolo, in referenza alle tue due esempi "alle sette", ho letto una spiegazione che usa il simbolo di una foto per rinforzare la differenza tra le due. Questa spiegazione mi sembra buona. Per il caso dell'imperfetto, dobbiamo immaginare che una foto dell'azione sarebbe fatta "in colore", perche l'azione e' piu' viva. Mentre, per il passato prossimo, la foto sarebbe fatta "in bianco e nero", perche l'azione e' completa nel passato. Che ne pensi? Grazie, Tom

  • @olliejlawson
    @olliejlawson 4 года назад +1

    Love this channel. Best youtube channel I've come across for learning Italian.

  • @AmericanEnglishBrent
    @AmericanEnglishBrent 4 года назад +4

    How does Todd comment on every video?! 😀
    Thank you guys for these videos! The transcripts really help. Hope all are doing well in Italia. 🇮🇹

    • @paolotubo74
      @paolotubo74 4 года назад +1

      He's a spammer, he changes name every time

    • @AmericanEnglishBrent
      @AmericanEnglishBrent 4 года назад +1

      Paolo Lupo how does he do it? 😀

    • @EasyItalian
      @EasyItalian  4 года назад +2

      Grazie!! Qui stiamo bene, e tu? Speriamo anche voi stiate tutti bene!

    • @paolotubo74
      @paolotubo74 4 года назад +1

      @@AmericanEnglishBrent i don't know, but he's the same person

    • @AmericanEnglishBrent
      @AmericanEnglishBrent 4 года назад

      Easy Italian Grazie. Va bene dalla mia parte degli Stati Uniti. 🤞🏽🙏🏼

  • @sorisada6330
    @sorisada6330 4 года назад

    Muito legal adorei

  • @robp7771
    @robp7771 4 года назад

    Tante grazie! Mi piace le vostre video molto. Vi spero due siete sicuro e sano!

  • @legaleagle7896
    @legaleagle7896 Год назад

    Great fun!

  • @Cesarsanvicente
    @Cesarsanvicente 4 года назад +1

    Bravo video!

  • @AndroxxxL
    @AndroxxxL 4 года назад

    What is the difference bwt OPPURE AND O?? cause I see the same OR. please can someone explain to me that. grazie mille per il suo tempo when u make this video, I learn a lot. story imparando molto con voi. God bless u

  • @nervenavar2649
    @nervenavar2649 2 года назад

    un gioco così semplice per coppie ma difficile da indovinare il passato. Ti sei ricordato esattamente cosa indossava o qual era il tuo menu per cena la prima volta che ti sei incontrata? grazie per le lezioni di vocabolario plurale. 👏🙏

  • @Arustokrat812
    @Arustokrat812 4 года назад

    Grazie tanto per la lezione. Anche i sottotitoli doppiali sono molto utili. Sono felice di aver trovato il vostro canale. =)
    Se poteste fare una piccola lezione dei congiuntivi in modo di gioco, sarò moto grato.
    Comunque, migliori auguri e buona salute a voi due.

    • @EasyItalian
      @EasyItalian  4 года назад

      Ciao 😊 grazie a te! Sicuramente nel futuro parleremo in questo modo anche del congiuntivo 😉

  • @tedwardtre4318
    @tedwardtre4318 4 года назад

    Hi, I’m loving your videos!
    I feel that I understand the basic differences between the Passato prossimo and the imperfetto but I struggle in one instance
    When would I say ‘e state Bello/Buono’ and when would I use ‘era Bello/Buono’?
    Gracie Mille :)

  • @KimBede
    @KimBede 4 года назад +1

    E una idea geniale di usare quel gioco per dimostrare come si usa l'imperfetto. Grazie

  • @ומימו
    @ומימו 4 года назад

    Perfetto!

  • @Escaper69
    @Escaper69 4 года назад +1

    Sicuramente un utilissimo video per gli stranieri,ottimo lavoro ma “che anno era” proprio no dai il congiuntivo è altresì importante,”che anno fosse” ahahahha però davvero i vostri video,pur essendo italiano,mi fanno spezzare davvero siete bravissimi e penso che per uno straniero siano utilissimi!!

  • @soadyp
    @soadyp Год назад

    0:40 - sottotitolo, "che perda fa cosa". Credo abbia detto Matteo "chi perda fa cosa" ?

  • @LunaLuzcomPortuguesePoesia
    @LunaLuzcomPortuguesePoesia Год назад +1

    si, questo é difficile

  • @deliveroorideritaly2777
    @deliveroorideritaly2777 4 года назад +1

    Ti amo italia

  • @mohammedalamri4622
    @mohammedalamri4622 4 года назад

    This work (video) is perfect and useful and i have a request of could you do same this video but with ( il congiuntivo) it will nice 🤗. I wish for you all the best

  • @DC-ct2ie
    @DC-ct2ie 4 года назад +1

    Da italiano, non mi ero mai soffermato su questa variazione di accento😂

  • @leaflorentin6784
    @leaflorentin6784 4 года назад

    Grazie per questo stupendo video! È stato molto chiaro e divertente!👍La punizione potrebbe essere dire uno dei suoi segreti😂

    • @EasyItalian
      @EasyItalian  4 года назад

      Aahahah grazie ;D per il prossimo gioco ci penseremo 👍

  • @mohamedali-yk1hg
    @mohamedali-yk1hg 3 года назад

    Potete spiegare anche il condizionale semplice e composto?

  • @kc8923
    @kc8923 4 года назад +1

    2012 i giochi Olimpici in London!! Molto utile!! Dove trovo il link?

  • @hhc1000
    @hhc1000 9 месяцев назад

    Voi ragazzi! ❤

  • @pontedb5100
    @pontedb5100 4 года назад +1

    Mi permetto un suggerimento: potreste fare una lezione sui modi di dire "italiani" che nella lingua corrente sono molto usati, magari fornendo il corrispettivo in inglese tipo: "toccare ferro" (nock on wood) facilitando così la comprensione

  • @GiuseppeDeSantis
    @GiuseppeDeSantis 4 года назад

    giochino simpatico. Alla ragazza: se sei inglese, davvero chapeau. Non si sente quasi per nulla l'accento. Gli inglesi hanno un accento fortissimo che e' difficilissimo da eliminare. Complimenti davvero. Se invece hai origini italiane, mi rimangio tutto quello che ho detto :)

  • @justsilence9795
    @justsilence9795 4 года назад

    I appreciate to you

  • @NicleT
    @NicleT Год назад

    In Francese, anche abbiamo l'imperfetto :)

  • @sehabel
    @sehabel 4 года назад

    Il tedesco ha l'imperfetto, è facile per me

  • @paulitalopez3373
    @paulitalopez3373 4 года назад

    Salve! Ragazzi una domanda in la descrizion del video dove dice courses.joyoflanguages.com/ is gratuita o tiene un costo?

  • @aidaguillen6337
    @aidaguillen6337 3 года назад

    Bella copping.

  • @gerald8811
    @gerald8811 4 года назад

    Per caso, voi date lezioni individuali online? Mi piacerebbe un sacco avere una lezione con voi. Fatemi sapere. State sicuri!

  • @irene7442
    @irene7442 4 года назад

    How long are you insieme ?

  • @dusankulisek9248
    @dusankulisek9248 4 года назад +1

    La prosima volta il tempo future per favore

  • @dmblum1
    @dmblum1 4 года назад

    Imperfecto means not finished. In English we call it the past continuous or the past progressive. An ongoing action in the past. I was watching TV when there came a knock on the door. The past simple is a completed action in the past.

  • @pearl4251
    @pearl4251 4 года назад

    Sono a volte confusa quando c’è la combinazione tra l’imperfetto e passato prossimo in un una frase.

  • @gerardogalindo9932
    @gerardogalindo9932 4 года назад

    37

  • @voltape
    @voltape 4 года назад

    per me on c'è nessun problema con l'imperfetto; sono peruviano e lamia madrelingua è lo spagnolo.

  • @TestAdalbert123456
    @TestAdalbert123456 4 года назад

    Caro Matteo, in generale la penultima sillaba è enfatizzata in italiano - e non nella seconda ...

  • @mohamedfahmi7132
    @mohamedfahmi7132 3 года назад

    Viro molto bella

  • @dinopugliesedok
    @dinopugliesedok 4 года назад

    ❤️❤️❤️

  • @LeftToWrite006
    @LeftToWrite006 4 года назад +1

    4:22 so "attenzione" can be used to mean "interesting"?

    • @alberto.delbono
      @alberto.delbono 4 года назад +1

      Nope. "Interesting" is a wrong translation. Here "attenzione" is used like "pay attention!" to the speaker himself

    • @LeftToWrite006
      @LeftToWrite006 4 года назад

      @@alberto.delbono Grazie. Ho pensato la traducce è stata in errore.

    • @bahaarabjotunnkoenig2584
      @bahaarabjotunnkoenig2584 4 года назад +1

      @Steve C yes It could, but just in specific informal situations like this one. It's like when you say "ha-haaa 🤔" when you discover something that's interesting or useful

    • @LeftToWrite006
      @LeftToWrite006 4 года назад

      @@bahaarabjotunnkoenig2584 So the first person says it is a wrong translation but you say it isn't because of context... So which should I believe?

    • @bahaarabjotunnkoenig2584
      @bahaarabjotunnkoenig2584 4 года назад

      @@LeftToWrite006 well, I mean, I + easy Italian say the same. Alberto is right when he says it is generally used to mean "pay attention!" BUT depends if you use it in THAT sense, giving it that kind of pathos. As if you don't follow that warning you could have problems.
      As I said, you can use it also in different situation and depends on the mood of the context.
      Another examples :
      -saying attenzione to your friends when you see a beautiful woman/man, as : "heyy, look at that😏"
      -saying attenzioneeee to your friends when two lovers(irl or on a tv show) argue and then one of them says "I cheated on you with ****" and you all go crazy 'cause of the plot twist😆

  • @adrianamahabharata
    @adrianamahabharata 2 года назад

    Stirare è molto peggio dei piatti 😈😈😈

  • @aidaguillen6337
    @aidaguillen6337 3 года назад +1

    Coppia

  • @antistiolabeo8950
    @antistiolabeo8950 4 года назад

    Perdonate la divagazione in lingua sarda, ma la tizia è proprio un bel figotto paciarrotto. In ogni caso, è bene ricordare che il sardo è una lingua, l'italiano un dialetto - Nico

  • @hassantijani1728
    @hassantijani1728 4 года назад

    Ma vi fidanzate?

  • @pamjones3377
    @pamjones3377 8 месяцев назад

    Great explanation and good fun, thank you!