BAT OUT OF HELL - Das Musical - Die dt. Version von "It's all coming back to me"
HTML-код
- Опубликовано: 26 сен 2024
- Mehr Infos und Tickets unter: www.stage-ente...
Große Gefühle garantiert - Die Hauptdarsteller der deutschen Musicalversion von BAT OUT OF HELL, Robin Reitsma, Sarah Kornfeld, Willemijn Verkaik und Alex Melcher, singen die deutsche Version des Songs "It's all coming back to me now", "Jetzt kommt alles zurück zu mir."
Folgt uns auf
Instagram: / batdasmusical
Facebook: / batdasmusical
So schade, dass es nicht mehr aufgeführt wird! Ich war viermal in Oberhausen und habe jedes Mal genossen.
3:21 Okay but Robin is all of us *staring amazed at Willemijn*
Der song gewinnt erst als Wilemijn anfängt zu singen. Ich liebe ihre Stimme. Gänsehaut pur
Ich auch. So schade dass sie nicht mehr Donna bei Mamma Mia spielt
Alex und Willemijn einfach nur geil!!
OH! MY! GOD! Wie genial ist das! Ich liebe auch das Promo-Arrangement, dass Strat / Robin so viel mehr Parts hat in der Version. Auch die Aufteilung in DE und EN ist so gut gemacht, dass man beim Englischen zufort mitsingen will, und den deutschen Part genießt um der Story zu folgen. OMG! Can't wait to see it! Nicht mehr lang! Haben schon Tickets für 2 Termine :'D
darkviktory mik auch hier
Ich würde es auch so gerne nochmal sehen :(
Geht es dir eher um die Komposition von Jim Steinman, oder den Gesang Meat Loafs? Es gibt genau zwei Arten von Menschen wenn es um sowas geht.
Wenn du jetzt mit "Rory Dodd" antwortest hast du meinen Respekt. Such mal seinen Namen hier auf RUclips, falls du ihn nicht kennst. Er hat mit Jim einige Demo-Versionen aufgenommen, welche echt spektakulär ausfallen, besonders "Vaults Of Heaven" (ruclips.net/video/tlpyVFGpR8k/видео.html ) und "Making Love Out Of Nothing At All" (ruclips.net/video/JRkFbgEbjWg/видео.html ). Er ist auch der Typ der bei Bonny Tylers "Total Eclipse Of The Heart" (natürlich auch von Jim) dieses "Turn around!" singt. Faszinierender Typ.
Man braucht nicht fragen, welches Duo es echt draufhat...
Wobei ich Vini und AJ in Kombi auch echt mega fand, alle Duo-Kombis haben ihr besonderes etwas.
Zum Beispiel hat es mit Linda und Alex einfach auf einer ganz anderen Ebene perfekt harmoniert haben (Paradise) da ging ja jedes mal etwas schief bei denen gemeinsam, aber gerade das hat die beiden so interessant gemacht
Ich komme immer wieder zu dem Ergebnis, dass es wohl an den Preisen liegen muss, den das Musical ist richtig genial.
Die Werbung war von Anfang an sehr gut , selbst am Kölner Bahnhof überall Werbung, für mein ersten Besuch in Oberhausen im Januar bin ich mit der Bahn angereist und gefühlte 20 mal der Werbung begegnet. Im Theater 3 Minuten vor der Show hätte mich fast der Schlag getroffen, nicht mal halb voll. Stage muss denke ich die Preise überdenken, für Familien ist es denke ich sehr schwer zu finanzieren. Ich habe gerade Karten für Tina in Hamburg gekauft 159 Euro pro Nase in Reihe 5 ist schon heftig, mir ist es das wert und ich kann es bezahlen, Zweifel habe ich das es jeder kann . Kultur müsste jedem zugänglich sein.
Ganz deiner Meinung. Ich gönne mir nicht oft ein Musical, da es ziemlich teuer ist, wenn man auch was sehen will. Für dieses Jahr habe ich mich für pretty woman entschieden, aber nur wegen Mark Seibert
Gott sei Dank war ich drinnen - War wirklich Wahnsinn!! Und danach erfährt man, dass dieses Top-Theater schliesst.
@@frankmaag927 es ist wirklich nicht zu verstehen, hoffentlich lässt stage die bespielung durch einen Konkurrenten zu!
Nun ja. Mich wundert es nicht, dass es da so leer ist. Ich war in Obertshausen und noch nie so enttäuscht von einem Musical. Ich liebe Meatloafmusik, deshalb war ich da. Und natürlich waren die Sänger gut. Aber die Handlung des Musicals in Kombination mit der Lautstärke und den Scheinwerfen, die einem direkt in die Augen strahlten und diese Ruckelkammera, die einem die Schauspieler zeigten, die irgendwo halb außer Sichtweite spielten… das hat mir doch sehr den Spaß genommen.
@@FH-zo6tq .. und genau aus diesem Grund hat es mir gefallen. Auch die Lautstärke, ich persönlich mag es gerne etwas lauter, im Gegenteil , einige male waren die Vampire zu leise.wie alles im leben , Geschmacksache.
Ich würde direkt wieder hingehen.
Willemijn in Bestform!
omg wie geil ist das bitte? ich hab so viele tränen im auge... hammer, einfach umwerfend hammer! well done!
Erstmal schade das das Musical damals nur so kurz da war, da merkt man das viele einfach eine Ahnung von Music haben.
Ganz klar alle 4 singen super, aber
Willemijn und Alex singen die beiden halt KO. da merkt man halt die erfahrung, man merkt das beide diesen Song einfach leben.
Alex and Willemijn absolutely slayed thisl Love Robin's expression at 3.22 he looks quite in awe of Willemijn. Would love to see them sing with Rob Fowler and Sharon Sexton.
Ich habe schon über 10 Musicals gesehen, aber dieses ist und bleibt mein Favorit ❣
Das war das tollste was ich je gesehen habe
Ich hab euch live gesehen. Es war einfach genial. Ihr seid unglaublich ❤❤❤
Der Hammer! Ich stehe vor Ehrfurcht vor Menschen, die das Talent haben, einen Text so zu übersetzen, dass er sich reimt und dennoch dem Original so nah ist. Daumen hoch!
Willemijn! 😍
Ich hab's Musical for kurzem gesehen war total überwältigt!STRAT😍😍
Definitiv die beste Version des Songs. Das kraftvolle Zusammenspiel von Willemijn und Alex ist einfach großartig.
Geil das es noch Leute gibt die Musik können.
YES WILLEMIJN SING IT GURL
Nachdem Tanz der Vampire mein absolutes Lieblingsmusical ist, habe ich mich sehr gefreut, als ich erfahren habe, dass Jim Steinmann ein neues Musical mit den Ohrwürmern von Meatloaf rausbringt. Als ich jetzt dieses Video zum ersten mal gesehen habe und das erste Duo gehört habe, fand ich das nicht schlecht, als jedoch das zweite Duo angefangen hat zu singen, war ich richtig begeistert und beeindruckt von der Kraft und Stärke, also die singen die ersten beiden aber so was von an die Wand.
liegt hauptsächlich daran das willemey sowieso jeden unter den Boden singt. War in der Premiere das beste Musical was ich je gesehen habe.
Gegen Willemijn stinkt jeder ab. Gott sei Dank haben sie mit Alex jemanden gefunden, der stimmlich sehr gut zu ihr passt! :))
@@TheLauralein94 Das fand ich bei Ghost mit Alexander Klaws so lustig, neben ihr wirkte sein Gesang eher dilettantisch!
Richtig toll! Geniale Übersetzung! Freue mich auf das Musical.
So toll gemacht. .Das Lied ist eh ein Killer...und auch hier Gänsehaut
Das Musical ist großartig!
Robin hat voll die schöne Stimme 😍
Es ist perfekt!!!!!♥️Ich freue mich schon unglaublich drauf das Stück bald endlich sehen zu können♥️
Meine beiden Lieblingsdarstellerinnen in einem Video. Einfach genial.
Wirkliche Stimmgewalt von allen Vieren.
Schöne Stimmengewalt :) Die Übersetzung scheint sehr gut gelungen zu sein. Ich bin gespannt und freu mich auf mehr Promo-Material :)
Also ich finde es klasse. Ich weiß das viele Probleme haben mit der Übersetzung und deutsche Texte aber man sollte wirklich bedenken, das der großteil der Menschen nicht Englisch sprechen und vor allem verstehen kann. Ich persönlich finde es auch nicht so gut, wenn man die ganze Zeit lesen muss. Ich freue mich. Und klar hat das 2. Duo mehr Erfahrung und ich freue mich sehr auch sie zu sehen aber das 2. Udo finde ich auch klasse gewählt. Irgendwann werden diese jungen Leute die älter Generation ablösen 😊
Amazing and then some!
Nachdem ich mir das Video nun zum zehntausendsten Mal angesehen habe, möchte ich zu diesem "Jubiläum" hier kommentieren, dass es einfach nur genial ist. Bin Jim Steinman-Fan seit den 1970ern und dieses Musical ist in englischer wie auch in deutscher Sprache eine Bereicherung seines Gesamtwerks. Ich hoffe auf eine lange Spielzeit, da es ja bald die einzige Möglichkeit ist, diese Songs "live" zu erleben.
No one has mentioned how absolutely adorable Queen Willemijn is at 4:18?
The harmonies in the final section are superb
Immer noch einfach Gänsehaut pur !!!😍
Masterpiece!
Mir fällt ein Stein vom Herzen. Super umgesetzt ❤️👍🏻 Tolle Stimmen
Liebe Mirko Herzweh Jessica Vermisse Bitte
I went to see the show on Tuesday and Willemijn & Robin were the ones in the show, Maureen Mac Gillavry & Carl van Wegberg sang and they were all great :-)
Willemijn the Queen I bet the show will miss her!
Love this show
Mein Lieblingslied, so viele tolle Stimmen. Es ist schade, dass es keine CD gibt.
Super geht's weiter😂
Ich hoffe die Show kommt auch nach Hamburg...das hört sich toll an.
YAAAAAASSSS !!!
Sing it, Will !!! Just flipping sing it, girl !!!
No me canso de escuchar esta maravilla. En bucle.
Weltklasse 🌹
Willemijn ❤
Super Übersetzung. Starke Stimmen. 😲💫
Genial! 😎🤩🦇
Man sollte den Darstellern aber die Chance haben sich live zu beweisen bevor man jemanden als "grausig" oder "Mist" bezeichnet.... was aber so oder so sehr respektlos formuliert ist.
Verena L ich glaube die meisten der Kommentar stören sich eher an der deutschen Übersetzung übertragen das aber auf die Sänger
This sounds so good!! 😍
Wunderschön und sehr gefühlvoll umgesetzt. Hut ab!👍😍
Aber ich werde auf ewig die unschlagbare Lea Michelle-Version von Glee im Kopf haben❤
Wieso gibt es so ein Video nicht auch von den Kinky Boots Songs?
Stimmt!
Leider ist das Musical ja auch abgesetzt
:( Hätte gerne eine CD gehabt....
Jaaaa...
Phantomias ich auch :(
Phantomias es hätte meines Erachtens ja schon gereicht, wenn es wenigstens eine Download Fassung geben würde. Sehr traurig die Entscheidung.
Ich liebe diesen Song von allen 4 :)
Nog 3 weekjes, dan de Duitse première. Wat ik tot nu toe hoor bevalt mij prima👍👍👍
Waarom zou je dit in het Duits willen horen? Alle nuances zijn weg. Steinman's teksten zijn pure poëzie. Deze vertaling is hol en geforceerd in de maat gezet.
Ik voelde me serieus genaaid toen het pas bekend werd na de lancering van de vvk dat het hier een duitstalige versie betrof. Zeker aangezien ze van de zomer de originele cast hadden laten overkomen voor de promotour. Heb m'n tickets meteen ingewisseld. In het Engels hadden ze hier ook Belgen en Nederlanders mee kunnen aantrekken. 90% van de Duitse Steinman-fans blijven nu ook weg. Echt een achterlijke beslissing. Hier verliezen ze potentieel 50% ticketverkoop door.
De muziek van Jim Steinman is ook in het Duits goed. Tanz Der Vampiere is de mooiste musical die ik ooit heb gezien. Van de 15 keer dat ik deze musical (In 3 talen, Duits, Engels en Nederlans) vond ik de Duitse versie veruit het beste. Bat Out Of Hell in Manchester was fantastich, en ik ben zeer benieuwd naar de Duitse versie. Het was mij al ruim voor de voorverkoop bekend dat deze musical Duitstalig zou zijn.
Tja, ieder z'n ding zeker. Veel plezier met "Wie Ein Geölter Blitz".
Tolle Übersetzung! Robin ist der Wahnsinn. Freu mich schon voll
amazing
Ich liebe die Musik von Jim Steinman seit über 40 Jahren. Diese Interpretation dieses Stücks ist für mich (in genau dieser Besetzung) die beste, die ich je gehört habe. Schade, dass das im Musical nicht so umgesetzt wurde.
Wann kommt den endlich eine CD auf Deutsch raus?
3:04 till 4:13 is mana from the gods
Hört gut an das Lied
Ich werde nie verstehen, wieso dieses Musical gefloppt ist! Da war alles großartig: Bühnenbild, Cast, Musik ....
Ich hoffe so sehr, dass ich Willemijn eines Tages live singen hören werde !!! Die Frau ist einfsch der Wahnsinn!! 😍👏💪
Sie spielt aber die Rolle leider nur noch bis zum 30 April 2019😭😭
Meeeega 😍
Wilemijn ist einfach ne geile Sau 😂
:) Hammer
Sarah looks a teeny bit like Emma Watson. And Willemijn my queen!!
When you’re looking for the Robbie Fowler podcast and end up here. What the hell 🤷♂️
Loveee
Ab 03:09 wird's gut. Davor gefällt es mir irgendwie nicht. Die Stimmen sind viel zu zart und ohne Energie.
Als ich gehört habe Stage übersetzt die Songtexte ins Deutsche hab ich mir gleich das Original in London angeschaut solange es noch läuft. Und wenn ich das höre, da bin ich heilfroh, dass ich das Original gehört habe.
Anstatt Welthits eines begnadeten Sänger&Komponisten-Duos zum deutschen Schlager zu verunstalten hätte man auch mal ein wenig Mut haben können und die originalen Songs mit deutschen Szenentexten kombinieren. Das schaffen sogar kleinere Produktionen sehr erfolgreich (Zuletzt gesehn bei Westside Story in Schwerin).
Ich tue mich auch schwer mit der deutschen Übersetzung. Hab in London die englische Version gesehen, auch noch die Sing along Version,wodurch ich meine Erwartungen wahrscheinlich zu hoch geschraubt habe. Muss aber zugeben Alex Melcher hat mich trotzdem umgehauen, selbe Qualität wie in London Rob Fowler.
Anyone care to reply in my comment the german lyrics for this? I'm practicing german by singing in my freetime haahah. Thank you in advance
Willemijn ist ein Powerhouse - Sarah eine Trafohäuschen... Robins Blick ab 3:21 sagt alles!
Abgesehen davon hätte man diese großartigen Lieder nicht durch eine Übersetzung verschandeln müssen!
Kann man dieses Lied kaufen? Hab es leider nicht gefunden ... :( Gibt es eine CD?
who paint's there ceiling the wall color?
original ist von Pandoras Box 1989. schön
Gibt es davon eine CD, also die deutsche Version?
leider nein :( Ich wünschte es.
Wir waren gestern in Oberhausen. Es wird bestimmt nicht mein Lieblingsmusical. Die Songs mit den deutschen Texten waren nicht mal das schlechteste. Grausam sind insbesondere in der ersten Hälfte die gesprochenen Dialoge. Auch die Striptease-Performance zu Paradise by the Dashbboard ligth war leider sehr albern (gesanglich allerdings gut). Des Weiteren war auch in der ersten Halbzeit die Choreografie in meinen Augen dürftig. Viele Zuschauer sind in der Pause gegangen und wir waren nahe dran. Allerdings hätten wir dann die wirklich gute zweite Hälfte verpasst. Wirklich gut bis auf die Besetzung Raven waren die Darsteller und Sänger. Das Bühnenbild ist toll, die Musikanten spitze! Wie gesagt, die zweite Hälfte hat das Musical gerettet. Das das Theater maximal zur Hälfte besetzt war kommt sicherlich nicht von ungefähr....
Alex total toll !
1:48 klingt stark nach Einladung zum Ball auf Tanz der Vampire. Aber klingt sonst sehr vielversprechend
Tanz der vampire ist aber auch von den Songs von meat loaf 😉
Das dachte ich mir an der Stelle auch😂
Dedicated to Meatloaf!🙌🏽
👍
Ich kann es erst ab Minute 1:20 richtig genießen😬 Es tut mir echt leid, aber gegen die anderen drei klingt Sarah Kornfeld wie aus einer Abiball-Band🙈
I think it was done on purpose with two young voices to contrast the "world weary" two. Wish the German cd would come out. It was so well done - JS's genius.
Weiß jemand ob es eine Cast Aufnahme mit den deutschen Songs geben wird?
Nope
Ich hab gestern das original in London gesehen und fand es fantastisch (Naja gut, story hat mich jetzt nicht überzeugt, aber Romeo un Julia stories sind einfach nicht meins^^). Musik, Choreo und Bühnenbild sind spitze. Als jemand der die drei Meat Loaf Alben auswendig kennt hört sich das alles auf Deutsch seltsam an, aber ich verstehe schon wieso man es übersetzt hat. Ich werde mir die Show aber aufjedenfall noch ansehen wenn ich wieder zurück nach Deutschland ziehe
Kommt das Musical auch nach Stuttgart?
Lea Neumann Mal sehen, ob es in Oberhausen erfolgreich wird!
Who sings this version in German
Alex Melcher and Willemijn Verkaik are the "older ones" - Falco and Sloane
Raven is Sarah Kornfeld and Strat is Robin Reitsma- the younger ones
Ich möchte mich nicht den Kommentaren anschließen die die deutsche Übersetzung als "Scheiße" bezeichnen denn Geschmack / Schönheit liegt immer im Auge / Ohr des Betrachters.
Aber mir gefällt die deutsche Darbietung auch nicht! Es ist einfach nicht mein Geschmack. Für mich fehlt einfach die Stimmgewalt und Ausdruckskraft von MeatLoaf die in der englischen Darbietung des Musicals sehr gut rübergebracht wurde.
Aber vieleicht bin ich wirklich zu sehr auf Meat geimpft. Habe zig Konzerte von ihm und seinen großartigen Backgroundsängerinnen Patty Russo und Aspen Miller ❤gesehen und auch das Musical in London. Und wie gesagt , die deutsche Interpretation ist nicht mein Geschmack aber Geschmäcker sind zum Glück verschieden! Daher allen die Hingehen viel Spaß bc "you can see Paradiese by the Dashboardlight 😎
lyrics?
Die letzte Zeile kapier ich nicht, kann mir das mal jemand erklären?
@Null 0
Die letzte Zeile ist offen gelassen, weil sich da beide Paare auf der Bühne küssen. Der song Text vorher im Lied ist ja "If you kiss me like that", also singen sie "if we..." und küssen sich dann. Im Deutschen eben "Und wenn wir..." uns küssen.
@@sabrinabelz7160 achso danke 👍
Sehr schade, dass es keine deutsche Aufnahme geben wird. Habe das Feedback von Stage bekommen, dass es keine deutsche Fassung zu kaufen geben wird. Ich kann nicht verstehen, warum es diese nicht einmal als Download Version geben wird. Da wären die Kosten doch überschaubar gewesen...
Wilemijn und Alex - einfach nur wow! Gänsehaut pur! ... Sarah und Robin eher durchschnittlich
Om verwarring te voorkomen, Steinmaniac en Dutch Steinmaniac zijn beide accounts van mij.
Warum traut man dem deutschen Musikalpublikum keine OV Version zu. Englisch kann nun wirklich jeder und im Original sind die Songs um vieles geiler. Am Ende singt ihr sogar englisch. Ein Eingeständnis finde ich. Warum nicht gleich so?
Weil die Verantwortlichen Angst davor haben. Leider.
Nicht jeder kann Englisch...
Die wenigsten können Englisch so gut, als dass sie den Text für die Story verstehen könnten. Es ist nun mal deutsches Musiktheater und das muss in der deutschen Sprache stattfinden. Zumindest wenn etwas story- relevant ist.
Großartige Stimmen wie ich finde. Schade dass der Mut zum Englischen Original fehlte. Denn die mantraartig wiederholte "Ausrede", man könne der Story damit besser folgen ist nicht ernst zu nehmen. Erstens ist die Story wirklich nicht kompliziert, zweitens gibt es da genug andere Möglichkeiten, es dem Publikum einfach zu machen. Die Idee, in Manchester und London Zeitungen auf die Sitze des Publikums zu legen, welche die Story etwas näher bringen, wäre eine. Sogar eine originelle. Desweiterern gibt´s in der Oper, oft ein Laufband, welches Texte übersetzt, falls wirklich jemand nicht italienische kann, was keine Schande ist. Außerdem wurde in England vor den Akten jeweils passend zum Set einiges an Info eingespielt. Also Möglichkeiten gibt es viele, man muss es nur machen wollen und sich trauen. Schade, so muss man mit einer Übersetzung leben, die nicht ans Original heranreicht. Dann im Song auf Englisch umzuschwenken versteh ich gar nicht mehr vom Sinn her. Das klingt dann eher wie eine Anbiederung an den Teil des Publikums, der lieder das Original hören würde. Ich glaube, so wird das nicht lange gut gehen, leider. Dabei wünsche ich dem ganzen Team, welches nichts zu solchen Entscheidungen kann, dass ich mich komplett irre und es seine tolle Performance lange auf die deutschen Bühnen bringen darf. Überdies wünsche ich mir, dass nicht wie bei TdV immer mehr vom Band kommt (man hört die schlechtere Qualität!), sondern noch vernünftig musiziert wird, wie auch zu Beginn bei TdV. Jim Steinman und das Publikum hat das bei den Preisen mehr als verdient.
Als Ausrede empfinde ich die Begründung für deutsche Texte nicht. Man kann der Story besser folgen, wenn die Texte übersetzt sind. Sicherlich hat der Großteil der Deutschen paar Jahre Schulenglisch mitbekommen. Aber das bringt viele auch bald an die Grenzen. Ich möchte das Stück einfach genießen, ohne ständig im Kopf die Texte übersetzen zu müssen. Und Untertitel wie in der Oper? Echt jetzt? Ich will das Stück sehen und nicht Untertitel lesen. Die Meinung, dass es mit Übersetzung nicht lange gut gehen wird, sehe ich genau anders. Nur auf Englisch hätte das Stück eine kurze Lebensdauer zu erwarten. Wäre es anders, würde es mehr Musicals im englischen Original im deutschsprachigen Raum geben. Stattdessen tingeln ab und an mal paar Musicals als Tour von Stadt zu Stadt, weil sie dauerhaft die Hallen nicht voll bekommen.
Und das Einstreuen der englischen Textteile in die deutschen Versionen kann man als Anbiederung sehen. Ich sehe es als guten Kompromiss, alle Interessierten an dem Musical und den Songs zu bedienen.
Und wer unbedingt alles auf englisch sehen will, der kann doch nach London, zumindest noch bis Anfang 2019, um das Stück dort zu sehen. Flüge sind gar nicht so teuer, die Strecke nicht allzu weit.
Genau so sieht es aus. Es ist einfach egoistisch zu sagen man solle den Text englisch lassen.
Da freue ich mich tatsächlich schon drauf, es nochmal in London zu sehen. :)
Oh wei.... wer hat denn Sarah gecastet? 😣 Aua.
Mim Kay ART genau meine meinung! Versteh die anderen die des gut finden garnicht. Zu wenig kraft und viel zu kindlich für raven
Gut gebrüllt, Löwe!!!!
Mim Kay ART ?
@@maylin_b1128 Mit andren Worten: Ich stimme Dir zu!! 😘
Oh ja dachte ich mir auch so. Die anderen sind soooooooooooo gut, aber sie... naja
Tolle Stimmen, aber dem Song fehlt der Drive des Originals. Da muss mehr ROCK rein.
OK... Hab nur ich das Problem? Ich versteh kein Wort des Gesanges von der ersten Frau!
Sarah Kornfeld... so ist ihr Name... den Stil mag ich gar nicht.
@@franzwolfgangpucher5191 ich versteh schon was, aber sie ist im Gegensatz zu den anderen ganz großer Mist (meine Meinung).
Sehe ich genauso! Ist aber auch schon gemein sie direkt neben Willemijn zu stellen - die beste Jazz/Pop/Rock-Musical Darstellerin Deutschlands (auch wenn sie aus NL kommt :D)
@@denniswarrink4761 ja, stimmt schon ;)
Nichts für ungut, aber das geht gar nicht. Wer das Original kennt und liebt, dem rollen sich hier die Fußnägel. Diese Version klingt, als hätte der Musikantenstadl ein Casting bei KIKA veranstaltet....die Einzige, die man sich anhören kann ist Willemijn Verkaik. Dieses Lied braucht reife Stimmen und kein Youngster-Gesäusel......
why didn’t they just keep in in English I’m not impressed
But we Germans are impressed!
Because the musical will be situated in Oberhausen (Germany)
Null 0 I’m not it’s scheisse
@@Natalia-ep4bf sag doch gleich daß wir Deutsch schreiben können, die RedCurtainShow hat ein Video dazu gemacht, da erfährst du wieso.
Null 0 sorry I don’t speak German the only word I know is schiesse
Die Übersetzungen sind übel...