American Reacts To Genius GERMAN Things That Should Exist Everywhere

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 июл 2024
  • American Reacts To Genius GERMAN Things That Should Exist Everywhere
    Today I Will be reacting to Genius GERMAN Things That Should Exist Everywhere
    Original Video: • Genius GERMAN Things T...
    __________________
    Donation links:
    💰Paypal
    www.paypal.com/paypalme/pablo...
    💰Patreon
    / pjalphareacts
    _______________________________________________________
    Title of the video American Reacts To Genius GERMAN Things That Should Exist Everywhere
    • American Reacts To Gen...
    ___________________________________________________________
    *Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright."
    Ignore Tags and keywords:
    American Reacts To Genius GERMAN Things That Should Exist Everywhere
    american in germany
    german culture
    american reacts to germany
    american reacts
    things that just makes sense
    life in germany
    top 10 german inventions that changed the world
    germany vs usa
    moving to germany
    expat in germany
    german vlog
    living in germany
    germany vlog
    german inventions reaction
    american reacts to how germany changed r/place forever (pt.2)
    living in germany as a student

Комментарии • 115

  • @Pjalphareacting
    @Pjalphareacting  Месяц назад +4

    Checkout this video American reacts To Wonders of Germany | The Most Amazing Places in Germany
    ruclips.net/video/8fHbqXd_wiw/видео.html

  • @Attirbful
    @Attirbful Месяц назад +56

    I think you do not quite understand compounding. We would never put a complete sentence as the one you suggested (put the hamburger on top of the table) into one word. Usually, compound words are compounded of words of the same class (such as noun-noun, verb-verb) - while, admittedly, some words may be verbs that were derived of nouns (such as “-Verursacher” in “Eierschalensollbruchstellenverursacher”). To Germans, reading compound nouns that are NOT written as one word, seems much more complicated as you must figure out that they are indeed ONE compound and not a sentence fragment altogether (here: “ideal egg shell breaking point causer”)…. For the gadget, for which German can use one (though long) word, the English must describe in an entire sentence: “thing that causes the eggshell to break at an ideal line so one can lift off the cap and scoop out the soft boiled egg”…

    • @zessonateacloud
      @zessonateacloud Месяц назад +4

      Fun fact, Greenlandic actually can put whole sentences into one word.

    • @Attirbful
      @Attirbful Месяц назад +1

      @@zessonateacloud Cool! Can you give an example?!

    • @zessonateacloud
      @zessonateacloud Месяц назад +2

      @@Attirbful Since I'm German myself sasly no. But I recomment the channel Q's Greenland (also here on youtube). She is an Influencer from Greenland and has a short about this.

    • @janastratmann-severin1892
      @janastratmann-severin1892 Месяц назад

      That‘s right. No one use such long compound words. And if, only perhaps in Law-Textes

    • @Fluktuation
      @Fluktuation Месяц назад +6

      And it was also compared to reading music notes. But there is a major difference. If you read notes, you must read every single note. But if you read words, your brain does not read every letter in that word. The brain can assume words by looking at the first and the last couple of letters. So combining the words is more efficient from the brains perspective.

  • @svenlima
    @svenlima Месяц назад +15

    Guy from Switzerland here. Ben&Jerry is NOT soft here in Switzerland. I always use my jackhammer from work to eat B&J ice cream. btw: Walmart does not exist here in Switzerland - [because they would have to pay fair salaries and because they couldn't fire somebody when he's sick for more than 1 day.]

    • @josefineseyfarth6236
      @josefineseyfarth6236 29 дней назад +3

      They're also not in Germany btw, same reasons. Workers rights are highly valued in Europe though...

  • @gerhardadler3418
    @gerhardadler3418 Месяц назад +21

    Compound words are useful to distinguish different types of something without the need to get a whole new word every time (or a lot of times at least as in english).
    For example:
    animal = Tier
    pet = Haustier (house animal)
    farm animal = Nutztier (use animal)
    wild animal = Wildtier ( wild animal)
    mammal = Säugetier (nursing animal)
    predator = Raubtier (predation animal)
    mollusk = Weichtier (soft animal)
    It goes the other way around too:
    animal shelter = Tierheim (animal home)
    animal rights activist = Tierschützer (animal guardian)
    animal husbandry = Tierzucht (animal breeding)
    love of animals = Tierliebe (animal love)
    hide = Tierhaut (animal skin)
    veterinarian = Tierarzt ( animal doctor)

    • @FrankHarwald
      @FrankHarwald Месяц назад +1

      true, but they would be so much better if they would be spelled with hyphens.

    • @la-go-xy
      @la-go-xy 27 дней назад +1

      ​@@FrankHarwaldthat's the 3rd option

    • @Krausam
      @Krausam 14 дней назад

      @@FrankHarwald Hyphens are like training wheels you should grow out of them.

  • @torstenkersten8566
    @torstenkersten8566 Месяц назад +15

    compound words are unbeatable when it comes to swear words. It gives a completely new dimension of funny insults ... ;-)

  • @arnodobler1096
    @arnodobler1096 Месяц назад +22

    Krankenwagen - Ambulance
    Krankenhaus - Hopital
    Krankenbahre - Stretcher
    Krankenkasse - Health insurance company
    By the way, sometimes you also put words together.

    • @finnjacairn7145
      @finnjacairn7145 Месяц назад

      Krankentrage! Bahre ist nur für Verstorbene😉

    • @ShenLong991
      @ShenLong991 Месяц назад +6

      My Favorite "compoundword" list in German is:
      - Spielzeug (Play Thing = Toy)
      - Flugzeug (Fly Thing = Plane)
      - Feuerzeug (Fire Thing = Lighter)
      - Bettzeug (Bed Thing = A full set of bed sheet, duvet and a pillow)
      - Fahrzeug (Drive Thing = all sorts of self powered vehicle, like a car, a truck or a motorbike)
      There are many many more things that end in -zeug.
      Also there are a few things ending with -dings.

    • @arnodobler1096
      @arnodobler1096 Месяц назад +3

      @@ShenLong991 Yes, Ding und Zeug works for almost everything

    • @Krausam
      @Krausam 14 дней назад

      ​@@ShenLong991 how you see in the reaction video, english speaker has not the right Werkzeug to understand properly the good use of it. 😜

  • @wizardm
    @wizardm Месяц назад +17

    Compound word have the advantage that you need much lesser different words to describe them.
    The super long words often non native speakers use to describe the principle are rare.
    For the most part compound word are build from two or three words.
    E.g. a turn signal lever in german is a Blinkerhebel. This is a compound of blinking and lever.

  • @SiqueScarface
    @SiqueScarface Месяц назад +9

    German compound words are different than just smashing words together. A German compound word has two parts, the base word and the determinative. The base word tells you what the compound is about, and the determinative is put in front and modifies the base to fit the purpose. So the hamburger-on-the-table would have the hamburger last (Hamburger itself is a compound word, but that's a topic for another comment), and then a word expressing "on the table" as determinative in front, like tabletop-hamburger.
    And, most important: You should recognize that the written form is not the original form of the word, but a rendering in letters. Compound words at first are spoken words, and again, their spelling as a single block of ink is another topic allthogether.
    In early medieval English poetry like the Beowulf, the author used a similar idea to create words and transfer meaning, the so called kenning. A kenning is a word to replace another word, which can or should not be spoken, either for poetic reasons like to avoid repetition, or for reasons of prudence or superstition. Beowulf for instance is by itself a kenning, meaning "bee-wolf", the wolf of the bees. Wolf denotes the predator, and the bees produce a food this predator likes. Hence, beowulf is a kenning for the bear, the honey-eating predator. Other kennings are for instance "seġl-rād" (sail-road) for the sea or "heofon-candel" (heaven-candle) for the Sun.

  • @norbertzillatron3456
    @norbertzillatron3456 Месяц назад +11

    The advantage of words without separation is that you know implicitly what is meant to describe a single item.
    In German, you may "legally" insert hyphens ("-") to improve the readability of long compound words without sacrificing the sense of belonging together.
    E.g. "Bundes-Ausbildungs-Förderungs-Gesetz" = "Bundesausbildungsförderungsgesetz" translated "federal education support law". Commonly used acronym: BAFöG.
    If you use that many separate words in a sentence, it's more likely to lose cohesion.

  • @aw3s0me12
    @aw3s0me12 Месяц назад +9

    • Never+the+less > Nevertheless
    • -wise > other+wise > otherwise
    • 'an-another' > another
    • *Cell+phone* > Cellphone was 12 years ago incorrect until 1 year later, 11 years ago it changed to correct compound word.

  • @Lori98_
    @Lori98_ Месяц назад +18

    The Bedspace is called "Besucherritze" or "Visitorgap" because if a couple has little children and they come over to cuddle or sleep in the parents bed, they mostly lay in the middle close to the gap and since they are a visitor (Besucher") in the bed this space is a "visitorgap" haha

    • @LisaBeta-42
      @LisaBeta-42 29 дней назад

      sleeping in the middle between parents makes it safe, for they will not get pushed out later in the night by moving adults...

    • @hans-jorgwinzen4389
      @hans-jorgwinzen4389 27 дней назад

      And it is the next compound, in English:" visitor who sleeps in the gap" In Germany everyone knows whats the meaning of " Besucherritze".

    • @patrickantony4249
      @patrickantony4249 23 дня назад

      I know this as "Gräbele" (little ditch)

    • @dancelord0708
      @dancelord0708 19 дней назад

      And sometimes they got lost there.

  • @Roberternst72
    @Roberternst72 Месяц назад +8

    18:36 imagine compound nouns like a melody (or, technically, parts of it) played in legato. For some purposes, it sounds like the perfect fit - for others, well, let’s say, it’s debatable.

  • @tinawitte420
    @tinawitte420 26 дней назад +1

    10:05 Calling Ben & Jerry's a good ice cream you clearly never had Spaghetti Ice Cream in Germany.

  • @stefanstock953
    @stefanstock953 Месяц назад +5

    Putting several words together into one long word, yes, this is done in Germany. Maybe in the formal bureaucracy you can find some.. But here in the video it is shown as if it were done in every 3-4 sentences. Such very long words rarely occur in everyday, normal language use. At least here in North Rhine-Westphalia.

  • @Jan_Seidel
    @Jan_Seidel Месяц назад +2

    As a newly wed couple we loved a single shared duvet, but as time passed by, having a duvet yourself and also an own mattress - so you can choose your preferred hardness - is way more convenient.
    Compound words are at least easier to wrap the brain around compared to the imperial system you americans love so much 🤪

  • @BlauImHerzen
    @BlauImHerzen 26 дней назад +2

    Normally there are only short normal words in Germany, but the long words put together can easily be invented and understood by anyone, anyone can invent new words that are not in the dictionary, but still serve for better understanding.
    It's just tiring to write or read these words. Theoretically, the long words don't have to be written together.

  • @Anson_AKB
    @Anson_AKB Месяц назад +2

    american vs german, Icecream vs Gelato : The metric system and SI units (and the rule to give volume AND weight on labels) make it easy to compare them, and i just checked ...
    just for info : 1 liter = 1000 ml of water has a mass of 1 kg = 1000 g (1000g/l for a ratio of 1:1), and thus 500 ml would be 500 g
    (german) Ben&Jerry icecream (eg strawberry cheesecake) is 465 ml and 416 g (ratio 0.9), thus a little lighter than water (ingredients: fat 140g/kg, carb 270g/kg, protein 33g/kg)
    (german) Mövenpick (different variants) is MUCH lighter at 486g/900ml, 544g/900ml, 498g/850ml, 483g/850ml, 501g/900ml (ratios slightly above 0.5, similar ingredients per kg)
    and the EDEKA noname brand is roughly 550g / liter (ratio 0.55) with liter prominently shown and the weight much smaller, but still easy to see.
    my Ben&Jerry (when taken directly from the freezer at -18C = 0F) less than a minute later felt quite a bit harder than what was shown in the video, but on the other hand, our softer icecream often feels a little too soft for me when it takes a while to eat half a pound (half the package) in one sitting :-)
    _does anybody have the volume/mass ratio for american (or any other country's) Ben&Jerry strawberry cheesecake ?_ is there more or less air in it than in ours ?
    ours is 465 ml and 416 g (ratio 0.9) which converted to US units should be 15.7 fluid ounces and 0.92 lbs (ratio roughly 0.6 lbs/floz or 17 floz/lbs)
    ps : during the course of time, companies started to add more and more air and show that increased volume to make it appear cheaper, until they had to give volume AND mass.

  • @biloaffe
    @biloaffe Месяц назад +4

    I really enjoy watching Reacts about Germany because it makes you appreciate what we take for granted. However, I am always annoyed by the fact that so many of these original videos are generalizing. We have a lot of different furniture designs here in Germany, and you probably do in the USA or wherever. So of course we have beds like the ones you have in the USA, even with a mono mattress. You can choose here, mono or double mattresses!

  • @hackbyteDanielMitzlaff
    @hackbyteDanielMitzlaff Месяц назад +4

    16:46 Nah, compund words german style are actually pretty cool...... It's just, some ppl wanna take it to the max .... uhm. ;)
    Besides his examples, there are some few more which you maybe even already know:
    Schadenfreude - Schaden = damage, Freude = Joy - Laughing because someone falls on slippery ice
    Fernweh - (Fern = remote, Weh = sore) The longing to travel to far away places
    Doppelgänger
    Kindergarten (childrens garden)
    Those compund words even made it into other languages ;)
    Of course, it only works out, if you create a new term or expression... You can't just put a complete sentence into a compound word. ;)
    Look up Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz on wikipedia, there's a english article about it. ;)
    quote: Words this long are not very common in German. When the law was proposed in the state parliament, the members reacted with laughter and the responsible minister Till Backhaus apologized for the "possibly excessive length".
    Have fun mate .. keep it up! ;)

    • @espneindanke9172
      @espneindanke9172 Месяц назад +3

      Wir sind uns aber hoffentlich alle einig darüber, dass das "Einwegflaschenschraubverschlussanbindungsverpflichtungsgesetz" wieder abgeschafft gehört!

    • @hackbyteDanielMitzlaff
      @hackbyteDanielMitzlaff Месяц назад

      @@espneindanke9172 Nop, die strafe haben wir gesellschaftlich offensichtlich verdient.

    • @katrincarstens5125
      @katrincarstens5125 26 дней назад +1

      ​@@espneindanke9172Unbedingt!!!
      Kennst Du übrigens das neue Lied von Mike Krüger mit dem Plastikdeckelnippel?
      Ich habe vor Lachen meinen Kaffee versprüht und meinem Chef ist ein Pinsel voller Farbe runter geklatscht.
      Musst Du hören!!! 🤣 🤣 🤣 🤣 🤣

    • @espneindanke9172
      @espneindanke9172 26 дней назад

      @@katrincarstens5125
      Natürlich kenne ich das ;)
      Es hat aber auch jemd. ein Lied über das "Einwegflaschenschraubverschlussanbindungsverpflichtungsgesetz" gemacht, dass noch viel besser war.
      Ich weiß leider nicht wie der heißt. Es war eine Live-Aufnahme und jemand hat mir das als reine Audio-Datei zukommen lassen.

  • @H.A.Bleikamp
    @H.A.Bleikamp Месяц назад +2

    The Long words aren't used in common,but have to be in an offical description of something. A Patent of a Tool for example. The word hast to be so precisly as possible.
    The famous Inbus key (Ikea😉) is called Hexagon internal thread drive with L handle or in German Sechskantinnendrehgewindeantrieb mit L-Griff😅

    • @twinmama42
      @twinmama42 27 дней назад

      oder einfach "Inbus"

  • @TierchenF95
    @TierchenF95 22 дня назад

    So, separate mattresses are especially great if the partners have very different weights. If you have one mattress and your partner is very heavy, you will slip as a lighter person over to your partner. And from an orthopedic point of view, people also have very different needs when it comes to hardness, etc. There is a kind of thick sheet that you stretch over both mattresses under the cover. You can then wash it and that way you don't constantly sweat into the mattress.The "visitor gap" is then also gone and you can use a large shared bed sheet. As a child, I always slept in the "visitor gap". I think that's where it comes from. It's the classic: children who come to visit at night because they don't want to sleep alone. Maybe there used to be six-legged crawling visitors coming out in other ages. Who knows.

  • @partyjunglekonto
    @partyjunglekonto Месяц назад +1

    compound words of the gigantic length are usually not used for day to day use but more work/ish related. its more about getting a concept across than having a new word for everything

  • @ElectricEnfield
    @ElectricEnfield Месяц назад +1

    9:32 Its like the comparison between Ice and Snow. Both is frotzen Water. One thing is fluffy and soft cause of air/space between the cystals and othe other thing is rock hard.
    16:00 If your partner has some back pain or his/her weight is way more/less than yours, everyone could get the perfect matress to have a well night.

  • @carlossaraiva8382
    @carlossaraiva8382 Месяц назад

    I speak fluently four languages, two of them at native level (German and Portuguese), and another three at A2-B1 Level, and I can assure you, that this is THE best tool the German language has to offer - I understand that someone who doesn't know a thing about German, doesn't see it (and he doesn't deliver a good explanation, not even a correct one), but believe me, it's fantastic.

  • @cacklebarnacle15
    @cacklebarnacle15 Месяц назад +1

    Yeah, you might have SOME problems getting walmart ice cream in Germany

  • @pyrointeam
    @pyrointeam 29 дней назад

    The poop shelf might be disgusting, but it's actually for looking at it, so you can see which color it has, if there is blood in it, if it's color is too light which indicates liver problems, and to you can take samples for the laboratory.

  • @holm1972
    @holm1972 Месяц назад +2

    German is like using Emojis. Simple Words/Emojis, everyone knows, connect together in different ways, forming new words/meanings. (very simple example: 👊fist +🐼 Panda = "Kung-Fu Panda" (that movie, yes)
    So i use the Words from @arnodobler1096 below.
    🤧Sick (german = Krank)
    🤧+ 🚗Car/Wagen = Krankenwagen - Ambulance
    🤧+ 🏠House/Haus = Krankenhaus - Hopital
    🤧+ 🛏Strercher/Bahre = Krankenbahre - Stretcher
    And if you connect more Words/Emojis together you can explain exactly the item or situation etc.
    🤧 = Krank
    🤧+ 🏠= Kranken Haus = Krankenhaus
    🤧+ 🏠+ 🛏= Kranken Haus Bett = Krankenhausbett
    🤧+ 🏠+ 🛏 +🧺(laundry) = Kranken Haus Bett Wäsche = Krankenhausbettwäsche
    Yes, you can only say "Bettwäsche" but with "Krankenhausbettwäsche" everybody knows where the bed linen belongs.

  • @arnolsi
    @arnolsi Месяц назад +1

    99,9 % of all the extreme long words come from administration and legislation. We do not use these word monsters in normal language. And you are right they are hard to read. If you read them wrong it can drive you mad.

  • @lindarüschenschmidt
    @lindarüschenschmidt 10 дней назад

    I think what he wants to point out about compound words is the beauty of naming objects after their function, making it for foreigners easier to learn new words. e.g. glove which is Handschuh and in word by word translation hand shoe (obviously it doesn't work with every word though. And true, there are these long complicated words, but most of them are not in every day vocabulary)

  • @aw3s0me12
    @aw3s0me12 Месяц назад +1

    *How to begin with, to explain your/our language??*
    • *Letter < "Buchstabe"*
    _Both words are related._
    • Only the german side reveals the *Who & Why somone came up with it!*
    *Buchstabe* are *2 words*
    1: (die) Buche = (the/ *sēo* (sie in german today, old ænglish feminine article)) *Beech*
    2: (die) Stäbe > Staebe > stæbe = *sticks*
    • Germanics, used the most common tree typ in EU, *the Beech/die Buche,* to cut from the branches, short same lenght *sticks/ staebe,* in which germanics *carved in,* different variations of *Runes,* morw specific *Rune-Letters.*
    Those sticks, where then thrown, to read the oracle/orakel, to get *"the meaning of smt".*
    > *Rune-Binding* is combounding different Runes, creating *"a new meaning"* with already known *"meaning of smt".*
    > Similar to *math.*
    The number 1 is a *"meaning of smt"*
    So is 2, 3 or 7.
    But *binding* 1+5, 2 different meanings into one shows then 6 as a _new_ *"meaning of smt".*
    1+5 could stand for *"an"* + *"other"* creating 6 for *"another".*
    • *Back-trace-ability*
    > Later on, reading this, one can find the path how smo came up with this.
    *France* vs *Frankreich*
    > The (today fake) ænglish word, allows lit. *zero* back tracing why this word exist.
    > The german word Frank+Reich, 2 words, allows to directly understand *"this"* are the people of *the "Francs-Empire".*
    The biggest West-EU empire ever existed if i am right. That is *"the franc's "Homeland"* after settling over as germanic tribe from were today is South germany, to then found the basic of... France or better *Frank(en)+Reich > Frankreich.*

    • @aw3s0me12
      @aw3s0me12 Месяц назад +1

      Btw.
      *(the) Beech:*
      _From Middle English _*_beche,_*_ from Old English _*_bēċe._*
      > B(e)che ~ B(u)che
      Pretty similar and *typical difference of a "Dialect Form"*

    • @aw3s0me12
      @aw3s0me12 Месяц назад

      May be > maybe ;)

  • @june4976
    @june4976 Месяц назад

    German compound words aren't that difficult, as long as your vocabulary can identify the parts of the word. First, look at the end of the compound word - that's what it's all about. Eisenbahnticketverkaufsautomat (train ticket vending machine): "automat" = machine, so it's about some kind of machine. The word before the last word will specify the last word: Verkaufsautomat: verkaufen = sell, so some sort of vending machine. What does this machine sell? Well, tickets. So it is a ticket vending machine. And which kind of ticket? Eisenbahn, which is in itself a compound word from Bahn = rail, track and Eisen = iron, which combines to the meaning of railway. And, by the way: the grammatical gender of the whole word also depends on the last part, so in this case it would be "der Eisenbahnticketverkaufsautomat" (masculine), in spite of "die Eisenbahn" is grammatically female, and "das Ticket" is grammatically neuter. (Also, the German-german word for ticket would be "die Fahrkarte", which is a compound word as well, made of "die Karte" = (1) map, (2) ticket, and "fahren" = drive, ride combining to "the ticket that allows you to ride the train").
    And no, Germans don't like to use these long words either; usually, we also by our tickets casually "am Automaten".

  • @katrincarstens5125
    @katrincarstens5125 26 дней назад

    Compound words often have a different meaning to a sentense with the same words seperated.
    If it is a word made of nouns the last word is what it is all about. A law, a book, a vehicle or whatever.
    So it is like reading diagonally or rapidly because brain gets used to see words just by the first and last letter and lenght.
    So it makes information efficient.
    If there are two adjectives it sometimes becomes funny.
    Before our last spelling reform there was a word "hartgesotten".
    For example "Er ist ein hartgesottener Manager." which means that he is a hard-nosed manager .
    After the spelling reform we should seperate these two words hart and gesotten. Which now makes a hard boiled manager out of him...😂😂😂
    If you compare this with classical music English is like music from Bach with exact terrace dynamics and pauses.
    And German is with its long sequencies more like a piano concert by Grieg or Tschaikowsky where you often have long sounds like a waterfall which should not be paused or cut into single tones.
    It all makes sense how it is .
    German is a very, very old language. And so in its core it is a grown thing how to get along with words and how to use or compound.
    And this makes it to a fantastic language for literature, poems and songs to play with new compoundings.
    Sometimes even in a funny way (Bodo Wartke: Benz-Bremslicht mit der von Fans erwarteten Bremslichtfunktionskonsistenz😂😂😂).

  • @herrkulor3771
    @herrkulor3771 Месяц назад

    If you zip right no one takes advantage, all gain. One car left one car right.
    The important thing is there is only one point to merge. That is the endpoint. If all do it the same it's smooth. One left, one right

  • @HenryLoenwind
    @HenryLoenwind Месяц назад

    Musical notation has something comparable. There, too, notes are bound together to mark that they belong together and should be played as a unit. Imagine playing a piece of music without that notation and having to guess from context which notes flow into each other and which should stand on their own.
    Have you ever encountered an English sentence and had to read it thrice to find out which words were verbs and which were nouns? This cannot happen in German. Nouns are not spread out over multiple words there, they always are one word. Also, reading them is pretty easy once you can identify syllables. Just as easy as it is to split "keyboard" into "key" and "board". (There are some pathological cases, but those should be written with a dash anyway.) Rindfleischetikettenüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz sautomatically becomes Rind|fleisch|eti|ket|ten|über|wach|ung|(s)|auf|ga|ben|über|tra|gung|(s)|ge|setz. But try to make sense of this cluster of words: "cattle produce label control obligation transfer law". Imagine finding that in a sentence and trying to find out if "produce", "label", "control" or "transfer" was the verb only to later find out that neither is one.
    A n d i f y o u r e a l l y l i k e y o u r w o r d s s e p a r a t e d , w h a t d o y o u t h i n k o f t h i s e n t e n c e ? Full separation!

  • @videostube77
    @videostube77 Месяц назад

    Another Genius thing are our Windows. There are 2 ways to open a window

  • @pyrointeam
    @pyrointeam 29 дней назад

    Compound words are only hard to read for people not native to it. The Genius thing about them is, you directly understand it is one word/thing/issue/feeling/Job... bei adding letters like s instead of "of" or "for" you can define what belongs to what or what is for what. The language itself is able to use very imaginable descriptions that way, and there i no need to establish and learn new words, because something gets to long. Imagine you design a storage case for driver's licenses that is magnetic... you would not sell it as "case for storing driver's licenses that is magnetic" but if you would everyone could instantly imagine what it is.

  • @hanswurst9371
    @hanswurst9371 Месяц назад

    I dont think you understood the zipper merge... It is exactly 'not' what you said. It just means that you prepare in advance and go relatively close to the end of the lane to merge - one left- one right- one left - one right. It is defently not appreciated if you go to the absolute end of the lane. If you have to stop, you broke the whole system

  • @Attirbful
    @Attirbful Месяц назад +4

    The poop shelf is disappearing (I just had two toilets installed when renovating a bathroom and powder room and they both do not have these shelves). The reason for its existence is that traditionally, for examinating many intestinal/digestive system diseases, doctors used to and sometimes will still ask for a stool sample (I was asked for one only last year…). And it was simply much easier for people with such problems to monitor their own stool or to take samples for the doctor…

    • @Roberternst72
      @Roberternst72 Месяц назад +3

      That, and with Tiefspüler units you also have a certain risk of a „splashback“ effect…

    • @norbertzillatron3456
      @norbertzillatron3456 Месяц назад

      @@Roberternst72 aka "Kiss of Poseidon". 💋💦

  • @stevqtalent
    @stevqtalent 19 дней назад

    you know how you can read things as long as the first and last letter are in the right place? it still works with the 63 letter word, so no, its not more difficult to process, just a thing of being used to it.

  • @lindarüschenschmidt
    @lindarüschenschmidt 10 дней назад

    yes, there is Reißverschlussverfahren, but so many of us germans are too ignorant for it

  • @leaspauli7807
    @leaspauli7807 27 дней назад

    1 word discribes a whole context

  • @diesel-s8052
    @diesel-s8052 Месяц назад +3

    You didn't understand the system of wordbuilding

  • @boblife3647
    @boblife3647 Месяц назад

    Hello,
    For a healthy sleep, it is much better if you have a mattress that is designed for your weight. Usually, couples weigh different amounts.
    There are T-pieces to fill the gap, like Donnie said.
    best
    p.s. The thing about compound words in German is that they are usually “speaking words”.
    That means it is exactly what it says. And you usually just use nouns. It isn't "Hatlaysonthetableblabla". This makes no sense. It might be Hattable - if this is a table for hats.

  • @shapeshifter1211
    @shapeshifter1211 14 дней назад

    About compound words: It's simply one word for one thing. Listen to a spoken english sentence, there is no break betweeen the words - it' s spoken like one long word and even US-americans can understand it. And the given examples are mostly for jokes or for legal texts that are seldom really used. Nobody I know says or writes out Straßenverkehrsordnung but StVo or BaFög for Berusfsausbildungsförderungsgesetz. In the US you even get a grip on the medieval measurement system with inches, feet, miles. I'm glad we don't have to cope with crap like that.

  • @Nikioko
    @Nikioko Месяц назад

    Yes, gelato is the Italian word for ice cream.

  • @jangolombiewski1271
    @jangolombiewski1271 27 дней назад

    19:19 Das ganze beruht eigentlich auf einem ganz einfachen System, wenn man die Logik verstanden hat ist unsere Sprache sehr einfach.

  • @cellevangiel5973
    @cellevangiel5973 19 дней назад

    The air makes ice to be cream. Everybody knows that, or not ?

  • @lindarüschenschmidt
    @lindarüschenschmidt 10 дней назад

    I got ben and Jerrys in Germany (the ice cream is manufactured in the Netherlands) and in the US. I honestly didn't experience a difference due to softness or even taste

  • @Xnhl
    @Xnhl Месяц назад

    Sorry to disillusion you, but irl zip- merging or rescue lanes don't work too well here either.
    Every time ppl get mad at me for not merging earlier or not letting them cut in front of me when it's not their turn.....
    And don't get me started on rescue lanes. Ppl get that wrong even if there's a sign showing how to do it......
    And don't get me started on

  • @herrkulor3771
    @herrkulor3771 Месяц назад

    Hamburgertopofthetableholdingplate would be very specific about the holding plate, just for hamburgers and one word because it is one thing.

  • @haggihug3162
    @haggihug3162 Месяц назад

    Compound words also bring order to a sentence. Why using several words to describe ONE item? That is disturbing to the german soul. He kicks the foot ball. What? He kicks the foot and also the ball? What is the object in this sentence? Ah! He kicks the football! Yes, that makes sense, because its one item, not two!
    And of course as German is a descriptive language as below explained its great that you can easy guess what words may mean. A lot of words work like that. Snail = Schnecke. Slug = Nacktschnecke (naked snail). Or how about these: airplane = Flugzeug (fly item), lighter = Feuerzeug (fire item), vehicle = Fahrzeug (drive item)? Yes these are so simple you can laugh about them. But what when it comes to greater ideas? Something you hardly can explain in english? Take this: Weltschmerz (world pain) = the feeling that the whole world is not nice to you and never will be? Fernweh (far sore) = the opposite of homesickness (by the way a compound word) - the longing to go to foreign places for leaving the daily routine behind? Or Luftschloss (air castle) = an idea that has no substance because it never will get real and is made of unrealistic ideas? We have many of this complex ideas that just distilled complex ideas into just one word.

  • @4nim4ti0
    @4nim4ti0 17 часов назад

    I dislike putting too many words together....
    but... if used CamelCase... then it owuld be fine like:
    RindfleischQualitätsKontrollGesetzt -> in that case oyu can visually seperate the single words and still have it together ^^ But noOne uses that, right? ^^

  • @jurgenfichtel3253
    @jurgenfichtel3253 Месяц назад +1

    Bei euch gibt es keine Führerscheinprüfung.
    Dafür kann man als 90jähriger Blinder noch Autofahren.
    😁 Muss an der Ausbildung liegen...
    🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

    • @Naanhanyrazzu
      @Naanhanyrazzu Месяц назад

      "Dafür kann man als 90jähriger Blinder noch Autofahren." Also wie in fast allen anderen Ländern der Welt auch?
      Übrigens dürfen in den meisten deutschsprachigen Ländern, Blinde auch einen Führerschein machen. Die müssen "hier" also nicht einmal an Alterssehverlust leiden.

  • @cacklebarnacle15
    @cacklebarnacle15 Месяц назад

    Maybe, if you wanna stick with the music comparison, compound words are more like known motives put together to form a melody.

  • @jangolombiewski1271
    @jangolombiewski1271 27 дней назад

    21:20 Das geht aber oft im englischen nicht so einfach weil ihr oft keinen festen Wortstammbaum habt, mit englisch kann man diese Logik oft nicht anwenden die in der deutschen Sprache herrscht.

  • @gordondry
    @gordondry Месяц назад

    Trying to be a good citizen by doing the same wrong thing as all the other people who also try to be a good citizen by always doing the wrong thing does not make the ones who do it right wrong, right?

  • @jensen7875
    @jensen7875 25 дней назад

    To be honest, nearly60% of German drivers do the zipper murge wrong

  • @JohnHazelwood58
    @JohnHazelwood58 Месяц назад

    If you need a job in Germany:
    You can become a "Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän" and work for the "Donau­dampfschifffahrts­elektrizitäten­hauptbetriebswerk­bauunterbeamten­gesellschaft" ... *yeah :)
    You might need bigger buisness cards, though! *rofl

  • @gregorygant4242
    @gregorygant4242 Месяц назад

    Dude the compound words are NOT used to make an entire sentence in one word , no!
    If that's what you think no it's not used for that.
    It's just used to make usually a new compund noun from usual, regular , every day ,words instead of making up a new
    word for the thing that everyone can understand what it is that's all .
    The example he gave was an over exaggerated TV gimmick advertised .

  • @annemariedusselaar9862
    @annemariedusselaar9862 27 дней назад

    I love the zipper, 🇳🇱 It's mandatory to drive as far as possible on the lane that is closing It's silly not to use the available space and not rude but strange and stupid not to use the space.
    It's not taking advantage of the People Who are waiting early in line It's taking advantage of the space THEY leave open 🙄
    As for the bedding; you/ I sleep better this way and have more energie

  • @jangolombiewski1271
    @jangolombiewski1271 27 дней назад

    16:40 Der Punkt ist ein solche langes, zusammen gesetztes deutsche Wort ersetzt fünf bis zehn Sätze im englischen, jeder Deutsche kann dieser einfachen Logik folgen, es sind eigentlich Sätze die extrem abgekürzt werden.

  • @melchiorvonsternberg844
    @melchiorvonsternberg844 Месяц назад

    Hi PJ! You have to look at the compound words from a different perspective. It allows us to name things very precisely and to describe new things well, if there isn't already a loan word from another language. And a very precise language has another advantage that is easily overlooked... It enables better and more precise work! Our language is an economic advantage that is almost overlooked. It is part of our success...

  • @ariellus7096
    @ariellus7096 27 дней назад

    I think to explain the ingenuity of compound words he used the wrong examples.
    As an example you should not read the abominations from german laws or make massive compounds only because you can but look at the easy/normal ones.
    As an example the "Zeug" (Thing) family.
    In English you need new words like
    Airplane = Flugzeug = flug + Zeug = Thing that flies
    vehicle = Fahrzeug = fahren + Zeug = Thing that drives
    lighter = Feuerzeug = Feuer + Zeug = Thing that makes fire
    tool = Werkzeug = werken + Zeug = Thing for work
    Old ones not used anymore
    Wehrzeug = wehren + Zeug = Thing for fighting/defending (weapons + armor)
    and the storage for these
    Zeughaus = Zeug + Haus = House for things ....or now known as armory.
    As you see we dont need new words for new things we use old ones in a new compound and every native speaker understand from the beginning what it does. (or get the gist of it)

  • @Stolzer_Sachse87
    @Stolzer_Sachse87 29 дней назад

    we put our words together cause we want to show theres no exclusion :D no one use the words but they exist :D put it together also safes space :D

  • @helloweener2007
    @helloweener2007 Месяц назад

    The German is better with compound words.
    Krankenkassenbeiträge vs health insurance contributions
    It is one noun, so it is one word in german. It is with a capital letter in German, because it is a noun.
    When you read a sentcnes you can see that this belongs together and it is a noun.
    On the other hand you also have compound words, that are written together.
    It makes no sense in having different rules.
    German way easier to read than English.

  • @emiliajojo5703
    @emiliajojo5703 Месяц назад

    Freezer temperature is the same.more or less.

  • @FreezingFx
    @FreezingFx Месяц назад +2

    About compound-words, what makes them so good is that you take the most important words of the message you want to convey and recreate them into a new word wich is much shorter and more efficient while speaking. E.g. " Fahrvergnügen " in wich " fahr" means " to drive" and "Vergnügen " means " joy" , so while you could say " Ich habe vergnügen am fahren " = " I have enjoyment while driving " you simply say " Fahrvergnügen " or "Drivingjoy" and keep out useless stuff like " i , have , while " wich arent usefull for the bit of information you actually want to convey. So for a 63 Letter word it's still much easier to understand than a sentence containing over 60 words. It's not a daily word anyway, just the name of a kind of law, no use in having the name of the law be 2 pages when you convey the same information with 63 letters and not a single german native speaker would have trouble understanding the meaning even if they heard the first time. Imagine if you had something like " The law of overseeing pork-meat labeling production by the federal state " Or "Federalporkmeatlabelproductionlaw" Hope this helped to make a bit more sense of why we germans love this so much. Greetings

  • @leaspauli7807
    @leaspauli7807 27 дней назад

    easier is not better!

  • @tonir299
    @tonir299 29 дней назад

    Can somebody explain the logic of compound english words?
    firefighter, rainbow
    but
    police officer, rain cloud
    ???

    • @renehartung8877
      @renehartung8877 21 день назад

      Why should the compound words have logic when the language itself doesn't?

  • @fmu8480
    @fmu8480 Месяц назад

    Regarding the German language. It’s simple. Language is mind, mind belongs to culture. Our language is a constructing kind of language. We have words for things and we combine and construct them to new words which fit the situation the most. We have the word breast (Brust) and we have the word wart(Warze). Instead of inventing the word nipple, we just use Brustwarze (breastwart)
    In English language there millions of words when the Germans only have hundreds of thousand. But we can construct a word for the moment reusing the old ones. Easy.
    You say: oh look, this guy is a complete failure at sports with balls. (No you don’t say that. Nobody does)
    We say: he is a Ballsportversager (Ball Sport Failure)
    Bad example. Anyway.
    Feierabendbier (Party evening beer) = a beer you drink and earned when you have your work done! Thad short compared to English

    • @fmu8480
      @fmu8480 Месяц назад

      Bonus:
      Reparier-Mich-Bier (repair myself beer)
      The beer you (should) drink in the morning after a big party to fight the headache

  • @christophpehl8632
    @christophpehl8632 Месяц назад

    Besucherritze is if the kids come to sleep

  • @aasimarGER
    @aasimarGER Месяц назад

    na.. Ben&Jerrys is also hard as f*

  • @elisabethschwarz893
    @elisabethschwarz893 Месяц назад

    It would be very helpful to listen to explanations before budging in with some comments without understanding the context. Very annoying!

  • @biloaffe
    @biloaffe Месяц назад

    Here in Germany we have different types of ice cream. Ice cream can be just as hard as US ice cream. Then we have ice cream, which is creamy but can also be hard when it comes straight out of the freezer. And then we also have soft ice cream, but you can't buy this in the supermarket.

    • @FreezingFx
      @FreezingFx Месяц назад

      Ofcourse you can buy it there. In every single one of the chains. For Decades now. In every State.

  • @roberthaas4841
    @roberthaas4841 Месяц назад

    kannst du gerne auch deiner oma und verwandschaft verkaufen .die freuen sich dann sehr

  • @brauchebenutzername
    @brauchebenutzername Месяц назад

    Bad vid. Best was, when other vids where shown, Worse was, when a narrator talked nonsense. Bad!