Chinese Students React to TGOP (This Group of People) | 留學生看這群人
HTML-код
- Опубликовано: 5 окт 2024
- This week we introduced our Chinese student friends to a popular comedy group from Taiwan: This Group of People (TGOP)!
ヽ(✿゚▽゚)ノ
這周我們讓留學生朋友看"這群人"的【超瞎翻唱】,看看北美金曲直譯成中文會是什麼感覺~
ヘ(= ̄∇ ̄)ノ
Let's be friends :)
►RUclips / litup
►WEIBO weibo.com/haipi...
►FACEBOOK / haipiaoshidai
►INSTAGRAM / haipiaoshidai
►TWITTER / haipiao
----------
Cast members featured:
Shirleen / shirleenbee
Frank / frank_wzf
Rihana / nevergoodbai
Stanley / stanleyhakuna
Olivia / olivia_tong
Luke / lukeliumjai
SUBSCRIBE for more videos!! v_(^.^)_v
----------
Video featured:
這群人 TGOP│超瞎翻唱 Super Lousy Cover Songs
• 這群人 TGOP│超瞎翻唱 Super Lo...
Edited by Alex Zhao
Subtitled by Howard Cheng & Terry He
我覺得他們沒有完全抓到群人的哏欸
他們好像認為群人因為金費有限或者翻譯差而把歌曲搞的很滑稽
但是其實群人是故意要把歌曲搞得很滑稽的
不過能得到留學生的肯定真是太好了我愛群人😍
陳楠心 他們叫“這群人” 不是“群人” !!!!!
潤潤兒 E.T. 我知道啦😂只是我跟我同學私下聊都打群人所以習慣了
陳楠心 个人觉得他们是明白的,所谓的低成本是跟原版比较吧,并没有说真的很低的意思。😂
Kyuu Yuting 嗯啊你這麼說也對
總之很開心他們被更多人看到✨
陳楠心 👍我也很感恩这个视频让我知道他们 ;) 很有趣
谁跟我一样看到这群人就点进来了www
我!
我是看到尼克的watch me內內哈哈哈哈
监狱兔 請問你是在那個國家?:-) 這群人在台灣真的很紅。
我
+Reder Chen 我是马来西亚人(*´∀`)ノ
其实我觉得那些影片成本不低,看那质量,换了那么多场景造型道具,成本绝对不低。
对啊
"我喜欢廉价的快感" 😂 要笑死了
其實超高成本,別人拍一個MV,他們拍一堆MV,製作團隊應該不只一個
亞歷亞歷山卓 亞歷亞歷山卓~~~~~~~
而
翻的很直白反而很好笑!哈哈哈
中文歌的歌詞大部分都很有意境,也很詩情畫意,但是把英文歌詞很直白的翻出來真的還蠻好笑的!哈哈哈
That cheap thrills translation was legendary
Luke is a born lyricist lolol
我愛這群人❤
沒有人對看我的內內有印象!?
他們大多都是第一次看喔~
LIT 我的海漂时代 原來~
可是第一天我們班就一直在
看我揮看我的內內、沒有人沒有人
語言文化不同 他們大概對內內沒有太大的感覺
霧雨飄散 總覺得說:「對內內沒有感覺」
好好笑喔~~XDD
霧雨飄散 3
他們是搞笑團體耶 當然很多都是故意搞笑的呀 翻譯這部分就別太認真了啦 如果認真要翻譯當然不會翻成這樣
看到尼克就進來了~
腐子子 大大竟和我一样喜欢尼克!
加一
+999999999
聽他們的回應,我覺得有些梗他們看不懂
他們超級看不懂..........
邊看他們回應邊覺得給他們看好浪費
我也觉得。。。。
黑咩 他們根本就完全不懂啊
weiiee 大陸生看不懂我們台灣人的哏啦~!!該有的笑點都沒抓住,一聽就知道都沒發現
而且過程中一直提低成本和翻譯成中文的問題什麼的...聽了真不舒服~😒😤完全就是不懂這群人的路線呀~!
ps.認同給他們看是浪費
文化不同看不懂不是也很正常?所以你们是哪里觉得很高贵?非得全世界都要看得懂?这本来就是个普通的reaction video记录一下真实反应而已
這群人出超瞎翻唱2了XDDDD
希望大大有空可以做2的REACTION影片~~~
最後唱歌好鬧哈哈哈哈哈哈哈超可愛的
看我的內內哈哈已經洗腦好久了
I have never heard of them till today. Now I think I have a new channel to check out
They are pretty famous in Taiwan right now, especially in teenagers group or at least my generation(1990 born). :)
Yes, I need more English speakers to watch their vids so I won't feel so alone in the comments lol. They provide eng subs so I feel bad when they work hard to translate for the small percentage of international viewers
Vicente Chen I've been trying to find comedic Taiwanese channels so I'm glad they're well-known
ChipmunkChannels I feel like that's the case for non-English vloggers. Their efforts in subbing shall not be in vain!
The reason Chinese lyrics are more meaningful is because the Chinese pop scene is dominated by ballads whereas the US scene is dominated by edm and hip hop. if you listen to Chinese edm and hip hop , you'll have the same nonsensical lyrics.
No wonder I can't understand some Chinese songs, and I'm Chinese. Like some Chinese Drama songs, I don't know what they're singing about.
I Ko but I think that it sounds really weird because of grammer this reason.
radioactive超級搭超無違和感的
感覺就像他們的歌啊
搞得我現在回去聽Imagine Dragons的版本都覺得怪怪😂😂
Sih Yu Liu 真的 mv那個布袋戲 完全無違和
I remember discovering TGOP when their april fools vid was on the homepage of RUclips. Their Gangnam Style parody was pretty good too lol
他們是不是搞錯“這群人”的定位了?…誰會不知道英文歌詞真正該怎麼翻…就是故意這樣翻的。還有人覺得製作成本很低,可以試試看自己有沒有辦法可以拍到這樣的畫質,運鏡,腳本設計等等
JessicaAmily 真的!他們完全搞不清楚這群人所拍的作品
JessicaAmily 不知道你是不是說吼那個
本來的MV很多都是真的搭景,相對key上去或P的,很多人都說成低成本演出啊
所謂的低能本是指原來的MV比起來
我覺得他們沒有惡意
制作低成本明显是和原版比较的啊....
太認真看待了吧 覺得他們沒懂梗
想看美國人的反應~畢竟mv本身就很好笑~😂
yoko719tony719 外國人不懂中文的意思,只會覺得他們就只是翻唱而已吧
当初有考虑过~ 但这mv笑点需要些中文底子才会懂,所以最后是让没看过这群人的留学生们来看
Jeff Yu 完全同意啊~但美國人不是也愛很parody mv嘛~~至少可以get 到一半?!😂 當然給留學生看還是最佳的選擇👍🏼👍🏼
不一定喔,我在西班牙我就放給我國外的朋友,都笑死了!還有很多這群人的影片,他也是一直笑
its a shame i dont inderstand taiwanese or chinese but they seems kinda funny TGOP
its just broken chinese or taiwanese. like google translate.
yea its just direct translations of the english songs lol. But if u wanna watch their other vids, they actually have english subs, well most of them at least
DakFortheWin Oh thanks i didnt know :D
Snow Pearl indeed
You can't compare Chinese with Taiwanese, technically. Taiwanese belongs to South Fujianese, originated from the Fujian Province, and there are more people speak this language/dialect in China Mainland. Mandarin and Taiwanese would be a more appropriate pair.
感覺怪怪的....應該找歐美留學生來評論比較好吧....
這個頻道都是中共的留學生。
+Kor Felix 你這樣真的挺引戰的...中國不等於中共
hhhhhh又都是阿共仔搞的鬼 有些人不要太敏感了哈哈
你說的沒錯
原来台湾人也这样……
覺得整部最好笑的就是看我揮揮看我的捏捏那段wwwwww
覺得他們沒有抓住這群人的梗...為什麼要把這些笑點,講的那麼嚴肅。我們看這個影片不是要學怎麼翻唱成中文版...單純就是很好笑,可能笑點真的不同吧!
太好玩了~拿給留學生評價
每次看這種給留學生、外國人評價xxx的影片就有點無語😂😂
希望你们更新快一点 哈哈 很喜欢看你们 💖
額....直白翻譯也是惡搞的一部分阿
1:28 恭喜鄭茵!˙ˇ˙!!
work! work! work! 干!干!干!
其實影片的靈感應該是之前電視上賣唱片集的廣告
(可以打"黃金年代""鑽石情歌"找找看)
然後加上這群人特別的搞笑效果
又是熱門的流行曲
讓台灣人覺得超級有親切感XD
有人說他們不懂台灣人的哏,但是他們的哏我們也不懂啊!我覺得人要相愛,而不是互分你我,如果你因為政治關係,互分你我,那我覺得你的思想還停留在很久以前。
all boys look quite handsome this time..especially luke? I forget his name
我看完還是忍不住翻了一個巴洛克式的大白眼ˊˇˋ
其實這不是低成本而是刻意做成惡搞向的方式拍攝
仔細去看歌詞跟細節都是刻意設計過的阿ˊ ˋ
認同!!!
看完他們反應,
真心覺得看不懂不用講評也沒關係的。
超瞎翻唱2出來囉!
突如其來的challenge time太好笑啦!!!
challenge time, 我也覺得他們發揮的不錯耶~畢竟是即興演出!
這群人出了4集可以再拍這個系列😆😆btw很榮幸台灣的影片能夠被你們看到😆😆
不過中國人來看這個影片
也是外國人的心得
看他們的心得蠻有趣的
大家要尊重不同國家的意見啦
希望讓他們看新作品 這群人的情歌寶典
I wish they would post all their videos in traditional chinese. Simplified is so hard to read (sometimes) lol
It's just an adaption process, not very hard to recognize in my opinion. After all both of them are chinese characters
Dont most people read simplified though?
+Snow Pearl China reads simplified but Taiwan and Hong Kong reads traditional characters. I would assume most mandarin speakers on youtube read traditional since youtube is banned in china
+Max X Yea I think Singapore and Malaysia reads simplified as well. But I realize a lot of comments I've seen on RUclips were in traditional so I assumed based on that lol
Max X Not necessarily a lot of oversea communities still use traditional as well. Try going to LA chinatown and you'll see how far simplified will get you.
不管怎麼樣,最喜歡這群人了!
超喜欢这班人的XD,那个翻译我经常在RUclips看到都会点进去,好有意思。
這是台式幽默,哈哈哈哈哈哈哈哈哈😂😂😂😂😂
😂OMG LOL I can't stop laughing at the Cheap thrills guy! And his 'yus' as the end was too cute haha
沙茶醬啊啊啊!寒葉飄逸灑滿我的臉
這是我們臺灣的創做的梗 不用太多成本就是屌
高士斌 哈哈现在台湾连个梗都要骄傲一下
期待你們看2.3集
翻唱二出了,react他們吧~thx
其實妳把我舉起來也是滿有趣的啦 哈哈哈
damn the on spot translations are well done
確實是外國人聽的歌詞就是我們直接翻過來的感覺
例如riri的雨傘XD 副歌就真的是傘 傘 傘
I do not listen to any American songs ... but I feel like I would listen to them in Chinese ... I listened to TGOP right now and their voice is good for it ... (although I'm not into 美國的 lyrics)
超瞎翻唱2出了,快点让他们react😂
這跟本不低成本
從另一邊開始的你好 哈哈哈哈
超级大爱 这群人..Me encanta mucho 😎😎
"我有支笔! 我有个平规! 嗯! 苹果笔!" 😂😂😂 That's legendary.
AWWW YEEEEEEEE
最後滿有趣的,他們唱成中文也滿好玩的
成本絕對不低他們在拍這個的時候都快破產了
My only suggestion is keep the girl who wear the grey top and grey hat in every vid. She make my heart skip a beat everytime. SO beautiful
可以再讓他們看同樣是這群人的新MV (三個人-這是我)嗎? 想看他們的反應
不好意思他們是高成本!!!!不覺得這群人的影片品質很高嗎?一群沒概念的人。他們是台灣網紅之霸耶!!最好大陸有這麼高規格的RUclipsr 啦!!((單純為群人抱不平
这是高规格?就是一戏子罢了
這群人 are just RUclipsr. Originally, they just played comedy on RUclips. They made these MVs in limit budget. I believe very very few other RUclipsr can make cover MV like they did. Besides, “超瞎翻唱” means they will translate the English lyrics directly into Chinese. And that’s why these cover MVs are funny. These ridiculous translation are the essential part of these cover MVs. They did this on purpose.
台灣網紅之光
看我揮,看我的內內😁😁😁😁
nice video!
最喜欢bee姐了
請問 可以做這群人的2.3集嗎😆
超想看大家的反應
我平时超不喜欢这种类型的channel,不过不得不说你们做得挺实在的,内容也挺有趣的。subscribed!
林肯公園.... 第一次聽過這樣說的 不是都直接說linkin park或聯合公園嗎..
這群人❤❤❤❤
最後一個小哥整個戳到我笑穴XDD
大家都好有趣!很喜欢这个频道!
do you know the ''6:48 男朋友 Justin Bieber - Boyfriend'' of the TGOP video . The girl who is dancing with a man, she is really a guy.
可以拍看超蝦翻唱2的反應嗎~
but if you compared Chinese pop lyrics to Western pop lyrics, they'd be similar. I think its just that yalls popular music or more so ballads or older singers and not so much traditional pop music.
這群人👍👍👍讚
這群人出第二集了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
左邊男生笑的好開心,害我一起笑了>Q
反應都好真實xD
一點都沒一低成本做這個要付出很多欸😗😗
我覺得你們可以再繼續往下看第2集第3集甚至是韓文歌曲的翻譯了
太喜歡了😍
求老外看的版本!
尼克:看我捏捏~
想看你們拍看超瞎翻唱的2跟3
omg its tgop😂😂😂赞啦
你們都沒抓到精隨~
Make them watch a series of 谷阿莫's videos!
不行啦~他們看不懂😆
2:18什么歌名
為什麼Luke 還有Olivia 不再一模一樣的room?
好好的視頻又要戰兩岸 無言(。ŏ_ŏ)
where is allen?
I think you should let them react to 李佳薇 煎熬(Jess Lee - Suffering) 完整版MV ...
LOL
Hello was pretty cool
哈哈哈哈,so funny
每次翻墙出来必看
Kenhao Xia b
站也有啊
他們又出新的翻唱了喔! 趕快去看. ^^