[Madteam][Vietsub] Sour Grapes - Mad Clown (ft. SanE)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 янв 2025

Комментарии • 32

  • @meiyu4374
    @meiyu4374 8 лет назад +3

    "Nho hẵng còn chua lắm" "cảm ơn em vì đã dậy thì rất tốt" :))) hỉu rồi

    • @chibi4everything360
      @chibi4everything360 8 лет назад

      Mình chưa hiểu lắm giải thik giúp mình vs

    • @cebe509
      @cebe509 8 лет назад

      Tutorial U tức là các chị gái đấy xinh đẹp bốc lửa nhưng hai anh không có cửa nên chê ỏng chê eo nho còn chưa lắm chưa ăn được ấy :))

  • @chiry132106
    @chiry132106 7 лет назад +1

    Bị nghiện bài này rồi. Và sau khi xem xong Show MeThe Money 4 và 5 thì tui đã bị cuồng ông San E và Mad Clown. Lần đầu tiên đổ gục trước trai đã có vợ. Đắng lòng cho một thanh niên.

  • @super01011986
    @super01011986 9 лет назад +3

    tình ơi sao phũ thế :))
    cảm ơn subteam, bản dịch của team hay thật~

  • @Hakjshjchan
    @Hakjshjchan 9 лет назад +2

    Cảm ơn subteam nhiều

    • @madclownmommysonvietnamese4744
      @madclownmommysonvietnamese4744  9 лет назад +1

      à là vậy, nếu nước ngoài có truyện ngụ ngôn "Nho Còn Xanh Lắm" thì ở Hàn lại là tục ngữ "Hồng không ăn được". nên khi chuyển tên bài hát sang tiếng anh lại là Sour Grapes :"> Cảm ơn bạn nha, Madteam sẽ cố gắng hơn nữa .

    • @Hakjshjchan
      @Hakjshjchan 9 лет назад

      +Mad Clown Vietnamese Subteam wow thì ra là vậy :)) tks subteam nhiệt tình quá :)) (y)

  • @starlightmoonlight95
    @starlightmoonlight95 9 лет назад +1

    quả hồng là ẩn dụ cái gì zạy ? 😄
    lại còn giã bánh gạo nữa làm nhớ cái khúc cúi baebae 😁😁😁😁

    • @madclownmommysonvietnamese4744
      @madclownmommysonvietnamese4744  9 лет назад +4

      Tục ngữ của Hàn có câu "Hồng này không ăn được" tương tự truyện ngụ ngôn "Nho còn chua lắm" nên trong MV mới xuất hiện toàn là hồng chứ không phải nho như tittle :> Còn giã bánh gạo thì chỉ là giã bánh gạo thôi :">>>

  • @namnhat2962
    @namnhat2962 9 лет назад +11

    bài nho chua mà toàn thấy năm roi :))

  • @discosticcvulvokov6300
    @discosticcvulvokov6300 9 лет назад

    cứ nghĩ là không có vietsub cơ :)) yêu sub team dã man, sub team vất vả rồi~

  • @NganKim-um2su
    @NganKim-um2su 9 лет назад +1

    Cái khúc bánh gạo cũng có ngụ ý của chúng cả ròi

  • @ninachristians1553
    @ninachristians1553 9 лет назад

    mad ciu quá 😍😍😍😍😍😍

  • @nguyenthingocanh1649
    @nguyenthingocanh1649 8 лет назад +6

    nghiện mad clown cmnr..hazz

  • @LinhNguyen-lq5tw
    @LinhNguyen-lq5tw 8 лет назад +4

    mad clow đã có vợ

  • @VELFsSungMiOnly13
    @VELFsSungMiOnly13 9 лет назад +3

    mình xí anh áo hồng nhe ..

  • @quynhhan2208
    @quynhhan2208 6 лет назад

    Nghiện

  • @kuromasu8734
    @kuromasu8734 5 лет назад

    Fanpage ko hđ nữa ạ???

    • @cebe509
      @cebe509 5 лет назад

      fanpage bị hack rồi bạn ơi. buồn ghê

  • @baoduong8693
    @baoduong8693 7 лет назад

    các cậu có thể sub making film của bài này ko? Mình thích bài này lắm >.

  • @TuTran-un3ym
    @TuTran-un3ym 8 лет назад +2

    khúc đập bánh hình như chỉ về have sex đấy :v

    • @lynntheswagger4705
      @lynntheswagger4705 7 лет назад

      ừm đúng rồi :)))) trong tiếng anh có cụm "have a patty cake" có nghĩa là have sex :)))

    • @Hnhn0903
      @Hnhn0903 7 лет назад

      떡 cũng là từ lóng chỉ sex thì phải =))) cơ mà ông mad dễ thương kinh khủng =)))

  • @phucmckhong9041
    @phucmckhong9041 7 лет назад

    bạn gì ơi bạn có sub bài Rose of Sharon. có thì cho mình xin link vid

  • @thanhtrucvuhuynh9089
    @thanhtrucvuhuynh9089 8 лет назад +1

    để mái nhìn còn trẻ hơnnnnn
    chết mấttttt