И я тоже 😊💞 Что ради этого сделала огромную картину самих этих же ОХОТНИКОВ за ПРИВИДЕНИЯМИ в черной рамке и что-то секретное в большой книги вместе с ними сохранила , если хотите заходите на мой канал и увидите как я этих охотников нарисовала 😄💙👻
просмотрел дополнительно ролик, вот полный список: "невидимый человек спит в вашей кровти" "Я не боюсь привЕдений" (2 раза) Плюс не то, чтобы ошибки, но обсуждаемые моменты перевода. В двух случаях Ghostbusters переводятся как "охотникам за привидениями", в остальных случаях "охотники за привидениями". При этом особой логики так по разному переводить именно в указанных местах я не вижу. Наверное, разумнее после вопросов: "кому вы позвоните?" все-таки переводить "Охотникам за привидениями", а не как в ролике.
Спасибо режиссеру и актерам за моё детство. Это был дикий экстаз. Ожидание, просмотр, эмоции на год или несколько вперед. Эти фильмы сделали детство.
бл я вобще кайфую от этой песни) больше чем от фильма) 😆 хотя фильм великолепный)
Как в детстве побывал,а теперь и знаю что пели,спасибо вам
Только сейчас понял, что эта песня была написана специально для фильма))) Раньше думал, выдернули, типа, из роллинг стоунз или что-то такое.. кайф
Тоже так раньше думал.
Как же я любила их в детстве )
И я тоже 😊💞
Что ради этого сделала огромную картину самих этих же ОХОТНИКОВ за ПРИВИДЕНИЯМИ в черной рамке и что-то секретное в большой книги вместе с ними сохранила , если хотите заходите на мой канал и увидите как я этих охотников нарисовала 😄💙👻
Давайте ещё) Не остановлевайтесь) Смотрю каждое видео.
Кто смотрел обе части лайк👻
А 4 часть наследники самая крутая
помню во время просмотра этого фильма я отравился, не помню чем, но мне он всё равно очень понравился
Как обычно! На высоте)
Вы видели приведений?...
просмотрел дополнительно ролик, вот полный список:
"невидимый человек спит в вашей кровти"
"Я не боюсь привЕдений" (2 раза)
Плюс не то, чтобы ошибки, но обсуждаемые моменты перевода. В двух случаях Ghostbusters переводятся как "охотникам за привидениями", в остальных случаях "охотники за привидениями". При этом особой логики так по разному переводить именно в указанных местах я не вижу.
Наверное, разумнее после вопросов: "кому вы позвоните?" все-таки переводить "Охотникам за привидениями", а не как в ролике.
Вы сами крутые 😅😅
1:33 вот тут ошибка
❤🎉супер
0:32 Винчестерам
нахуй винчестеров, Охотники за привидениями
@@old_bud_good тебя найти?
00:16 это я ночью и мои родители
Сделай перевод песенки cupid carries a gun(или как-то так)
Эх фильм детства
Песня:M.I.A. - Paper Planes
а в какой части охотников за привидениями эта песня?
Можешь сделать перевод этой песни ruclips.net/video/Kyx4okiitAA/видео.html
А можешь перевести песню ANIMANIACS а то на русском все не правильные переводы
Ну, с русским языком (написание слов) у автора субтитров явно проблемы)
Укажите на ошибку(и).
как минимум "привЕдений" несколько раз. Это то, что сразу бросилось в глаза, так как все-таки больше смотрел на картинку.
Если бы так сейчас с путлером,,,,,уухх,, класс)))
Че
Перевод немножко не правильный. Даже множко. Ну ладно.
Сделай плиз перевод ruclips.net/video/FZCZG5pwQGk/видео.html
0:17 у меня дома завёлся именно этот призрак
Зделай ету Closer To The Truth
Трек ремикс так похож на классику, зачёт. Огонь трек😂🎉🎉