Énormément de talent. Très bonne interprétation. J'essaye d'acquérir ce don tant bien que mal, je fais beaucoup d'efforts mais loin d'achever ce que vous de démontrer. Bonne continuation a vous.
Traduction mélodique de : Loukan d tsoughal temzi (Si la jeunesse revenait) Si la jeunesse revenait Je me souviens du passé Dans ce cas, repousseraient Les incisives, molaires et En plus, le pas le presserais Rattraper ceux qui m'ont laissé La jeunesse passe une fois Quand elle tend la main, tiens-la L’un est alerte, il a pris L’autre est resté endormi L’un négligent, il diffère Et brouillon dans ses affaires La jeunesse, comme un jour, passant Qui dort encore le laissant Celui qui ne presse pas le pas Tout ce qui l’attend le laissera Il pensait qu’on l’attendrait Le pauvre, il a oublié Je crus la jeunesse, éternelle Quand j'ignorais tout de la vie Même si la santé est belle Un jour, le genou, on plie Je dors, le somme me trahit Au réveil, lampe finie.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@@rachidboukhalfa6476 La traduction (Acrostiche*) La traduction réduit Au mieux, un écho. Ainsi Traduire, c’est trahir, on dit. Respecter l’auteur, l’écrit Avec les non-dits, l’esprit Du talent, un don, aussi Une muse… et des mercis. Corriger la poésie ? Trouver une rime et puis Il y a une mélodie On a le message transmis... Ne pas traduire ? Ah si ! Said Slimani
* Acrostiche : Lecture verticale de la 1ère lettre de chaque vers.
tu l'a jouée sur le do 3 trop grave aucaun instrument ne te suivre, joue là sur la dièse et n'inverse pas les couplets. bon courge et bon boulot car cherif kheddam est une reference, que j'ai connu en 2007 et on 'est resté ami alors que je n'avait que 25 ans
Effectivement oui sur le do min si on parle du bayati mais la chanson est jouée en Rast si bimol + un Hijaz 4ème qui repond au rast si bimol le Fa maj, j'avais oublié le transpose sur le clavier lol merci
Thanmirthe thamokrante, vraiment Ya rien à dire que un grand merci, je commence à jouer un peu le synthétiseur, mais le set qu'il y a dedans n'est pas bien, SVP SI vous pouvez m'envoyer le set que vous avez je vous remercie d'avance, mon émail ( mouloud1955@yahoo.fr ) et bon continuation
azul khoya Merouane , j'attend toujours le set SVP ,depuis que j'ai vue et revue tes vidéos , les rytmes et les pérformances que vous avez ,kharhaghe acyntitiseur inou , mon émail c'est toujour le même ( mouloud1955@yahoo.fr ) je te remercie d'avance
Dans tous les domaines les kabyles sont des maitres !!!!!!! Je crois que Chérif kheddam serait fier de cet accompagnement s il était de ce monde .
bravo frère et bonne continuité chapeau et un avec un grand merci
tu as redonne l ame a cette tres belle chanson .merci
Merci !
@@le_parisien_inc AA
Bravo je suis un eleve de da cherif je joue tres bien le luth j aimerai que l pn se rencontre un jour
Bravo merouane. Wellah tu m'a eu. Theguidiyi très très loin. Akiherez rabi. Sgoul zdiguen ❤️
Merci mon ami pour ce magnifique morceau
La gamme de souznak . D lfen RIP cherif khedam . Et merci pour toi . Tu l'as tres bien joué tanmirt
Pas de fausse notes vraiment chapeau bonne continuation
Extraordinaire vraiment c'est extraordinaire!
Ce sont des paroles en or,qui me font toujours pleurer,et la musique est trés attendrissante.Gloire à Da cherif et merci pour ce partage.
Je vous remercie !
juste sublimeeeeeeeeeee bravoooo frère
Bravo c'est formidable. Aghma ak yahrez rebbi.
très belle chanson de Cherif kheddam
Bonne continuation mon frére . Braaaaaaaaaaaaaaaavoooooooooooooooooooooooooooooo
très jolie khoya ....والله فووووور
Merci
ma chanson préférée de da chrif alah irahmou. et toi frére nsta3eef bik. trés trés bien jouée et hautement maitrisée. bravo et bonne continuation...
Allah yhafdek mon frère
Yiweth nkarim tizouiar ..wahdi wahdi
Rien à dire que wawe wawe c'est du top, merci beaucoup pour le partage et bonne continuation
Sahit
Wellah ar rien à dire braaaaavo mon frère c'est du top
Tanemmirthik agma
tu joues merveillesement bien bravo.
I could listen to this all day, Bravo a mis tmurth!
Fooorr mon ami
Dafennan ketchini ... Llahibarek.
Magnifique magnifique
Magnifique Franchement rien à dire
Ad yecheh fella-k da cherif kheddam lol , l'orchestre ines akith tu la réuni avec un seul instrument .
Au passage très beau travail.
Magnifique.😍
Bravo bonne continuation
bravo ya3tik saha wellah chapeau merouane khouya version plus que original
merci
Bravo Monsieur ❤️ bravo très bien jouée ❤❤
Tres tres bien
Fort fort fort.
Ca fait plaisir .
SUPER
Mourad KESRI merci l'artiste 😉
ruclips.net/video/67hw3IJvcmA/видео.html
Énormément de talent. Très bonne interprétation. J'essaye d'acquérir ce don tant bien que mal, je fais beaucoup d'efforts mais loin d'achever ce que vous de démontrer.
Bonne continuation a vous.
Vraiment chapeau agma bravo
Bravo🙏🙏
Thaflaq merci bien mn frr bonne chance et bn courage
4rrrrrrrrr bravo
bravo très bien joué hbb
Farouk Nehal sahits ayahvivw
ayen yelhan yelha
Sahit
J'aime beaucoup cette chanson ❤️ bravo très bien jouée
merci khaltou mamah
Chapeau
chapeau vraiment
azul ayamdakul bravo trop fort ce que tu fait bonne contunuation
ruclips.net/video/67hw3IJvcmA/видео.html
dafalak dagzam thanmirthik si larv3a 🤗
toooooooooop
lukan IH !!!
merci
Tu est un grand bravo
Tanemmirthik
Bravo,,,,,,,,,,,,
Merci !
Bravo l'artiste ❤❤
Merci beaucoup
Magnifique
merci
c'est top bravo a toi
djamal aguercif merci agma
djamal aguercif Oui nchallah des que j'aurais un peu de temps
je vous remercie infiniment
Traduction mélodique de : Loukan d tsoughal temzi (Si la jeunesse revenait)
Si la jeunesse revenait
Je me souviens du passé
Dans ce cas, repousseraient
Les incisives, molaires et
En plus, le pas le presserais
Rattraper ceux qui m'ont laissé
La jeunesse passe une fois
Quand elle tend la main, tiens-la
L’un est alerte, il a pris
L’autre est resté endormi
L’un négligent, il diffère
Et brouillon dans ses affaires
La jeunesse, comme un jour, passant
Qui dort encore le laissant
Celui qui ne presse pas le pas
Tout ce qui l’attend le laissera
Il pensait qu’on l’attendrait
Le pauvre, il a oublié
Je crus la jeunesse, éternelle
Quand j'ignorais tout de la vie
Même si la santé est belle
Un jour, le genou, on plie
Je dors, le somme me trahit
Au réveil, lampe finie.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Ta traduction n'est pas du tout fiable 😂😂😂😂
@@rachidboukhalfa6476 La traduction (Acrostiche*)
La traduction réduit
Au mieux, un écho. Ainsi
Traduire, c’est trahir, on dit.
Respecter l’auteur, l’écrit
Avec les non-dits, l’esprit
Du talent, un don, aussi
Une muse… et des mercis.
Corriger la poésie ?
Trouver une rime et puis
Il y a une mélodie
On a le message transmis...
Ne pas traduire ? Ah si !
Said Slimani
* Acrostiche : Lecture verticale de la 1ère lettre de chaque vers.
@@saidslimani7190 Mais bien sûr cher ami..Tu as fait un travail de qualité...Bravo et surtout continue de nous traduire ces jolies chansons... 😁
Rai'iser cette chanson, et les œuvres de Cherif kheddam est un crime contre la musique, l'art, et la culture en général
Azul stp est-ce que tzamrat ayatafkat ce programme tanmirth
Tanemmirt, pouvez vous m'envoyer ce programme svp
Merci
Nice beats
rebi yahfek
Nchallah merci
Dhaweza3 achikh
Sahit Mourad
merci
Bravo
Mohand Tazerout merci
❤️
Tooop mn frr juste une question :quelle sont les sons et le rythme que vous avez utilisé svp???
Dj Bilou merci pour le rythme c un 6/8 avec TAR et les sont strings arabe
MEROUANE Pianiste mrc et bonne continuation frr..
Dj Bilou merci à toi
Dj Bilou oui Merouane Télécom Pianiste
azul si tu peux nous jouer dautre chanssons n d'acheri ithirham arbi
Bien joué.... C quelle
Korg ton instrument ??
Normalement c le pa800
oui c un Pa800
bonjour c un Pa800
BRAVO SI VOUS étes intéréssés par faire de la chanson française je vous propose un contrat payant bien sur
S'appelle comment ce artiste??
Chrif khedam (lukan thettughal temzi) bonne écoute
💚💛💚💛💚💛💛💚💛💪💪💪💪👑👑
Toop kaghd facebook inek ?
merci mon compte face : Merouane Télécom Pianiste
Bien joué sauf la boîte à rythme 9as7a chouia excuse
Dasdegdeg aghma
tu l'a jouée sur le do 3 trop grave aucaun instrument ne te suivre, joue là sur la dièse et n'inverse pas les couplets. bon courge et bon boulot car cherif kheddam est une reference, que j'ai connu en 2007 et on 'est resté ami alors que je n'avait que 25 ans
Effectivement oui sur le do min si on parle du bayati mais la chanson est jouée en Rast si bimol + un Hijaz 4ème qui repond au rast si bimol le Fa maj, j'avais oublié le transpose sur le clavier lol merci
@@le_parisien_inc
faire du cherif kheddam, c'est du haut niveau, essai lemri, si tu n'a pas la partition je te l'envoie.
@@BBBrunoKABYLIE je veux bien s'il vous plaît merci d'avance
@@le_parisien_inc
laisse moi ton mail
@@le_parisien_inc
je n'es toukours âs recu ton mail, je conclu que tu ne veux pas de la pertition de la chon LEMRI.
Thanmirthe thamokrante, vraiment Ya rien à dire que un grand merci, je commence à jouer un peu le synthétiseur, mais le set qu'il y a dedans n'est pas bien, SVP SI vous pouvez m'envoyer le set que vous avez je vous remercie d'avance, mon émail ( mouloud1955@yahoo.fr ) et bon continuation
ighram55 merci je vais te l'envoyer des que j'aurais un peu de temps
MEROUANE Pianiste , thanmirthe khoya MEROUANE, j'espère on se verra inchallah, bonne continuation
azul khoya Merouane , j'attend toujours le set SVP ,depuis que j'ai vue et revue tes vidéos , les rytmes et les pérformances que vous avez ,kharhaghe acyntitiseur inou , mon émail c'est toujour le même ( mouloud1955@yahoo.fr ) je te remercie d'avance
Bravo
merci
Bravo
Bravo