Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
めっちゃ聞き取りやすい日本語で本当凄いよね熱くなるとお口悪くなるのギャップが最高
おう!シーーーーーーーーータケ
日本も初めはアニメを文化として取り入れるのに苦労したんですよ。アニメ好きは差別の対象にもなってた。犯罪者予備軍とまで言われてた気もする。それが今では大人も楽しめるアニメが流行っている。ここまで馴染ませてくれた先代の方々には感謝です。
アニメや漫画を見て育った世代が親になったからってのもありますね。見てない世代から害悪扱いされてたわけで。あとはジブリなんかのお陰で文化としても認知されたのかな。
オタクという言葉から「変人」ってニュアンスが無くなりましたよね。ネットを通じて海外のアニメファンやコスプレイヤーが見かけられるようになったのも大きな要因になっている気がします。結構昔から日本のテレビで彼らが映る事はあったけど、悪く報道されてるのは見たこと無いんだよね。日本人は海外から好かれると弱いっていうのがあるから印象も大分変わってきたのかな…と勝手に思ってます。
@@tikumiya4774_JPN というか日本人だけなら犯罪者扱いしてもいいけど海外の人を犯罪者扱いしたら、下手したら国際問題やからな
その時期を知ってると今のみんなが気軽にアニメの話する環境で生きてても自分の好きな作品の話するの未だに怖い…😂陽キャぽい人が普通に結構オタク向けな作品の話するのびっくりする。
宅八郎氏があんな極端なキャラ付けでアピールしてなければかつての様な誤解なんかされなかったんだよなぁ本人はオタク文化を大衆に理解して貰いたかったらしいけどロリコン犯罪の直後に出て来たブースト効果も相まった結果特大の戦犯って言うそんな逆風に負けず淡々と良作を作り続けたジブリと一般人を巻き込む社会現象を起こしたエヴァは本当に偉大だよ
この子本当賢いよね•••
IRySの何がスゴイって、5分前に話した内容を完全に把握してて、5分後にそれを完璧に別言語で言い直せるとこなんよな。自分も5分前に日本語で話したことの概要を日本語で話すくらいなら出来るけど、5分前の情報を損ねることなく再度日本語で話すのは無理や。マジでスゴイ。
喋れる本人達曰く、日本語の脳みそと英語の脳みそがあるから、わざわざ変換せずとも考えてる事がスラスラ喋れる、みたいな事言ってたな
それにインドネシア語を追加した上に喋る速度を三倍にするとオリー
多言語使えるようになると、一時期言語がごっちゃになってルー語(で今の世代に伝わる?)になる事があるのよ。で、一定の時期過ぎると言語ごとに枠が出来上がってきて、人によっては「窓」とか「フォルダ」みたいに区分けされて、話かけられた言語に頭が切り替わる。まぁ、歳くってくると切り替わる速度が…
IRySたまに賢いこと言うからギャップで風邪引きそうになるみんな風邪引かないように気をつけるんやぞ
日本語がネイティブレベル過ぎて、アイリスが英語話すと「お前、英語しゃべれてるんかい」ってなるw
日本でも15年前くらいはアニメが好きなんて堂々と言える環境じゃなかったから、本当に未来はわからないもんだ
いや普通に家族揃ってドラゴンボール見てたし、世界名作劇場も日本むかし話もみんなで見てたし、親も大好きだったよ。俺ももう50過ぎた三人の子持ちだけど。てか昔の方が今よりももっと熱量が高くて、一週間全部ゴールデンタイムでアニメを放送してたくらいだし。
アイリス、日本語だけでも大変なのにすげ~な😂
フランスはアニメ、漫画、日本文化は本当に人気だけど、びっくりするくらいVtuber知ってる人いない
アニメ週に10~20本見てたのにVtuber見始めてからアニメまったく見なくなったホロリスもたくさんいると思う
ほんとアイリスの声綺麗だな😍
わかります。カリオペさんとの夜に駆ける聴いて惚れました。
日本で実況文化流行ったからvも受け入れやすいよね
日本の文化をしっかり踏まえたうえで意見言えるのすごすぎ。
この日本人英語上手いな...
みこちと番長にも見習ってほしいよね
俺、母国語日本語だけどここまでスラスラ喋れないよ…
俺もこの人に日本語習いたいな
IRySは母ちゃんが日本人だから、生まれながらのバイリンガルみたいなもんよね🤗
@@naoyahikoshima はぁー?オメー何言ってんの?アイリスの親は天使と悪魔だろ・・・まったくもう
こういう視点での各文化圏の比較っておもしろいな客観的なデータとかじゃなくてあくまで一個人の意見なんだけど興味深い
8月の決算説明会で谷郷さんが質疑応答の中で「スペイン語圏は、客単価の面で中々に難しいリージョンではある」「既存のタレントをスペイン語圏へ売り込んでいくなどの戦略で」って言ってたね。規模x客単価がまだまだ小さいってことだろうけど、フランス語圏はまだまだ規模が小さそう。
IDもインドネシア語(互換言語のマレー語込み)だけだと厳しいから、英語か日本語が可能なことを条件にしているし、今回のイベントもタレント数を抑えて1回あたりの準備コストを抑え、インドネシア(ホーム)・マレーシア(互換言語のマレー語圏)・シンガポール(ASEAN内で所得の高い国)という3箇所開催なんだろうな。
今後は英語とスペイン語の両方達者な人で良い人が居たら採用ということになるのかな。
フランス語圏もアフリカメインだから、まだまだ厳しいね
もう説明からしてこれは完全にエリートJPですわ。それにしてもアイリス英語上手いね。(フレア口調で)
みこちよりは上手い。俺よりも上手い。
アーニャ「アイリスは本当に日本語うまいよね」
アイリス「いや恐れ入ります」
そういえば、IRySは配信中も日本語を使うが、配信時間は日本時間の正午ごろから夕方を定時として、日本の最も活発な時間帯には他の方とのコラボぐらいでしか配信を行わない、(3ヶ月に一度程度ド深夜にたまにゲリラ歌枠をやる)個人的に、彼女は、英語圏での普及を使命感を持って取り組んでいると思っていたが、本人の口から“VTuberを見る文化が広がればいいなと思いながら活動しているのですが”この一言を聞けたことは嬉しい。日々の活動の時間帯や配信内容の選択が好きなようにやる、よりも、裾野を広げたい。だったと再認識した、もっともっと活躍頂き認知度、ファンが増えることを切に願う。
IRYSちゃんマジで可愛いにしても本当に日本語上手いな
ほぼ完全に日本人の話し方になってるのが凄いな。
ホロで活動続けててめちゃくちゃ上達してると思う初めから上手かったけど本当に今日本人と大差ないと思う。
アニメとAnime、ホームとhome、とかとか、、、。ちゃんとカタカナ語?と英語の発音が違うよね。前半だけ聞いたら日本語が母国語だと思っちゃうくらいすげぇ。。。
本当アイリスの日本語聴きやすい
ホロFRについて日本の文化との違いを日本語で語るホロEN(???)
日本ですらそういうの大人が楽しむの恥ずかしくないって感じになってきたのはここ10年くらいだからね電車男の頃までは嘲笑の存在でひた隠しにする趣味だったドラクエユアストーリーの監督みたいに子供で卒業するべきものっていう考えの人もまだまだいる海外だと俄然厳しそう
アニメとか割と普通に見れるアジア圏でも厳しい…
わいも15年前にシャナ見てて迫害される空気感あったわ
そうだね、本当にここ10年、特にここ5年だと思うたぶんコロナ禍の巣ごもり期にアニメでも見てみるかってなった大人や、子供と一緒に見た親が増えたんだろうね鬼滅、呪術、推しの子あたりが特に功労者かな
こういう話を聞くと、ホロライブ(VTuber界?)におけるIRySの存在の大きさを実感する
アイリス現実をしっかり見てるよね。
確かに日本のVTuber市場が広まったのもここ数年でアニメを気軽に見る人口が増えたのが根本のきっかけな気はするわ
アニメの聖地とか行くと、めちゃくちゃ寂れた田舎や奥まった秘境にアニメのポスターが貼られてたりグッズが売られてたりするから面白い
逆にVtuberとかRUclipsチャンネル見始めてからアニメとかテレビ見なくなったアイリス英語うまいな
分かります…V見てる方が楽しいし毎日が充実してる。もうVのない生活には戻れないですわ…。
同じく。 アニメ好きな層がVに触れると両立せずに偏っちゃうことも多いですね。(時間的な問題もあるけど)
わかるアニメ見る時は大抵同時視聴の時くらいで、それ以外はずっと配信か切り抜き見てる
生配信の撮れ高生まれるか生まれないかランダムな感じのテンションに慣れるとアニメとかの作られた作品の常に撮れ高まみれみたいなカロリーが重く感じるんじゃないの?それか自分がコメント打ってコンテンツに参加出来ないと満足できなくなったとか。
ラジオ感覚で配信見てるというか聞いてるわ 昔は仕事中Radikoとかネットアニラジ聞いてたけどすっかり聞かなくなった
日本人だからか、アニメ別に見ないけどVtuber全然抵抗ない
EN・IDの日本語話者では一番ナチュラルな発音
和訳切り抜きchで全編日本語だあ、と思ったらちゃんと和訳切り抜きでごさった
普通にそこら辺歩いてて聞こえてくるレベルの日本語だから日本人って錯覚するけど、話してる英語聞くと日本人特有の訛り方もしないから単純に凄いと思った
ハードル、ホームフィールド、オーディエンスがちゃんと日本語だから頭がバグる。
海外では、未だにアニメも子供が見るモノと言う人が多いだろうから、Vチューバーだと、更にハードルが上がってしまうのかもしれない。
がちアイリスかわいい
日本語上手すぎて、もうビックリ!それと同時に「V」の発音がかっこよくてびっくり!!(当たり前w)ショートヘアーも可愛い😊❤翻訳切り抜きありがとうございます!
この切り取りで初めてみたんですけどめっちゃ好き、、、、、、
切り抜きじゃなくて切り取り!?
文化として浸透するまではやっぱり「子供向け」という印象が付いて回るから、社会に浸透するには「大半が何らかのアニメを見て子供時代を育った」みたいな世代が生まれてそっから始まるもんなんじゃないかなでも得てして子供の頃って自国以外の文化ってあんまり手の届くところにないから厳しそう
そうでもない日本のアニメを日本産と知らずに吹替版で普通に子供時代TVで見てた世代が今のアラサー以下、特に北米やアジア特にNARUTOがこれに大きく貢献した(多分北米・欧州圏の若いアニメファンでNARUTO通ってない人はほぼゼロ)でもやっぱり日本の少し前みたいに、アニメは大人になったら卒業するものって認識だから、そこが変わってからだろうね
@@tetorapot15 カナダ住んでる時、家族と夕飯食べる時間帯に現地地上波で犬夜叉とかヒロアカとか流れてたよ
それはあるかもしれないな~日本だと100tハンマーで冴羽獠を追いかける香を見てたとか、学校で友達と「か~め~は~め~波ぁ~!!!」ってやってたとか、ラムちゃんに電撃食らってるあたるを見て「こいつアホやw」って思って見てた人たちが現役ですからね。長期間続いたアニメの声優が変わるのがニュースになってしまうくらいなのはそれだけ定着してるわけですし。そういう世代が一定数にならないと難しそうだね
@@hiroppi_-hr1kn そのへんの人気アニメが令和リバイバルして普及してるのすごい事やと思う
俺もカートゥーンで育ったわ
日本に生まれてよかったわ〜
フランスはたしかに日本のアニメとか人気だし、グレンダイザーみたいに親世代から触れてる作品もある。でもVtuberはまだまだその域にはないかな。フランスのストリーマーすらメインは英語で話す人が多い。可能性ありそうなのはスペイン語。ホロESPはいつか発足するんじゃないかと思う
別な箱を推してたものです、WACTORっていう事務所がヒヅキミウ、ミツルギリアが中南米(スペイン語向け)にバズってたのだけど、そこの事務所が演者にパワハラや、個人情報暴露などして大炎上しました。その結果、ホロが中南米向けの企画が遅れている。という噂があります。
かっこいいなホロESPw
キアラが母国語で配信してないのを考えると、やっぱりEUはVtuber文化が浸透してないんだろうねあと海外の歌配信をアーカイブに残せないのは本当にキツイ日本楽曲を自由に歌えるのはVtuberにとって相当アドバンテージだし、JASRACに感謝する時代が来るとはね
ドイツ語とフランス語は話者人口という母数の問題がね。スペイン語はポルトガル語とか互換言語を含めると人数多くなるし、メキシコと南米も加わり凄い人数になる。そのくらい規模がないと……。IDに関しては英語か日本語併用な上に、インドネシア語がマレー(マレーシア)語とある程度意思疎通が可能という話者人口の底上げがある。
@@lacu_go3729まさにその通りだと思う。
ニューヨークのタイムズスクエアが秋葉みたいになったら面白いな
日本式のVキャラで普通に出てきても日本人ではないと全く気付かれないだろ?凄いね😊
やるんだったらENに「フランス語が第一言語ですぺらっぺらなので主にフランス語で配信します」っていうENメンバーを据えて試験的に初めて見るしかないよねぇそれも大体的にドイツ語が第一言語ですって言い切ってるキアラがほぼドイツ語はなしてないっていうのを鑑みるになんか難しいんかね
キアラの総統ミームが日本ではどう扱われているのかドイツ人向け解説とか無いんか…残念だ。
JPだから説明が上手だなぁ。日本は公共交通機関でもアニメラッピングの車両が走ってたり文化への溶け込み方が特殊ではあるか。欧州だと街の景観を壊すなとかいろいろと大変そう。
フレンチ出来たらアフリカ圏が視野に入るね!
海外の世界のVtuberをまとめているサイト見てるとフランス語を話せるVtuberは居るけどもフランス語メインでやってる人は居ないっぽいです、自分で探しきってないので断言は出来ませんが。フランス人で日本在住で日本語メインで配信しているVtuberは知っていますが、母国の話聞く限りは成り立たせるの難しいのかなと。アジア圏の方が第一言語で配信しても成り立つ国が多い気はしますね。
ちょっと前までコンビニ商品がアニメとコラボ、タイアップするだけで大騒ぎだったのに、今はそういうの当たり前にあるからな。こういうのって日本ならではだし、海外では難しいものだと思う
海外でも日本のアニメは人気、とは言うけれど日本人の感覚で人気、とは言えないよね日本では日常的にアニメが使われていても不思議ではないけど、海外ではまだまだ異質なものなんだな
やっぱ日本っていろんな意味で異なる国なんだなぁ。
キアラがオーストリアだから実質ホロEUだよ
ゲーム業界で言われてることは「日本で流行ったものは10年後世界で流行りやすい」ということ。携帯ゲームやどうぶつの森は日本でしか流行ってなかったが、10年後世界で大流行する。10年後アニメは世界で更に大流行してると思う
海外は今も「アニメは子供が見るもの」という認識がいまだに強いみたいだからなー日本の「犯罪者予備軍」扱いとは別で難しい犯罪者云々は否定とかできるけど、子供向け云々は否定が難しい
発音が完全にネイティブなのね。訛り強めのJPメンバーと合わせてブラインドテストしたら最後まで勝ち残りそう。特にえーちゃんさんは英単語が英語発音になりがちだから高確率で勝てる気がする。
アメリカでアニメの広告なんか町中にだしたら例の団体から抗議されまくるから無理そう
正直、若い世代はアニメ全く見ない人は圧倒的少数派だと思う。アニメが特段好きなわけじゃない人も話題作は見てるってイメージ。見てなくても知ってる。今期だったらフリーレンとかはみんな知ってるし、結構見てる。そのレベルで日本のアニメの宣伝効果はえぐいからこそ企業、チェーン店はアニメとのコラボを積極的にするから、コンビニもファミレスも鉄道会社も自治体もサブカルとはなんらかのコラボとかをよくする。
そこを切り開いていくのがIRySちゃんホロENならうれしいですね。
アイリス次の日本観光大使候補やな
ホロライブESPはたまに妄想する
>15年前20年前はちょっと違った気がするわかる。自分だと高校生くらいだった頃になるけど、「お茶の間で流れるアニメ」と「2chに書き込む感じの人たちが観るアニメ」でくっきり分かれてたし、グループもはっきりわかれてた感じがする。その頃IRySたぶん小学生くらいだろうから、日本在住歴めっちゃ長い人なんやろうなw
あれなんかカワイイ髪型になってる
フランスは英語で頑張っても「ハァ?フランス語喋れよ」だしな・・w w
アーニャさんの日本語は語彙力は圧倒的だけど、聞けば外国語訛りってすぐ分かるけどアイリスの日本語は、外国人だって先入観無しに聞いたら気付ける自信無い
語彙力のアーニャ、発音のアイリスどちらかの凸待ちコラボで二人が会話してたけど、ずっと日本語しゃべってたなぁ
アーニャの切り取りで感じたのが「アニメ声優的な発音」だな、ってところで、カリオペは英語と日本語では性格が変わってるんじゃないか?ってくらい印象が変わるアイリスはどっちも変わらない声質に思える。彼女自身が「幼少時から日本語のある環境にいた」言っていた言語のスイッチを切り替える意識が無意識に近くなるほど変調も消えてゆくものなのかも
めっちゃ分かります。お二人共、圧倒的に日本語は上手なんですけど、アーニャは日本人って押し通すのは難しそうでいつか外国の人ってバレる気がするけど、アイリスは日本人で押し通せそうな気がします。
ここの書き込みを見てるだけでもアイリスとアーニャの日本語に対して学習能力の高さがわかるな~
アーニャさんは独学って言ってたから発音は学びにくかったのかもね。
的確すぎる
メガリスかわいい
エンディング音質悪くて笑っちゃった
ぶっちゃっけると、ENもIDも伸び悩んでいると思う。カバーがこの2つの地域に進出したのは単純には人口の多さだと思う。その中でアニメなどのコンテンツの浸透度も考慮していただろうけど、ここ最近の同接の数字を見るとかなり固定化していてJPのような拡大がしていないように思える。かつてないほど日本がブームであるにもかかわらずこの状況だとやはり文化的な壁ってものがあって大衆化するにはまだまだ前途多難なんじゃないだろうか。
マジで俺より話し方上手いわw
次に海外進出するならスペイン語圏かなと思ってる。ホロの公式動画でスペイン語の字幕があるのがその布石かなと。
EU圏でとなると特定の国や地域に絞るか特定言語に特化するしかないかもな
一昔前も日本の文化に憧れたオタクのロシア人が、自国を推したいってことでロシア箱作ったんだけど実情は難しそうだったね。ロシアを推したいオタクは沢山いても、ロシアの看板背負ってアイドル(タレント)やりたいって層は意外と少なくて…あれはすぐ戦争始まっちゃったのもあるけど、土壌の問題は大きいと思うだからインドネシアに目をつけたYAGOOは先見の明があったというか、ちゃんとその土地の事情とアイドル文化に憧れる女の子たちの潜在層がいることを見ていたENは幅が広すぎるから気軽にコラボ出来ないし、狭い庭で完結出来たらなと思う声があることは顕著になってきてると思うけどね結局ENファンの過激層もENの子達に日本語使わないでほしいって思ってるのは少なからずいるみたいだから…日本のVも英語のみ配信ばかりが続いたら寂しい気持ちは出ると思うし
日本も鬼滅でさらにアニメが一般に浸透した感あるなぁ。上司が鬼滅から呪術廻戦にハマってたし
フランス語よりはスペイン語の方が使用人口的にはホロの新ブランド立ち上げる可能性ありそう
スペイン語は3番手だもんなCNは過去を考えてもうないし、次行くなら自分もSPな気がする
アメリカでもアニメ好き(特に日本の)なんかはWeeabooとか言われたり軟弱って雰囲気あるよな 。日本みたいに日常にアニメ絵が溢れるレベルじゃないとまだまだ受け入れられないような気がする...
そういえばホロIDの今回のイベントは各開催地の現地イベントへの相乗りだし、VRChatがスポンサーに就いてメンバー絞っての実現だからなぁ。
ホロとVR chatがいい関係作れると良いな将来的に共存共栄できそうだから
急におすすめにでてきて初めて見たんですけど普通に日本人かと思ってたらめちゃくちゃ英語喋っててビックリした
アニメは一切見ず、Vtuberはめっちゃ見てるワイみたいな日本人もおるやで~
英語をカタカナで読めるところで強いって分かるわ
よい意見を聞けて面白かった。
すごすぎる😮
アニメというか萌え系のイラストに関して言えば日本は本当に定着しましたね。犯罪予防ポスターみたいなやつも、特にマンガやアニメとコラボしてるわけじゃなくても女の子のイラストが使われていることは多くなっています。
フランスの作るとしたらそういう文化を育てていくところからよね
リアルにみこちより日本語上手い人キターーーwww😅
日本でコールセンターの仕事アイリスならできるが、みこちは無理だろうね😂
15年前20年前の日本を知ってるIrys…
この人相当頭良いな
カバーさんスペイン語できる人の求人してたにぇ…フランス語圏…屋敷シエル!行け!
私自身がアニメは別に好きでもないけどVtuberはなんら抵抗なく観れた人なのでアニメとVtuberは密接に繋がったカルチャーとされるとちょっと違和感を感じるんよね海外はそんなもんなのかな
日本語の流暢さは言わずもがなですが、英語の発音も非常に聞き取りやすいですね日本人の耳向けの英語なんでしょうか
15年前くらいはアニメ見てるのって本当のオタクしかいなかったもんな。今の若い世代は昔でいう総オタクといっても過言では無いからこういう文化もより受け入れやすくなってるよな。
今は小さい頃のゴールデンタイムにTVでアニメ見て育った世代が主流だけど、今後TVない家庭が増えてきたらアニメに対する接し方も少しずつ変わっていきそうだね。
誰だ…この美人さんは最高だな
マーケティングや発展可能性等の様々な面で難しいからホロEU乃至ホロFRは作れないんだろうなでもIRySが言うようにいつか欧米圏にもホロが音頭を取って本格参入する日が来ると良いな、ENとは又違ってより細分化されて1国(1言語)に1人ってな具合に
あら 少し見ない間にまた可愛い衣装貰ったんだなアイリスよくお似合いRyS
有名な芸術家が尊敬されるのはどこでもそうだけど、日本は絵がうまい、アニメ、漫画の絵がかける同級生がすげぇと尊敬されるぐらいには浸透してるからなぁ。風景画書いて個展開いてますって言うのと、ジブリや京アニで背景担当してますって言うので後者のほうが圧倒的に食いつきがいいだろうし。芸術家、アーティスト名乗る人そんなにいないかもだけど絵を生業としてる人の数でいったら世界ダントツなのかもしれない
どーやってその日本語の語彙力手に入れたん
3:32で一時停止したら特殊効果発動したわ
日本は文化世界一進んでるからな。
海外はアニメ見てないとV見ないかもなあ日本は多分アニメ全然見てない人もV見るしゲーム実況見ない人もV見ると思うわやってることが色々だから・・実況AMSR雑談あれら全部視聴者別の人でしょ
アニメ見ないけどゲーム実況の延長線上としてVtuber見てるな日本だとそっちの流れの人も多そう
イリスさん日本語うまいね
めっちゃ聞き取りやすい日本語で
本当凄いよね熱くなるとお口悪くなるのギャップが最高
おう!シーーーーーーーーータケ
日本も初めはアニメを文化として取り入れるのに苦労したんですよ。アニメ好きは差別の対象にもなってた。犯罪者予備軍とまで言われてた気もする。それが今では大人も楽しめるアニメが流行っている。ここまで馴染ませてくれた先代の方々には感謝です。
アニメや漫画を見て育った世代が親になったからってのもありますね。
見てない世代から害悪扱いされてたわけで。
あとはジブリなんかのお陰で文化としても認知されたのかな。
オタクという言葉から「変人」ってニュアンスが無くなりましたよね。
ネットを通じて海外のアニメファンやコスプレイヤーが見かけられるようになったのも大きな要因になっている気がします。
結構昔から日本のテレビで彼らが映る事はあったけど、悪く報道されてるのは見たこと無いんだよね。
日本人は海外から好かれると弱いっていうのがあるから印象も大分変わってきたのかな…と勝手に思ってます。
@@tikumiya4774_JPN
というか日本人だけなら犯罪者扱いしてもいいけど
海外の人を犯罪者扱いしたら、下手したら国際問題やからな
その時期を知ってると今のみんなが気軽にアニメの話する環境で生きてても自分の好きな作品の話するの未だに怖い…😂
陽キャぽい人が普通に結構オタク向けな作品の話するのびっくりする。
宅八郎氏があんな極端なキャラ付けでアピールしてなければかつての様な誤解なんかされなかったんだよなぁ
本人はオタク文化を大衆に理解して貰いたかったらしいけどロリコン犯罪の直後に出て来たブースト効果も相まった結果特大の戦犯って言う
そんな逆風に負けず淡々と良作を作り続けたジブリと一般人を巻き込む社会現象を起こしたエヴァは本当に偉大だよ
この子本当賢いよね•••
IRySの何がスゴイって、5分前に話した内容を完全に把握してて、5分後にそれを完璧に別言語で言い直せるとこなんよな。
自分も5分前に日本語で話したことの概要を日本語で話すくらいなら出来るけど、5分前の情報を損ねることなく再度日本語で話すのは無理や。
マジでスゴイ。
喋れる本人達曰く、日本語の脳みそと英語の脳みそがあるから、
わざわざ変換せずとも考えてる事がスラスラ喋れる、みたいな事言ってたな
それにインドネシア語を追加した上に喋る速度を三倍にするとオリー
多言語使えるようになると、一時期言語がごっちゃになってルー語(で今の世代に伝わる?)になる事があるのよ。
で、一定の時期過ぎると言語ごとに枠が出来上がってきて、人によっては「窓」とか「フォルダ」みたいに区分けされて、話かけられた言語に頭が切り替わる。
まぁ、歳くってくると切り替わる速度が…
IRySたまに賢いこと言うからギャップで風邪引きそうになる
みんな風邪引かないように気をつけるんやぞ
日本語がネイティブレベル過ぎて、アイリスが英語話すと「お前、英語しゃべれてるんかい」ってなるw
日本でも15年前くらいはアニメが好きなんて堂々と言える環境じゃなかったから、本当に未来はわからないもんだ
いや普通に家族揃ってドラゴンボール見てたし、世界名作劇場も日本むかし話もみんなで見てたし、親も大好きだったよ。
俺ももう50過ぎた三人の子持ちだけど。
てか昔の方が今よりももっと熱量が高くて、一週間全部ゴールデンタイムでアニメを放送してたくらいだし。
アイリス、日本語だけでも大変なのにすげ~な😂
フランスはアニメ、漫画、日本文化は本当に人気だけど、びっくりするくらいVtuber知ってる人いない
アニメ週に10~20本見てたのにVtuber見始めてからアニメまったく見なくなったホロリスもたくさんいると思う
ほんとアイリスの声綺麗だな😍
わかります。
カリオペさんとの夜に駆ける聴いて惚れました。
日本で実況文化流行ったからvも受け入れやすいよね
日本の文化をしっかり踏まえたうえで意見言えるのすごすぎ。
この日本人英語上手いな...
みこちと番長にも見習ってほしいよね
俺、母国語日本語だけどここまでスラスラ喋れないよ…
俺もこの人に日本語習いたいな
IRySは母ちゃんが日本人だから、
生まれながらのバイリンガルみたいなもんよね🤗
@@naoyahikoshima はぁー?オメー何言ってんの?アイリスの親は天使と悪魔だろ・・・まったくもう
こういう視点での各文化圏の比較っておもしろいな
客観的なデータとかじゃなくてあくまで一個人の意見なんだけど興味深い
8月の決算説明会で谷郷さんが質疑応答の中で「スペイン語圏は、客単価の面で中々に難しいリージョンではある」
「既存のタレントをスペイン語圏へ売り込んでいくなどの戦略で」って言ってたね。
規模x客単価がまだまだ小さいってことだろうけど、フランス語圏はまだまだ規模が小さそう。
IDもインドネシア語(互換言語のマレー語込み)だけだと厳しいから、英語か日本語が可能なことを条件にしているし、今回のイベントもタレント数を抑えて1回あたりの準備コストを抑え、インドネシア(ホーム)・マレーシア(互換言語のマレー語圏)・シンガポール(ASEAN内で所得の高い国)という3箇所開催なんだろうな。
今後は英語とスペイン語の両方達者な人で良い人が居たら採用ということになるのかな。
フランス語圏もアフリカメインだから、まだまだ厳しいね
もう説明からしてこれは完全にエリートJPですわ。
それにしてもアイリス英語上手いね。(フレア口調で)
みこちよりは上手い。俺よりも上手い。
アーニャ「アイリスは本当に日本語うまいよね」
アイリス「いや恐れ入ります」
そういえば、IRySは配信中も日本語を使うが、配信時間は日本時間の正午ごろから夕方を定時として、日本の最も活発な時間帯には他の方とのコラボぐらいでしか配信を行わない、(3ヶ月に一度程度ド深夜にたまにゲリラ歌枠をやる)個人的に、彼女は、英語圏での普及を使命感を持って取り組んでいると思っていたが、
本人の口から
“VTuberを見る文化が広がればいいなと思いながら活動しているのですが”
この一言を聞けたことは嬉しい。日々の活動の時間帯や配信内容の選択が好きなようにやる、よりも、裾野を広げたい。だったと再認識した、もっともっと活躍頂き認知度、ファンが増えることを切に願う。
IRYSちゃんマジで可愛い
にしても本当に日本語上手いな
ほぼ完全に日本人の話し方になってるのが凄いな。
ホロで活動続けててめちゃくちゃ上達してると思う
初めから上手かったけど本当に今日本人と大差ないと思う。
アニメとAnime、ホームとhome、とかとか、、、。
ちゃんとカタカナ語?と英語の発音が違うよね。
前半だけ聞いたら日本語が母国語だと思っちゃうくらいすげぇ。。。
本当アイリスの日本語聴きやすい
ホロFRについて日本の文化との違いを日本語で語るホロEN(???)
日本ですらそういうの大人が楽しむの恥ずかしくないって感じになってきたのはここ10年くらいだからね
電車男の頃までは嘲笑の存在でひた隠しにする趣味だった
ドラクエユアストーリーの監督みたいに子供で卒業するべきものっていう考えの人もまだまだいる
海外だと俄然厳しそう
アニメとか割と普通に見れるアジア圏でも厳しい…
わいも15年前にシャナ見てて迫害される空気感あったわ
そうだね、本当にここ10年、特にここ5年だと思う
たぶんコロナ禍の巣ごもり期にアニメでも見てみるかってなった大人や、子供と一緒に見た親が増えたんだろうね
鬼滅、呪術、推しの子あたりが特に功労者かな
こういう話を聞くと、ホロライブ(VTuber界?)におけるIRySの存在の大きさを実感する
アイリス現実をしっかり見てるよね。
確かに日本のVTuber市場が広まったのもここ数年でアニメを気軽に見る人口が増えたのが根本のきっかけな気はするわ
アニメの聖地とか行くと、めちゃくちゃ寂れた田舎や奥まった秘境にアニメのポスターが貼られてたりグッズが売られてたりするから面白い
逆にVtuberとかRUclipsチャンネル見始めてからアニメとかテレビ見なくなった
アイリス英語うまいな
分かります…V見てる方が楽しいし毎日が充実してる。もうVのない生活には戻れないですわ…。
同じく。 アニメ好きな層がVに触れると両立せずに偏っちゃうことも多いですね。(時間的な問題もあるけど)
わかる
アニメ見る時は大抵同時視聴の時くらいで、それ以外はずっと配信か切り抜き見てる
生配信の撮れ高生まれるか生まれないかランダムな感じのテンションに慣れるとアニメとかの作られた作品の常に撮れ高まみれみたいなカロリーが重く感じるんじゃないの?
それか自分がコメント打ってコンテンツに参加出来ないと満足できなくなったとか。
ラジオ感覚で配信見てるというか聞いてるわ 昔は仕事中Radikoとかネットアニラジ聞いてたけどすっかり聞かなくなった
日本人だからか、アニメ別に見ないけどVtuber全然抵抗ない
EN・IDの日本語話者では一番ナチュラルな発音
和訳切り抜きchで全編日本語だあ、と思ったらちゃんと和訳切り抜きでごさった
普通にそこら辺歩いてて聞こえてくるレベルの日本語だから日本人って錯覚するけど、話してる英語聞くと日本人特有の訛り方もしないから単純に凄いと思った
ハードル、ホームフィールド、オーディエンスがちゃんと日本語だから頭がバグる。
海外では、未だにアニメも子供が見るモノと言う人が多いだろうから、
Vチューバーだと、更にハードルが上がってしまうのかもしれない。
がちアイリスかわいい
日本語上手すぎて、もうビックリ!それと同時に「V」の発音がかっこよくてびっくり!!(当たり前w)
ショートヘアーも可愛い😊❤
翻訳切り抜きありがとうございます!
この切り取りで初めてみたんですけどめっちゃ好き、、、、、、
切り抜きじゃなくて切り取り!?
文化として浸透するまではやっぱり「子供向け」という印象が付いて回るから、社会に浸透するには「大半が何らかのアニメを見て子供時代を育った」みたいな世代が生まれてそっから始まるもんなんじゃないかな
でも得てして子供の頃って自国以外の文化ってあんまり手の届くところにないから厳しそう
そうでもない
日本のアニメを日本産と知らずに吹替版で普通に子供時代TVで見てた世代が今のアラサー以下、特に北米やアジア
特にNARUTOがこれに大きく貢献した(多分北米・欧州圏の若いアニメファンでNARUTO通ってない人はほぼゼロ)
でもやっぱり日本の少し前みたいに、アニメは大人になったら卒業するものって認識だから、そこが変わってからだろうね
@@tetorapot15 カナダ住んでる時、家族と夕飯食べる時間帯に現地地上波で犬夜叉とかヒロアカとか流れてたよ
それはあるかもしれないな~
日本だと100tハンマーで冴羽獠を追いかける香を見てたとか、学校で友達と「か~め~は~め~波ぁ~!!!」ってやってたとか、ラムちゃんに電撃食らってるあたるを見て「こいつアホやw」って思って見てた人たちが現役ですからね。
長期間続いたアニメの声優が変わるのがニュースになってしまうくらいなのはそれだけ定着してるわけですし。
そういう世代が一定数にならないと難しそうだね
@@hiroppi_-hr1kn そのへんの人気アニメが令和リバイバルして普及してるのすごい事やと思う
俺もカートゥーンで育ったわ
日本に生まれてよかったわ〜
フランスはたしかに日本のアニメとか人気だし、グレンダイザーみたいに親世代から触れてる作品もある。でもVtuberはまだまだその域にはないかな。フランスのストリーマーすらメインは英語で話す人が多い。
可能性ありそうなのはスペイン語。ホロESPはいつか発足するんじゃないかと思う
別な箱を推してたものです、WACTORっていう事務所がヒヅキミウ、ミツルギリアが中南米(スペイン語向け)にバズってたのだけど、そこの事務所が演者にパワハラや、個人情報暴露などして大炎上しました。
その結果、ホロが中南米向けの企画が遅れている。という噂があります。
かっこいいなホロESPw
キアラが母国語で配信してないのを考えると、やっぱりEUはVtuber文化が浸透してないんだろうね
あと海外の歌配信をアーカイブに残せないのは本当にキツイ
日本楽曲を自由に歌えるのはVtuberにとって相当アドバンテージだし、JASRACに感謝する時代が来るとはね
ドイツ語とフランス語は話者人口という母数の問題がね。
スペイン語はポルトガル語とか互換言語を含めると人数多くなるし、メキシコと南米も加わり凄い人数になる。
そのくらい規模がないと……。
IDに関しては英語か日本語併用な上に、インドネシア語がマレー(マレーシア)語とある程度意思疎通が可能という話者人口の底上げがある。
@@lacu_go3729まさにその通りだと思う。
ニューヨークのタイムズスクエアが秋葉みたいになったら面白いな
日本式のVキャラで普通に出てきても日本人ではないと全く気付かれないだろ?凄いね😊
やるんだったらENに「フランス語が第一言語ですぺらっぺらなので主にフランス語で配信します」っていうENメンバーを据えて試験的に初めて見るしかないよねぇ
それも大体的にドイツ語が第一言語ですって言い切ってるキアラがほぼドイツ語はなしてないっていうのを鑑みるになんか難しいんかね
キアラの総統ミームが日本ではどう扱われているのかドイツ人向け解説とか無いんか…残念だ。
JPだから説明が上手だなぁ。日本は公共交通機関でもアニメラッピングの車両が走ってたり文化への溶け込み方が特殊ではあるか。
欧州だと街の景観を壊すなとかいろいろと大変そう。
フレンチ出来たらアフリカ圏が視野に入るね!
海外の世界のVtuberをまとめているサイト見てるとフランス語を話せるVtuberは居るけども
フランス語メインでやってる人は居ないっぽいです、自分で探しきってないので断言は出来ませんが。
フランス人で日本在住で日本語メインで配信しているVtuberは知っていますが、母国の話聞く限りは成り立たせるの難しいのかなと。
アジア圏の方が第一言語で配信しても成り立つ国が多い気はしますね。
ちょっと前までコンビニ商品がアニメとコラボ、タイアップするだけで大騒ぎだったのに、今はそういうの当たり前にあるからな。こういうのって日本ならではだし、海外では難しいものだと思う
海外でも日本のアニメは人気、とは言うけれど
日本人の感覚で人気、とは言えないよね
日本では日常的にアニメが使われていても不思議ではないけど、海外ではまだまだ異質なものなんだな
やっぱ日本っていろんな意味で異なる国なんだなぁ。
キアラがオーストリアだから実質ホロEUだよ
ゲーム業界で言われてることは「日本で流行ったものは10年後世界で流行りやすい」ということ。
携帯ゲームやどうぶつの森は日本でしか流行ってなかったが、10年後世界で大流行する。
10年後アニメは世界で更に大流行してると思う
海外は今も「アニメは子供が見るもの」という認識がいまだに強いみたいだからなー
日本の「犯罪者予備軍」扱いとは別で難しい
犯罪者云々は否定とかできるけど、子供向け云々は否定が難しい
発音が完全にネイティブなのね。
訛り強めのJPメンバーと合わせてブラインドテストしたら最後まで勝ち残りそう。
特にえーちゃんさんは英単語が英語発音になりがちだから高確率で勝てる気がする。
アメリカでアニメの広告なんか町中にだしたら例の団体から抗議されまくるから無理そう
正直、若い世代はアニメ全く見ない人は圧倒的少数派だと思う。アニメが特段好きなわけじゃない人も話題作は見てるってイメージ。見てなくても知ってる。今期だったらフリーレンとかはみんな知ってるし、結構見てる。
そのレベルで日本のアニメの宣伝効果はえぐいからこそ企業、チェーン店はアニメとのコラボを積極的にするから、コンビニもファミレスも鉄道会社も自治体もサブカルとはなんらかのコラボとかをよくする。
そこを切り開いていくのがIRySちゃんホロENならうれしいですね。
アイリス次の日本観光大使候補やな
ホロライブESPはたまに妄想する
>15年前20年前はちょっと違った気がする
わかる。自分だと高校生くらいだった頃になるけど、「お茶の間で流れるアニメ」と「2chに書き込む感じの人たちが観るアニメ」でくっきり分かれてたし、グループもはっきりわかれてた感じがする。
その頃IRySたぶん小学生くらいだろうから、日本在住歴めっちゃ長い人なんやろうなw
あれなんかカワイイ髪型になってる
フランスは英語で頑張っても「ハァ?フランス語喋れよ」だしな・・w w
アーニャさんの日本語は語彙力は圧倒的だけど、聞けば外国語訛りってすぐ分かる
けどアイリスの日本語は、外国人だって先入観無しに聞いたら気付ける自信無い
語彙力のアーニャ、発音のアイリス
どちらかの凸待ちコラボで二人が会話してたけど、ずっと日本語しゃべってたなぁ
アーニャの切り取りで感じたのが「アニメ声優的な発音」だな、ってところで、
カリオペは英語と日本語では性格が変わってるんじゃないか?ってくらい印象が変わる
アイリスはどっちも変わらない声質に思える。彼女自身が「幼少時から日本語のある環境にいた」言っていた
言語のスイッチを切り替える意識が無意識に近くなるほど変調も消えてゆくものなのかも
めっちゃ分かります。
お二人共、圧倒的に日本語は上手なんですけど、アーニャは日本人って押し通すのは難しそうでいつか外国の人ってバレる気がするけど、アイリスは日本人で押し通せそうな気がします。
ここの書き込みを見てるだけでもアイリスとアーニャの日本語に対して学習能力の高さがわかるな~
アーニャさんは独学って言ってたから発音は学びにくかったのかもね。
的確すぎる
メガリスかわいい
エンディング音質悪くて笑っちゃった
ぶっちゃっけると、ENもIDも伸び悩んでいると思う。カバーがこの2つの地域に進出したのは単純には人口の多さだと思う。
その中でアニメなどのコンテンツの浸透度も考慮していただろうけど、ここ最近の同接の数字を見るとかなり固定化していて
JPのような拡大がしていないように思える。かつてないほど日本がブームであるにもかかわらずこの状況だとやはり文化的な
壁ってものがあって大衆化するにはまだまだ前途多難なんじゃないだろうか。
マジで俺より話し方上手いわw
次に海外進出するならスペイン語圏かなと思ってる。
ホロの公式動画でスペイン語の字幕があるのがその布石かなと。
EU圏でとなると特定の国や地域に絞るか特定言語に特化するしかないかもな
一昔前も日本の文化に憧れたオタクのロシア人が、自国を推したいってことでロシア箱作ったんだけど実情は難しそうだったね。
ロシアを推したいオタクは沢山いても、ロシアの看板背負ってアイドル(タレント)やりたいって層は意外と少なくて…
あれはすぐ戦争始まっちゃったのもあるけど、土壌の問題は大きいと思う
だからインドネシアに目をつけたYAGOOは先見の明があったというか、ちゃんとその土地の事情とアイドル文化に憧れる女の子たちの潜在層がいることを見ていた
ENは幅が広すぎるから気軽にコラボ出来ないし、狭い庭で完結出来たらなと思う声があることは顕著になってきてると思うけどね
結局ENファンの過激層もENの子達に日本語使わないでほしいって思ってるのは少なからずいるみたいだから…
日本のVも英語のみ配信ばかりが続いたら寂しい気持ちは出ると思うし
日本も鬼滅でさらにアニメが一般に浸透した感あるなぁ。上司が鬼滅から呪術廻戦にハマってたし
フランス語よりはスペイン語の方が使用人口的にはホロの新ブランド立ち上げる可能性ありそう
スペイン語は3番手だもんな
CNは過去を考えてもうないし、次行くなら自分もSPな気がする
アメリカでもアニメ好き(特に日本の)なんかはWeeabooとか言われたり軟弱って雰囲気あるよな 。日本みたいに日常にアニメ絵が溢れるレベルじゃないとまだまだ受け入れられないような気がする...
そういえばホロIDの今回のイベントは各開催地の現地イベントへの相乗りだし、VRChatがスポンサーに就いてメンバー絞っての実現だからなぁ。
ホロとVR chatがいい関係作れると良いな
将来的に共存共栄できそうだから
急におすすめにでてきて初めて見たんですけど普通に日本人かと思ってたらめちゃくちゃ英語喋っててビックリした
アニメは一切見ず、Vtuberはめっちゃ見てるワイみたいな日本人もおるやで~
英語をカタカナで読めるところで強いって分かるわ
よい意見を聞けて面白かった。
すごすぎる😮
アニメというか萌え系のイラストに関して言えば日本は本当に定着しましたね。
犯罪予防ポスターみたいなやつも、特にマンガやアニメとコラボしてるわけじゃなくても
女の子のイラストが使われていることは多くなっています。
フランスの作るとしたらそういう文化を育てていくところからよね
リアルにみこちより日本語上手い人キターーーwww😅
日本でコールセンターの仕事アイリスならできるが、みこちは無理だろうね😂
15年前20年前の日本を知ってるIrys…
この人相当頭良いな
カバーさんスペイン語できる人の求人してたにぇ…
フランス語圏…屋敷シエル!行け!
私自身がアニメは別に好きでもないけどVtuberはなんら抵抗なく観れた人なのでアニメとVtuberは密接に繋がったカルチャーとされるとちょっと違和感を感じるんよね
海外はそんなもんなのかな
日本語の流暢さは言わずもがなですが、英語の発音も非常に聞き取りやすいですね
日本人の耳向けの英語なんでしょうか
15年前くらいはアニメ見てるのって本当のオタクしかいなかったもんな。
今の若い世代は昔でいう総オタクといっても過言では無いからこういう文化もより受け入れやすくなってるよな。
今は小さい頃のゴールデンタイムにTVでアニメ見て育った世代が主流だけど、今後TVない家庭が増えてきたらアニメに対する接し方も少しずつ変わっていきそうだね。
誰だ…この美人さんは最高だな
マーケティングや発展可能性等の様々な面で難しいからホロEU乃至ホロFRは作れないんだろうな
でもIRySが言うようにいつか欧米圏にもホロが音頭を取って本格参入する日が来ると良いな、ENとは又違ってより細分化されて1国(1言語)に1人ってな具合に
あら 少し見ない間にまた可愛い衣装貰ったんだなアイリス
よくお似合いRyS
有名な芸術家が尊敬されるのはどこでもそうだけど、日本は絵がうまい、アニメ、漫画の絵がかける同級生がすげぇと尊敬されるぐらいには浸透してるからなぁ。
風景画書いて個展開いてますって言うのと、ジブリや京アニで背景担当してますって言うので後者のほうが圧倒的に食いつきがいいだろうし。
芸術家、アーティスト名乗る人そんなにいないかもだけど絵を生業としてる人の数でいったら世界ダントツなのかもしれない
どーやってその日本語の語彙力手に入れたん
3:32で一時停止したら特殊効果発動したわ
日本は文化世界一進んでるからな。
海外はアニメ見てないとV見ないかもなあ
日本は多分アニメ全然見てない人もV見るしゲーム実況見ない人もV見ると思うわ
やってることが色々だから・・実況AMSR雑談あれら全部視聴者別の人でしょ
アニメ見ないけどゲーム実況の延長線上としてVtuber見てるな
日本だとそっちの流れの人も多そう
イリスさん日本語うまいね