そして君が知らずに Soshite kimi ga shirazu ni 그리고 네가 아무것도 모른 채 And then, without you knowing 幸せな灰になった後で Shiawase na hai ni natta ato de 행복한 재가 된 후에 After you became happy ashes 僕は今更 Boku wa imasara 나는 이제 와서 Now, at this point 君が好きだって Kimi ga suki datte 너를 좋아한다고 I realize I love you 「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ "Otona ni naritakunai yo" nante otonabutte sa "어른이 되고 싶지 않아"라며 어른인 척하면서 "I don’t want to grow up," pretending to be mature 駆けた少年の日 Kaketa shounen no hi 달려갔던 어린 시절 On those days when I ran as a boy どうやら僕に訪れた悪戯は Douyara boku ni otozureta itazura wa 아무래도 나에게 찾아온 장난은 Apparently, the prank that visited me 相当タチの悪い不老不死のおせっかい Soutou tachi no warui furoufushi no osekai 상당히 질 나쁜 불로불사의 참견질 Was quite the nasty meddling of immortality 神様ステキなプレゼントをありがとう Kamisama suteki na purezento o arigatou 신이시여, 멋진 선물 고마워요 God, thank you for the wonderful gift なんて到底的外れな Nante toutei matohazure na 라며 완전히 빗나간 What a completely misguided 幼い冗談の奥に 大事に隠した Osanai joudan no oku ni daiji ni kakushita 유치한 농담 속에 소중히 숨겨 둔 Within that childish joke, I carefully hid 片思いは察してくれないんだ Kataomoi wa sasshite kurenain da 짝사랑은 알아주지 않네 My one-sided love that you never noticed 追い越してく Oikoshiteku 앞서가는 Going ahead 戻れない憧憬 Modorenai shoukei 돌아오지 않는 동경 An admiration that can never return 好きな人に Suki na hito ni 좋아하는 사람에게 To the one I love さよならを Sayonara o 작별인사를 A farewell いつか見た夕焼けは Itsuka mita yuuyake wa 언젠가 봤던 저녁놀은 The sunset I once saw あんなにキレイだったのに Anna ni kirei datta no ni 그렇게나 아름다웠는데 Was so beautiful 恋なんて呼ぶには Koi nante yobu ni wa 사랑이라 부르기에는 To call it love 穢れすぎてしまったよ Kegaresugite shimatta yo 너무나 더럽혀져 버렸어 Has become far too tainted そして Soshite 그리고 And then 君が知らずに Kimi ga shirazu ni 네가 아무것도 모른 채 Without you knowing 幸せな灰になった後で Shiawase na hai ni natta ato de 행복한 재가 된 후에 After you became happy ashes 僕は今更 Boku wa imasara 나는 이제 와서 Now, at this point 君が好きだったって気付いたよ Kimi ga suki datta tte kizuita yo 너를 좋아했었다는 걸 깨달았어 I realized I loved you 百年前の同じ日に君のおばあちゃんは Hyaku nen mae no onaji hi ni kimi no obaachan wa 백 년 전의 같은 날에 네 할머니는 On the same day a hundred years ago, your grandmother 同じ事を言ったんだ Onaji koto o ittan da 같은 걸 말했었지 Said the same thing 君の孫の曾孫のその最期に Kimi no mago no himago no sono saigo ni 네 손자의 증손자의 그 마지막에 At the end of your great-grandchild's life 僕はまた一人になる Boku wa mata hitori ni naru 나는 다시 혼자가 돼 I’ll be alone once more 移ろってく Utsurotteku 변해가는 Changing メトロポリスと Metoroporisu to 메트로폴리스와 With the metropolis 君の名に Kimi no na ni 네 이름에 And your name 花束を Hanataba o 꽃다발을 A bouquet いつか見た夕焼けは Itsuka mita yuuyake wa 언젠가 봤던 저녁놀은 The sunset I once saw あんなにキレイだったのに Anna ni kirei datta no ni 그렇게나 아름다웠는데 Was so beautiful 恋なんて呼ぶには Koi nante yobu ni wa 사랑이라 부르기엔 To call it love 穢れすぎてしまったね Kegaresugite shimatta ne 너무나 더럽혀져 버렸네 Has become far too tainted そして Soshite 그리고 And then 血が流れて Chi ga nagarete 피가 흘러서 Blood flows 世界が灰になった後で Sekai ga hai ni natta ato de 세상이 재가 된 후에 After the world turned to ashes 僕は今でも Boku wa ima demo 나는 아직도 Even now ふいに君を思い出すんだ Fui ni kimi o omoidasu n da 갑자기 너를 떠올리곤 해 I suddenly think of you 誰もいない Dare mo inai 아무도 없는 In a place where no one remains 枯れた世界で Kareta sekai de 메마른 세상 속에서 In this desolate world 悪戯の Itazura no 장난의 Of the prank 意味を知ったよ Imi o shitta yo 의미를 알았어 I learned its meaning 臆病でも今なら言えるんだ Okubyō demo ima nara ieru n da 겁쟁이지만 지금이라면 말할 수 있어 Though I’m a coward, now I can say it 地球最後の Chikyū saigo no 지구 최후의 The last of the earth 告白を Kokuhaku o 고백을 Confession いつか見た夕焼けは Itsuka mita yuuyake wa 언젠가 봤던 저녁놀은 The sunset I once saw あんなにキレイだったのに Anna ni kirei datta no ni 그렇게나 아름다웠는데 Was so beautiful 恋なんて呼ぶには Koi nante yobu ni wa 사랑이라 부르기엔 To call it love 遠回りしすぎたよ Tōmawari shisugita yo 너무 멀리 돌아왔어 I’ve wandered too far そして Soshite 그리고 And then 何もかもが Nani mo kamo ga 모든 것이 Everything 手遅れの灰になった後で Teokure no hai ni natta ato de 손쓸 수 없는 재가 된 후에 Turned to irreparable ashes 僕は今更 Boku wa imasara 나는 이제 와서 Now, at this point 君が好きだって Kimi ga suki datte 너를 좋아한다고 I love you 君が好きだったって Kimi ga suki datta tte 너를 좋아했다고 I loved you 言えたよ Ieta yo 말할 수 있었어 I could finally say it
そして君が知らずに
Soshite kimi ga shirazu ni
그리고 네가 아무것도 모른 채
And then, without you knowing
幸せな灰になった後で
Shiawase na hai ni natta ato de
행복한 재가 된 후에
After you became happy ashes
僕は今更
Boku wa imasara
나는 이제 와서
Now, at this point
君が好きだって
Kimi ga suki datte
너를 좋아한다고
I realize I love you
「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ
"Otona ni naritakunai yo" nante otonabutte sa
"어른이 되고 싶지 않아"라며 어른인 척하면서
"I don’t want to grow up," pretending to be mature
駆けた少年の日
Kaketa shounen no hi
달려갔던 어린 시절
On those days when I ran as a boy
どうやら僕に訪れた悪戯は
Douyara boku ni otozureta itazura wa
아무래도 나에게 찾아온 장난은
Apparently, the prank that visited me
相当タチの悪い不老不死のおせっかい
Soutou tachi no warui furoufushi no osekai
상당히 질 나쁜 불로불사의 참견질
Was quite the nasty meddling of immortality
神様ステキなプレゼントをありがとう
Kamisama suteki na purezento o arigatou
신이시여, 멋진 선물 고마워요
God, thank you for the wonderful gift
なんて到底的外れな
Nante toutei matohazure na
라며 완전히 빗나간
What a completely misguided
幼い冗談の奥に 大事に隠した
Osanai joudan no oku ni daiji ni kakushita
유치한 농담 속에 소중히 숨겨 둔
Within that childish joke, I carefully hid
片思いは察してくれないんだ
Kataomoi wa sasshite kurenain da
짝사랑은 알아주지 않네
My one-sided love that you never noticed
追い越してく
Oikoshiteku
앞서가는
Going ahead
戻れない憧憬
Modorenai shoukei
돌아오지 않는 동경
An admiration that can never return
好きな人に
Suki na hito ni
좋아하는 사람에게
To the one I love
さよならを
Sayonara o
작별인사를
A farewell
いつか見た夕焼けは
Itsuka mita yuuyake wa
언젠가 봤던 저녁놀은
The sunset I once saw
あんなにキレイだったのに
Anna ni kirei datta no ni
그렇게나 아름다웠는데
Was so beautiful
恋なんて呼ぶには
Koi nante yobu ni wa
사랑이라 부르기에는
To call it love
穢れすぎてしまったよ
Kegaresugite shimatta yo
너무나 더럽혀져 버렸어
Has become far too tainted
そして
Soshite
그리고
And then
君が知らずに
Kimi ga shirazu ni
네가 아무것도 모른 채
Without you knowing
幸せな灰になった後で
Shiawase na hai ni natta ato de
행복한 재가 된 후에
After you became happy ashes
僕は今更
Boku wa imasara
나는 이제 와서
Now, at this point
君が好きだったって気付いたよ
Kimi ga suki datta tte kizuita yo
너를 좋아했었다는 걸 깨달았어
I realized I loved you
百年前の同じ日に君のおばあちゃんは
Hyaku nen mae no onaji hi ni kimi no obaachan wa
백 년 전의 같은 날에 네 할머니는
On the same day a hundred years ago, your grandmother
同じ事を言ったんだ
Onaji koto o ittan da
같은 걸 말했었지
Said the same thing
君の孫の曾孫のその最期に
Kimi no mago no himago no sono saigo ni
네 손자의 증손자의 그 마지막에
At the end of your great-grandchild's life
僕はまた一人になる
Boku wa mata hitori ni naru
나는 다시 혼자가 돼
I’ll be alone once more
移ろってく
Utsurotteku
변해가는
Changing
メトロポリスと
Metoroporisu to
메트로폴리스와
With the metropolis
君の名に
Kimi no na ni
네 이름에
And your name
花束を
Hanataba o
꽃다발을
A bouquet
いつか見た夕焼けは
Itsuka mita yuuyake wa
언젠가 봤던 저녁놀은
The sunset I once saw
あんなにキレイだったのに
Anna ni kirei datta no ni
그렇게나 아름다웠는데
Was so beautiful
恋なんて呼ぶには
Koi nante yobu ni wa
사랑이라 부르기엔
To call it love
穢れすぎてしまったね
Kegaresugite shimatta ne
너무나 더럽혀져 버렸네
Has become far too tainted
そして
Soshite
그리고
And then
血が流れて
Chi ga nagarete
피가 흘러서
Blood flows
世界が灰になった後で
Sekai ga hai ni natta ato de
세상이 재가 된 후에
After the world turned to ashes
僕は今でも
Boku wa ima demo
나는 아직도
Even now
ふいに君を思い出すんだ
Fui ni kimi o omoidasu n da
갑자기 너를 떠올리곤 해
I suddenly think of you
誰もいない
Dare mo inai
아무도 없는
In a place where no one remains
枯れた世界で
Kareta sekai de
메마른 세상 속에서
In this desolate world
悪戯の
Itazura no
장난의
Of the prank
意味を知ったよ
Imi o shitta yo
의미를 알았어
I learned its meaning
臆病でも今なら言えるんだ
Okubyō demo ima nara ieru n da
겁쟁이지만 지금이라면 말할 수 있어
Though I’m a coward, now I can say it
地球最後の
Chikyū saigo no
지구 최후의
The last of the earth
告白を
Kokuhaku o
고백을
Confession
いつか見た夕焼けは
Itsuka mita yuuyake wa
언젠가 봤던 저녁놀은
The sunset I once saw
あんなにキレイだったのに
Anna ni kirei datta no ni
그렇게나 아름다웠는데
Was so beautiful
恋なんて呼ぶには
Koi nante yobu ni wa
사랑이라 부르기엔
To call it love
遠回りしすぎたよ
Tōmawari shisugita yo
너무 멀리 돌아왔어
I’ve wandered too far
そして
Soshite
그리고
And then
何もかもが
Nani mo kamo ga
모든 것이
Everything
手遅れの灰になった後で
Teokure no hai ni natta ato de
손쓸 수 없는 재가 된 후에
Turned to irreparable ashes
僕は今更
Boku wa imasara
나는 이제 와서
Now, at this point
君が好きだって
Kimi ga suki datte
너를 좋아한다고
I love you
君が好きだったって
Kimi ga suki datta tte
너를 좋아했다고
I loved you
言えたよ
Ieta yo
말할 수 있었어
I could finally say it