0:09 비빔밥+이모 여기 소주하나 (+ 6:40 몬도의 ’이모 여기 국밥 하나랑 소주 하나요‘ 를 일본어로 번역하기) 7:09 돌솥비빔밥 13:02 닭껍질 닭꼬치 그리고 돌산갓김치 (+ 15:31 도리산갓뗀치...) 개인적으로 지울까 고민하다가 올리는 영상입니다(ㅜ_ㅠ) 중간에 편집하다 끊고 다시 만든 부분이 많아서 다른 영상에 비해 완성도가 떨어집니다...! 부족한 점이 굉장히...많을 것이라고 예상됩니다... 양해 부탁드립니다. 재미로 봐주세요!
처음부터 전부 밥타령 왤케 웃기죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ 밥. 밥 밥 밥. ㅋㅋ 끝까지 영상 너무 재미있게 봤습니다. 이 분들 오늘 이 영상으로 처음 보는데 매력넘치고 재미있네요. 저렇게 캐릭터 만들어서 방송하는게 버츄얼? 이였나요 그런 부류는 잘 몰랐는데 신기하면서 새로운 맛이 있어 더 재미있는것 같네요. 아침부터 웃게 해주셔서 감사합니다ㅋㅋ. 영상 편집 감사드려요.
예전 영상이라 오역 수정댓글 올릴까말까하다가 혹시 이 영상으로 단어 공부하시는 분이 계실까해서 올려봅니다! 다른 분께서 알려주신 부분은 뺐어용 저도 아직 일본어 공부 중이라 틀린 부분이나 놓친 부분이 있을지도 몰라요! 히라가나로 읽는 법도 같이 써놓았으니까 단어 위주로 봐주세요..!! 02:43 숙달이 아니라 ‘習得(しゅうとく) 습득’으로 들려요! 05:40 와본 적 있어? 가 아니라 ‘聞いたことあるよ(きいたことあるよ) 들어본 적 있어’라고 들려용 07:01 히바의 통역~ 부분에서 ‘翻訳(ほんやく) 통역’라고 하고 바로 다음, 자막에는 나오지 않았지만 ‘통역’이라는 단어가 나오는데 통역은 ‘通訳(つうやく) 통역’ 라고 합니다! 오역은 아니지만 혹시 공부하시는 분들께 도움이 될까 해서 썼어요! 07:35 벌떡 일어섰어 가 아니라 ‘発音良かった(はつおんよかった) 발음 좋았어‘ 라고 들리는 것 같아요. 이 부분은 몬도랑 말이 겹쳐서 잘 안들려서 제가 틀린 걸 수도 있지만..혹시 제가 틀렸다면 ’発音(はつおん)발음‘이라는 단어를..외우는 용도로 봐주세요ㅎㅎ 겹치는 부분 몬도가 한 말은 ‘え、俺落ちた?(え、おれおちた?) 엥, 나 튕겼어?’ 입니다! 그래서 바로 다음 히바가 ‘え、落ちた?(え、おちた?) 에, 튕겼어?‘라고 답해줘요! *원래 落ちる(おちる)는 떨어지다라는 의미지만 게임에서 쓰는 오치루는 게임에서 튕기다 나가지다 이런 뜻으로 쓰이는 것 같더라구요..!* 다음 몬도의 대사는 했어ㅎ 가 아니라 ’落ちた(おちた) 튕겼어‘ 입니다! 그러고 나서 히바가 화면을 확인하고 혼마양 이라고 하는 것 같아요! 07:43 첫번째 거가 아니라 ‘発音(はつおん) 발음’ 으로 들리네요! 09:01 너 비빔밥 뭐야 부분은 ‘あ、お前비빔밥なんだ(あ、おまえ비빔밥なんだ) 아 너 비빔밥이구나’ 정도로 해석할 수 있을 것 같아요! 앞에 본고향의 발음이 나와버렸다 이런 얘기해서 아 너 원래 있던 데가 비빔밥이구나 이런 느낌..? 이라고 생각합니다..!! 09:08 빠져나왔어요 부분은 ‘入って来んかったわ(入ってこんかったわ) 들어가지 못했어(직역)’ 의역하자면 농담이나 장난같은 분위기에 못탔다는 느낌인 것 같아용 12:25 숙달해져 있다는 거는 에서 숙달이 아니고 앞에처럼 習得(しゅうとく) 습득’으로 들리네요! 긴 영상 다 번역하시면서 영상 만드시느라 엄청 힘드셨겠어요..일본어 공부하시는 분들 우리 같이 일본어 공부 화이팅해용!
09:01 부분은 다른 일본인 앞에서 자기 발음을 과시할 수 있다는 상황극이라서 - (비빔밥의) 본고장의 발음 나와 버렸다 = 한국인처럼 발음해 버렸다 - 뭐야, 너 ('비빔밥'이 아니라) 'ビビンバ'구나 = 너 원어 발음을 모르는구나, 카타카나 그대로 읽는구나 (한국으로 치면 "너 '𝓪𝓹𝓹𝓵𝓮'을 '애플'이라고 해?"라고 하는 식) 정도의 의미인 것 같아요~
ruclips.net/user/liveWuJEbvnoHiA?feature=share ruclips.net/user/liveDbfbb476Yjo?feature=share ruclips.net/user/livec060YJEKFsU?feature=share 편집 순서대로 위 영상들입니다!
0:09 비빔밥+이모 여기 소주하나
(+ 6:40 몬도의 ’이모 여기 국밥 하나랑 소주 하나요‘ 를 일본어로 번역하기)
7:09 돌솥비빔밥
13:02 닭껍질 닭꼬치 그리고 돌산갓김치
(+ 15:31 도리산갓뗀치...)
개인적으로 지울까 고민하다가 올리는 영상입니다(ㅜ_ㅠ) 중간에 편집하다 끊고 다시 만든 부분이 많아서 다른 영상에 비해 완성도가 떨어집니다...! 부족한 점이 굉장히...많을 것이라고 예상됩니다... 양해 부탁드립니다. 재미로 봐주세요!
남자 셋 개바보같이 밥밥디라라 하는데 히나노 숨 넘어가게 웃는 거 진짜 존ㄴ나ㅠㅜㅜ 웃김 ㅅㅂ
밥밥디라라ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
갑자기 떠서 이분들 누군지도 모르고 봤는데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 처음부터 비빔밥. 밥. 밥. 바. 파. 하고 밥타령 하는 게 웃겨서 홀린듯이 계속 봤네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜 개웃기다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
몬도 하필 어려운 단어만 골라서 알려주는거 왜캐 웃기짘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본인이 돌산갓김치를 배워서 어디다 써 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개쓸데없네 진짜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히나노 웃는 것만 모아서 보고싶네 ㅋㅋㅋㅋ 힐링된다 ㅋㅋㅋ
히나노 너무 잘웃어서 개조음ㅋㅋㅋ
맨날 웃고있어서 괜히 덩달아 웃김ㅋㅋㅋㅋㅋ
11:30 ㅈㄴ 두꺼비들 같음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아진짜 이댓때매 너무웃겨 ㅋㅋㅋ
저번에 에펙 솔큐에서 일본분을 만났는데
본인도 한국어 안다면서 모야시바랑 갑빠깼어 이러더라구요
몬도랑 cpt보면서 배웠다고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
처음부터 전부 밥타령 왤케 웃기죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ 밥. 밥 밥 밥. ㅋㅋ 끝까지 영상 너무 재미있게 봤습니다. 이 분들 오늘 이 영상으로 처음 보는데 매력넘치고 재미있네요. 저렇게 캐릭터 만들어서 방송하는게 버츄얼? 이였나요 그런 부류는 잘 몰랐는데 신기하면서 새로운 맛이 있어 더 재미있는것 같네요. 아침부터 웃게 해주셔서 감사합니다ㅋㅋ.
영상 편집 감사드려요.
아니 계속봐도 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 처음부터 끝까지 웃긴 영상은 오랜만이다.
몬도님한테 나 잘햇지 잘 발음햇지 하구 확인받는 거 너무 귀엽다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
이건 언제봐도 어이없어서 너무 웃김ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 일본인들이 그거 알아서 뭐하냐고ㅠㅠㅠㅜㅠㅠㅠㅠ
개구리들이 모여서 개골개골하는거같다
이 댓글 ㄹㅇ 공감 비둘기들이 구구 하는거같은데 뭔가 부족했는데 완벽한 해석…공감…
이건 히나노가 다살렸다 ㄹㅇ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
예전 영상이라 오역 수정댓글 올릴까말까하다가 혹시 이 영상으로 단어 공부하시는 분이 계실까해서 올려봅니다! 다른 분께서 알려주신 부분은 뺐어용
저도 아직 일본어 공부 중이라 틀린 부분이나 놓친 부분이 있을지도 몰라요! 히라가나로 읽는 법도 같이 써놓았으니까 단어 위주로 봐주세요..!!
02:43 숙달이 아니라 ‘習得(しゅうとく) 습득’으로 들려요!
05:40 와본 적 있어? 가 아니라 ‘聞いたことあるよ(きいたことあるよ) 들어본 적 있어’라고 들려용
07:01 히바의 통역~ 부분에서 ‘翻訳(ほんやく) 통역’라고 하고 바로 다음, 자막에는 나오지 않았지만 ‘통역’이라는 단어가 나오는데 통역은 ‘通訳(つうやく) 통역’ 라고 합니다! 오역은 아니지만 혹시 공부하시는 분들께 도움이 될까 해서 썼어요!
07:35 벌떡 일어섰어 가 아니라 ‘発音良かった(はつおんよかった) 발음 좋았어‘ 라고 들리는 것 같아요. 이 부분은 몬도랑 말이 겹쳐서 잘 안들려서 제가 틀린 걸 수도 있지만..혹시 제가 틀렸다면 ’発音(はつおん)발음‘이라는 단어를..외우는 용도로 봐주세요ㅎㅎ 겹치는 부분 몬도가 한 말은 ‘え、俺落ちた?(え、おれおちた?) 엥, 나 튕겼어?’ 입니다!
그래서 바로 다음 히바가 ‘え、落ちた?(え、おちた?) 에, 튕겼어?‘라고 답해줘요!
*원래 落ちる(おちる)는 떨어지다라는 의미지만 게임에서 쓰는 오치루는 게임에서 튕기다 나가지다 이런 뜻으로 쓰이는 것 같더라구요..!*
다음 몬도의 대사는 했어ㅎ 가 아니라 ’落ちた(おちた) 튕겼어‘ 입니다! 그러고 나서 히바가 화면을 확인하고 혼마양 이라고 하는 것 같아요!
07:43 첫번째 거가 아니라 ‘発音(はつおん) 발음’ 으로 들리네요!
09:01 너 비빔밥 뭐야 부분은 ‘あ、お前비빔밥なんだ(あ、おまえ비빔밥なんだ) 아 너 비빔밥이구나’ 정도로 해석할 수 있을 것 같아요! 앞에 본고향의 발음이 나와버렸다 이런 얘기해서 아 너 원래 있던 데가 비빔밥이구나 이런 느낌..? 이라고 생각합니다..!!
09:08 빠져나왔어요 부분은 ‘入って来んかったわ(入ってこんかったわ) 들어가지 못했어(직역)’ 의역하자면 농담이나 장난같은 분위기에 못탔다는 느낌인 것 같아용
12:25 숙달해져 있다는 거는 에서 숙달이 아니고 앞에처럼 習得(しゅうとく) 습득’으로 들리네요!
긴 영상 다 번역하시면서 영상 만드시느라 엄청 힘드셨겠어요..일본어 공부하시는 분들 우리 같이 일본어 공부 화이팅해용!
09:01 부분은 다른 일본인 앞에서 자기 발음을 과시할 수 있다는 상황극이라서
- (비빔밥의) 본고장의 발음 나와 버렸다 = 한국인처럼 발음해 버렸다
- 뭐야, 너 ('비빔밥'이 아니라) 'ビビンバ'구나 = 너 원어 발음을 모르는구나, 카타카나 그대로 읽는구나 (한국으로 치면 "너 '𝓪𝓹𝓹𝓵𝓮'을 '애플'이라고 해?"라고 하는 식)
정도의 의미인 것 같아요~
진짜 이번 버최협 화조규월은 전설임 ㅋㅋ 클립을 몇번을 봤는데도 재밌네 ㅋㅋ 근데 코우가 진짜 예능감이 지리는듯 ㅋㅋ 어떻게 발상이 저렇게 재밌지 ㅋㅋ 분명 평소에도 존나 인기 많을 거 같음 개웃김 ㅋㅋ
병아리들이 삐약 거리는 것 같아서 귀여워,, ㅠㅠㅠㅠ
왜 목소리도 흉내내는건데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
제 일본인 친구도 닭껍질/닭똥집/닭꼬치 그 사이 어딘가 애매한 소리를 내더라구요
8:32 자기가 해 놓고 놀라는 거랑 히나노 웃는 거 왜케 웃김 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
12:48 몬도의 CHU
이거 짤린것만 알고리즘으로 봤었는데 붙어있는게 있구나 ㅋㅋㅋㅋ 본토발음이 나와버렸네에서 진짜 개빵터졌다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
웃다가 배꼽이빠져버렷습니다 번역 감사합니다…
누군가 이 댓글을 보거든 좀 전해주세요.
"바!"가 아니라 "바ㅡ"를 하는 중에 입술을 닫으면 된다구요...
誰かこのコメントを見たら伝えてください。
「バ!」じゃなくて「バー」を長く話す途中に唇を閉じるとできるって…
히나노 너무 웃잖아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
비빔밥 발음 안되는거 너무 웃기닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
모ㄴ도도 웃긴데 저 맴버도 웃겨서 너무 좋음
제일 배워서는 안되는 녀석에게 배운거구나.
히나노 살려라 이놈들아…
밥 하나 가지고 열심히 하네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 ㅋㅋㅋㅋ비빔밥에 “밥”만 개웃겼음 ㅋㅋㅋㅋ
마이웨이 밥 밥 밥 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋ
'돌'만 말하면 사람이 고장나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
8:49 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅠㅠ
진짜 '이~~~야' 이건 들을 때마다 웃기네
字幕だとちゃんと字違うのにいつまでも違いがわからないw
밥!에 진심인 몬도
고생하셔서 편집한 영상 너무 재미있네요
비빔밥 노래만들어도 되겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 근데 계속 안고쳐지는거 너무 웃기닼ㅋㅋㅋ
아니 뭐야 브이스포에 무려 16분?
감사합니다
비빔밥 [비빔밥]
돌솥비빔밥 [돌솓비빔밥]
닭꼬치 [닥꼬치]
닭똥집 [닥똥집]
닭껍질 [닥껍질]
돌산갓김치 [돌산갇김치]
비빔빱,돌솓비빔빱,닥똥찝,닥껍찔,돌산갇낌치
아닌가요?
12:52
노래 제목 겨우 찾았다!
12:47 이 부분 노래 개웃겨 ㅋㅋ
히나노 웃는거 넘무 좋고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히나노씨 숨넘어가시겠는데요 ㅋㅋㅋㅋㅋㄱㄲㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
마지막에 입술만 닫으면 된다고 했으면 쉽게 됐을텐데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
시작부터 남자 셋이 밥밥밥 거리는 것도 웃긴데 히나노 제대로 터져서 웃는거 땜에 광대 쥐나는 줄 알았네 ㅋㅋㅋ
코우는 한국 가서 혼자 밥 시켜먹을 수 있겠다. 받침 발음 제대로 되네.
15:36 돌아온 '돌' 발음.
든든한 k 푸드를 전수하는 몬도..
도대체 몬도는 누구인것인가요.. 누군데 이렇게 한국어를 잘 아는 것인건가요..
코리안
그것이… 한국인이니까….
알고리즘에 흘러들어왔는데
편집 맛있어요
잘 보고 갑니다
비빔밥 주세요 빨리 말하면 ㅂ받침이 거센소리 ㅍ처럼 돼가지고 일본인들에겐 바로 다음 말로 연결하는게 힘든거 같음 ㅋㅋㅋ
남자 세명이서 첨부터 밥 밥 밥 거리는거 왤캐 웃기지 ㅋㅋㅋㅋ
뭘 가르치는거야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
카나에 뽀뽀주세요도 이 남자때문이겠구만ㅋㅋ
비빔대왕님이 이 영상을 좋아합니다
6:13 여기 히바리 챠미스루난다 < 참이슬이 뭐냐고 묻는 문장이 아니고 '참이슬이구나~' 정도의 뉘앙스로 들려요!
참이슬이 뭐냐는 질문이었으면 チャミスルって何? 였을거에요!
다시 들어보니 달아주신 내용이 맞는 것 같습니다 정정해주셔서 감사합니다...!!🙇♀️🙇♀️
히나노 웃음소리가 치트키네 ㅋㅋ
12:47 12:51 이부분 꼭 보셈ㅋㅋ
비빔이랑 밥 떼어놓고 하면 꽤나 되는 멤버들 있는데 붙이면 여지없이 일본인발음 되어버리네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
비빔밥을 몇개나 주문하는건가욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히나노 개웃기네 ㅋㅋ웃는소리 웃긴 랭킹에 넣어도 될듯 ㅎㅎ
남정네들 진짜 개웃기게 노네 ㅋㅋㅋㅋ
이분들 다 첨보는데 걍 웃김 ㅋㅋ 토르솟비빔파
금붕어를 키운다면 이런느낌일까..
'바'하고 입을 벌리지말고 ㅏ발음끝에 바로 입술을 닫아버리면 ㅂ받침 발음됨
돌산갓김치가 뭔데 ㅋㅋㅋㅋ
근데 발음 진짜 좋긴해 어려운발음인데도
아 이거 궁금했는데 넘 감사합니다
예사, 된, 거센은 사실 세기 차이라 빱이 맞지만 그냥 팝으로 해도 그렇게 이상하지는 않으니…
한국인 25년차 비빔밥 내돈주고 먹은횟수 5번 정도일까? 년에 1번 먹을까말까? 인데 이리 열심히.. ㅋㅋㅋㅋㅋ
급식으로 제일많이먹은듯 / 혹은 가~~~~~~~~~~끔 학식
새로운 맛집 찾았다
히나노가 쏘아올린 비빔밥
아 개웃김ㅁㅊㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 돌산갓김치가 뭔데ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 숨넘어가것다 ㅋㅋㅋㅋ
밥을 발음하려면 "바"에서 입을 바로 다물어야함 ㅋㅋ
대놓고 어려운 단어만 알려주잖아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
15:30 돌산 갓뎀 치
1:48 ㄱㅇㅇ
히나노 웃다가 죽겠다ㅋㅋㅋ
비빔 밥 밥 바 빠 바 바 빠 비빔...바! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 시작부터 개웃기네
감사합니다...
비빔밥 배 찢어지겠네 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜 자꾸 어려운 단어만 이야기해 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
미치겠다 진짜 ㅋㅋㅋ
밥 발음 완성한게 ㅈㄴ 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
히나노 웃음소리ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ준나 재밌네
돌산갓김치는 ㅅㅂ ㅋㅋㅋㅋㅋ
왜케 어려운것만 가르치는뎈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
8:50
bibimbob
비빔밥
원본 알려주실수있나요?
ruclips.net/user/liveWuJEbvnoHiA?feature=share
ruclips.net/user/liveDbfbb476Yjo?feature=share
ruclips.net/user/livec060YJEKFsU?feature=share
편집 순서대로 위 영상들입니다!
개떡같이 가르쳣는데 개잘배우는데?
아니 이거 왜이리 웃기냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
짖짜 배찢어지게웃음
왜 나만 답답하나요??ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
비빔팝
몬도형 신났네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일본어에 받침이라고 할게 쯔랑 응 뿐이니
ㅈㄴ웃기네진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
비빔밥때 너무 잘 웃어서 내가 더 웃김.. 밥!
진짜시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅈㄴ웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋ