I listened this song one time, and one more time, and one more time......finally..........more time, but my emotion still like the first time...........
La pureté de ce chanteur et de son choix d'interprétation, orient notre conscience vers des sentiments nobles. Nous sommes là pour apprendre et à écouter la voie de la sagesse qui est en nous. Notre mission est de se rapprocher de la vérité vraie et de s'y soumettre. Nous devons ouvrir les livres, enrichir notre esprit, renforcer notre conscience et unir notre âme à l'âme Divine, à laquelle nous appartenons. Apprendre à aimer, sans juger et sans condamner.
I just read the meaning of the song and it is very beautiful. Really poetic that I cannot find it on other regular songs. The song is talking about loneliness and waiting for someone with different kind of symbols, that leads indirectly to the meaning itself. What a song writing talent!
Lyrics (Original Chinese, Pinyin, English Translation): 镌刻好 每道眉间心上 juān kè hǎo měi dào méi jiān xīn shàng Engrave, between each eyebrow, upon the heart 画间透过思量 huà jiān tòu guò sī liàng Between every stroke, filled with ruminating thoughts 沾染了 墨色淌 zhān rǎn le mò sè tǎng Soaked, the color of ink flows 千家文 都泛黄 qiān jiā wén dōu fàn huáng Qian Jia Wen, all but turns yellow 夜静谧 窗纱微微亮 yè jìng mì chuāng shā wēi wēi liàng The night tranquil, gauze curtain aglow 拂袖起舞于梦中徘徊 fú xiù qǐ wǔ yú mèng zhōng pái huái Raising sleeves in dance, hanging about in dreams 相思蔓上心扉 xiàng sī màn shàng xīn fēi The vines of longing climbed up to her heart 她眷恋 梨花泪 tā juàn liàn lí huā lèi She longing for love, pear flower tears 静画红妆等谁归 jìng huà hóng zhuāng děng shuí guī For whom did she wait in a red makeup 空留伊人徐徐憔悴 kōng liú yī rén xú xú qiáo cuì Gradually she pined away in the vain hope 啊 胭脂香味 ā yān zhī xiāng wèi Ah, the perfume of powdered rouge 卷珠帘 是为谁 juàn zhū lián shì wéi shuí For whom the pearl-decorated curtain rolled up 啊 不见高轩 ā bú jiàn gāo xuān Ah, the carriage ridden by him is not in sight 夜月明 此时难为情 yè yuè míng cǐ shí nán wéi qíng In the bright moon night, uncontrollable were strong feelings 细雨落入初春的清晨 xì yǔ luò rù chū chūn de qīng chén Drizzles fall into the early spring morn 悄悄唤醒枝芽 qiāo qiāo huàn xǐng zhī yá Quietly awaken the shooting buds 听微风 耳畔响 tīng wēi fēng ěr pàn xiǎng Listening to the breeze, sounding upon the ears 叹流水兮落花伤 tàn liú shuǐ xī luò huā shāng To give sigh to the flowing water, the sorrow of the fallen flower 谁在烟云处琴声长 shuí zài yān yún chù qín shēng zhǎng Who is it that plays the mournful tune amid mists and clouds 转自:english.cri.cn/7106/2014/03/31/2001s819785.htm
霍尊是個孝順的孩子,從小到大學,成績都是前三。媽媽希望他永遠保持初心,保持童貞的赤子之心,霍尊都作到了,好棒!一個讓人疼在心底的好孩子。霍尊的願望很平實:****好好唱歌,好好做人******。真的是腳踏實地的好孩子。
+范美英 你是他媽肚子裡的蛔蟲??
+羅平 你想說的是?
她說的是大家公認也都知道的事實,你有什麼看法不如和大家說說看?
虐虐人微微一笑 你確定麻??
你覺得呢?
沒有證據嘛!?!
嗓音雌雄难辨,好特别
驚世之作,礦世奇才,感恩有你,我們的霍尊!
水灵通透
歌词,曲风,唱出了中国古代文化的精髓!
詞不是他作的,曲有一段是抄襲西洋歌曲的片段。
@@meilanwu8932 还在詆毀从卷珠帘开始就有人妒忌詆到现在,你是专业人氏确过吗?
霍尊如莲,淡雅脱俗。爱你温润如玉的笑容,寂寞冷然的背影,温柔静雅的神态。不用朝你大喊“加油”之类,你就是你,站立在那里,任凭俗世烟尘四起,总改变不了你骨子里的静雅和悠然,和如莲般的清洌,而这清洌澄澈浸润了你的歌,你是歌声又沁入人心,我好喜欢!
聽過佛印和蘇東坡的故事嗎?您有佛印的智慧!
Jie Lee 明月几时有 把酒问青天
P
田永
@@kammy8989 心中有甚麽, 眼中就看到甚麽。
真是萬聽不厭的好歌,一年多了,每次聽,還是要放下手上工作專心聆聽!
在华人圈内,他的唱腔却真是独一无二的,无与伦比美丽的王子,加油
朱麗紅
回復只回名字是一種潮流嗎?
好強😁~~
好听,太美了!
鳮皮疙瘩👍👍👍
鐫刻好每道眉間心上
畫間透過思量
沾染了墨色淌
千家文都泛黃
夜靜謐窗紗微微亮
拂袖起舞於夢中撫媚
相思蔓上心扉
她眷戀梨花淚
靜畫紅妝等誰歸
空留伊人徐徐憔悴
啊~~胭脂香味
卷珠簾是為誰
啊~~不見高軒
夜月明此時難為情
啊~~胭脂香味
卷珠簾是為誰
啊~~不見高軒
夜月明此時難為情
細雨落入初春的清晨
悄悄喚醒枝芽
聽微風耳畔響
嘆流水兮落花傷
誰在煙雲處琴聲長
今天清早從收音機聽到卷珠簾精神一振,還是這麼感人。
唐詩 李白の『怨情』に通じる、孤閨の心情が
霍尊の声に
+タブレ二世 Fantastc
霍尊唱歌太好聽了,有其唱雙聲的時候。我每天早上起來就會打開手機找霍尊,人又長的帥唱的又好聽。太難得了,
看了霍尊《卷珠帘 + 梨花颂》20161125 叮咯咙咚呛 第2季?超級捧!
啊哈哈哈我外婆就这样。。。。老人家退休前是音乐老师,很欣赏霍尊的声音
看了青雲志就追到這來了哈哈
超棒的~~~
追了霍尊《卷珠帘 + 梨花颂》20161125 叮咯咙咚呛 第2季未?
很好听
鼓聲陣陣,道盡人世間多少愴桑
卷珠帘給人一種「淡抹濃妝總相宜」之感的一首金曲!這一版既有堂皇的背景音樂,唱來仍是幽幽的,循環不厭。《天韻·霍尊》這一張光碟是最好的安眠曲,我另外下載的一張次序是七朵蓮花、不送帖、木棉、卷珠帘鋼琴版、盛典版、恰好、唐詩,頂多去到這一首就安眠了!哈哈,後兩首就在夢中聽了!
歌聲繚繞,這個封面好
我最喜歡這首...
天音~
身在国外,这歌唱得有穿越的感觉,美!
海报好美(花痴脸)
這一版歌聲在唱機不知怎的反不及在電腦的「出」!百聽不厭!千聽不厭!萬聽不厭!
對 ! 真是萬聽不厭.......
+1💜💜💜💜
因为是和大家一起分享!
喜歡你
百听不厌
唱歌非常的細膩溫婉希望你永遠保持初心
棒,棒!
霍尊放头发好好看,花痴中。。。
本来自己不大听歌,可能以前听不到喜欢的声音,自从听尊的歌声,竟然一发不可收拾,一听就是四年,他的歌声实在迷人!
我也是
聲靈詞悠
鐫刻好 每道眉間心上
畫間透過思量
沾染了 墨色淌
千家文 都泛黃
夜靜謐 窗紗微微亮
拂袖起舞於夢中徘徊
相思蔓上心扉
她眷戀 梨花淚
靜畫紅妝等誰歸
空留伊人徐徐憔悴
啊 胭脂香味
卷珠簾 是為誰
啊 不見高軒
夜月明 此時難為情
細雨落入初春的清晨
悄悄喚醒枝芽
聽微風 耳畔響
嘆流水兮落花傷
誰在煙雲處琴聲長
拂袖起舞於夢中「嫵媚」
+楊翊慈 嫵媚是劉歡改的詞,其實在這裡文法不對。徘徊之所以不用是因為字典中徘徊讀 huai ,用的是北京土話的音,不押韻。不過這個字讀hui 也是可以的。事實上,按照歷代韻書,【廣韻】戸恢切【集韻】【韻會】胡隈切【正韻】胡瑰切,音回。粵語也是和 回字同音。所以其實不用改也是可以的,就讀 hui 的音。你聽霍尊第一次唱的時候就是讀 hui, 其實是正確的。
Lisa S :。
@@lancelotchang1 What are you talking about? You are out of mind!
有如戰亂中領兵駐軍外境的皇子;在歌曲中敘述著思念伊人之情懷,滄桑中帶有著堅定,伊人等吾歸。
真的
這首歌到目前為止沒人翻唱可以好過他
@許意珊 感觉音色不够霍尊空灵
周深唱的,没有深情,韻味不够。
@@chuchichow2227 same feeling
为啥我要用英文?条件反射?
@@chuchichow2227 I couldn't agree more!
Beeeeeeeest🙌😍👍👍👍
好听到爆!自己唱起来没有清灵的感觉(我虽然是女生,但是一唱歌就被人说是男高音,因为我声音太粗了),虽然我也学音乐的,但是没有那种感觉~ 我要是霍尊的嗓子该多好
不言愛, 卻濃烈兩岸詞曲演譯落差日愈加大.
這首雖是錄音室的歌,但,這CD卷珠帘也無法不加讚,每次聽到仍忍不住停下工作靜聽!這樣說,是因為霍尊的現場卷珠帘太有變化,每次不同,能令人有驚喜,有感覺!能現場演繹出色的流行歌手唱作人,沒誰了!
kammy8989 对呀!他幾乎每次的演譯都有些不同,是率性?是摸索?求突破?有時花巧了,雖然仍然好聽,但還是喜欢他简单干淨的深情唱法,他有次在某大学的清就非常好。當然,参赛時第一次的唱,是大部分人的最愛。
講場合,講心情。重要場合,眾星雲集時,他唱我特別捧,特別大氣;一般歌唱會,他就隨心。我認為他目前仍未明白這首歌為什麼那麼受歡迎,只是被選中唱,也被封王了,然後,幾乎次次出台都要唱,有點膩了;以後,人生閱歷多了,或許更有變化。
kammy8989 你說的是。
号称“原创中国风”的成名作《卷珠帘》,抄袭日本歌手KOKIA - クルマレテ 吉田亚纪子!大家听听是否似曾相识?主旋律几乎完全一样。不信,可以去下面网址听一下: ruclips.net/video/ziR1RrVide4/видео.html 。
“现在很多流行音乐有抄袭的影子。有些人抄得很巧妙--法律规定八小节抄才被告,但是他们只抄四小节。我在台湾曾经写过乐评,专门写哪首歌抄哪首歌,所以我在台湾音乐界没有什么朋友。但是这是很重要的事情,如果有抄袭的话,会完全失去原创歌曲的神圣感。”--台湾音乐人黄国伦评论霍尊的《卷珠帘》
@@joelwang6791 你偉大啊!你怎麼還那麼有空來放肆呢?
太美了。
哭啦
这是改编版里面最好听的
我還是最喜歡初試啼聲那天的最初版本
最真誠最乾淨最真實
+1 我也喜歡最初版,因為改編之後我最喜歡的幾句都沒有了...可是那些才是我最愛聽霍尊唱卷珠簾的原因哪
礦世奇才,霍尊,心善,歌真的好好聽。又是創作人才。
❤️❤️👍👍
天呀我懵了!!背景鼓點強而有力,提琴又給空靈的聲音補上了實感,喔喔喔喔,霍尊的聲音酥麻麻哒,開啟無限循環ing
感动了,是华族的骄傲
为什么好像有华妃的魅影
我倒是想到羋月,第一次聽還以為是羋月傳的歌
霍尊应该是邓丽君,王菲之后唯一能称霸华人圈的歌手。。。。。。
非常認同
你把費玉清放哪?.............
不至於 還是很多優秀的歌手
Yi Yang 霍尊的聲音是獨一無二的天籟之音,而且,聲音有修養才是最難得的。雖然我也看好他,流行曲也只聽他的,但在目前這個大氣候,要「称霸华人圈」不容易,一命二運三風水!祝福他!
鄧麗君是...甜美派。如果論實力,恐怕是霍尊厲害些。
還有李健跟費玉清呢!
walker唱的也很好w
ANGEL
長得像女人,我以為是個美女,比女人還美!
I'm in love with him
I listened this song one time, and one more time, and one more time......finally..........more time, but my emotion still like the first time...........
Me too!
La pureté de ce chanteur et de son choix d'interprétation, orient notre conscience vers des sentiments nobles. Nous sommes là pour apprendre et à écouter la voie de la sagesse qui est en nous. Notre mission est de se rapprocher de la vérité vraie et de s'y soumettre. Nous devons ouvrir les livres, enrichir notre esprit, renforcer notre conscience et unir notre âme à l'âme Divine, à laquelle nous appartenons. Apprendre à aimer, sans juger et sans condamner.
第一次看到聽到這首卷珠簾,很驚喜有這麼好的歌問世。很難得的霍尊音樂天賦.
唱得太好聽了👍👍👍❤💯
An Amazing song 😍I love it 💖Thank you ⚘
I love this picture of Henry. He's really very beautiful. Blessings from the USA
i love this song so much omfg
歌手 那个版本是巅峰 这个版本有些青涩
у него голос отличный мне очень нравится
高天鹤也唱卷珠帘
I just read the meaning of the song and it is very beautiful. Really poetic that I cannot find it on other regular songs. The song is talking about loneliness and waiting for someone with different kind of symbols, that leads indirectly to the meaning itself. What a song writing talent!
无疑尊尊创作的卷珠帘是入耳又入心的传世经典歌曲,他深情款款的唱着,不知不觉都会被感动得落泪。
有京劇版的卷珠廉嗎?崑曲的有嗎?美爆的霍公子。
Lyrics (Original Chinese, Pinyin, English Translation):
镌刻好 每道眉间心上
juān kè hǎo měi dào méi jiān xīn shàng
Engrave, between each eyebrow, upon the heart
画间透过思量
huà jiān tòu guò sī liàng
Between every stroke, filled with ruminating thoughts
沾染了 墨色淌
zhān rǎn le mò sè tǎng
Soaked, the color of ink flows
千家文 都泛黄
qiān jiā wén dōu fàn huáng
Qian Jia Wen, all but turns yellow
夜静谧 窗纱微微亮
yè jìng mì chuāng shā wēi wēi liàng
The night tranquil, gauze curtain aglow
拂袖起舞于梦中徘徊
fú xiù qǐ wǔ yú mèng zhōng pái huái
Raising sleeves in dance, hanging about in dreams
相思蔓上心扉
xiàng sī màn shàng xīn fēi
The vines of longing climbed up to her heart
她眷恋 梨花泪
tā juàn liàn lí huā lèi
She longing for love, pear flower tears
静画红妆等谁归
jìng huà hóng zhuāng děng shuí guī
For whom did she wait in a red makeup
空留伊人徐徐憔悴
kōng liú yī rén xú xú qiáo cuì
Gradually she pined away in the vain hope
啊 胭脂香味
ā yān zhī xiāng wèi
Ah, the perfume of powdered rouge
卷珠帘 是为谁
juàn zhū lián shì wéi shuí
For whom the pearl-decorated curtain rolled up
啊 不见高轩
ā bú jiàn gāo xuān
Ah, the carriage ridden by him is not in sight
夜月明 此时难为情
yè yuè míng cǐ shí nán wéi qíng
In the bright moon night, uncontrollable were strong feelings
细雨落入初春的清晨
xì yǔ luò rù chū chūn de qīng chén
Drizzles fall into the early spring morn
悄悄唤醒枝芽
qiāo qiāo huàn xǐng zhī yá
Quietly awaken the shooting buds
听微风 耳畔响
tīng wēi fēng ěr pàn xiǎng
Listening to the breeze, sounding upon the ears
叹流水兮落花伤
tàn liú shuǐ xī luò huā shāng
To give sigh to the flowing water, the sorrow of the fallen flower
谁在烟云处琴声长
shuí zài yān yún chù qín shēng zhǎng
Who is it that plays the mournful tune amid mists and clouds
转自:english.cri.cn/7106/2014/03/31/2001s819785.htm
Thank you soooo much :3
一
更喜欢中国好歌曲第一版的编曲,那一版本真是清新脱俗。
这一版,还有后面刘欢编的,都搞得太复杂了,都没有出水芙蓉脱俗的缥缈感。
就像用交响去给昆曲越剧伴奏,基本上都是灾难
我跟你一樣的感覺
号称“原创中国风”的成名作《卷珠帘》,抄袭日本歌手KOKIA - クルマレテ 吉田亚纪子!大家听听是否似曾相识?主旋律几乎完全一样。不信,可以去下面网址听一下: ruclips.net/video/ziR1RrVide4/видео.html 。
“现在很多流行音乐有抄袭的影子。有些人抄得很巧妙--法律规定八小节抄才被告,但是他们只抄四小节。我在台湾曾经写过乐评,专门写哪首歌抄哪首歌,所以我在台湾音乐界没有什么朋友。但是这是很重要的事情,如果有抄袭的话,会完全失去原创歌曲的神圣感。”--台湾音乐人黄国伦评论霍尊的《卷珠帘》
@@joelwang6791 早就听过这个日本女孩的原创,一码事归一码事,不觉得是抄袭。就一句雷同,但后面的和弦解决不一样,感觉也不一样。但霍尊的才华的确有限,因为再没有新原创作品。
@@qtxqtx1 国内今天开始已经全网封杀了,这边RUclips 中央电视台的卷珠帘也下架了。要不真的让日本人及世人笑死了呢!什么时候“国风王子”?变“卷帘猪八戒”了,一不小心什么东西都给卷走了!还说自己“坐钢琴旁边,弹着弹着旋律就出来了”。太肆无忌惮了!
@@joelwang6791 下架是因为私生活混乱,不是因为卷珠帘抄袭。你是想讨论这首歌曲,还是讨论霍尊本人?听得出来你这个人基本逻辑都没有,估计连基本编曲配器感念都没有。你来错地方了,要想八卦请到八卦视频去BB
千家文 都泛黃..後來都唱 千家文 盡泛黃
+Eagle Sky 雖然我還是喜歡他最初的模樣
独一无二的唱腔,令人陶醉!
Eagle Sky 我想…是因為下一句的關係,千家文"盡"泛黃,夜"靜"謐,用說話來說這兩個音雖不同,但用唱的時候,聽起來沒什麼差異。
中文之美,是在於用字遣詞,同音不同義,同義不同字,盡可能不重覆的
好消息!!! 霍尊的個人RUclips 頻道已開通了! 可前往訂閱ruclips.net/video/GFJy_NU6FdU/видео.html
猛一看還以為蔣欣……。
ㄚ
封面天韵二字怎么看来像日文、有撇无捺·有横無折·找唱歌人如恒河沙·找写手好字之人.真难
号称“原创中国风”的成名作《卷珠帘》,抄袭日本歌手KOKIA - クルマレテ 吉田亚纪子!大家听听是否似曾相识?主旋律几乎完全一样。不信,可以去下面网址听一下: ruclips.net/video/ziR1RrVide4/видео.html 。
“现在很多流行音乐有抄袭的影子。有些人抄得很巧妙--法律规定八小节抄才被告,但是他们只抄四小节。我在台湾曾经写过乐评,专门写哪首歌抄哪首歌,所以我在台湾音乐界没有什么朋友。但是这是很重要的事情,如果有抄袭的话,会完全失去原创歌曲的神圣感。”--台湾音乐人黄国伦评论霍尊的《卷珠帘》
你也在唱秦时明月吗?
可以幫忙我打開全被封鎖的臉書朋友嗎?全部都打開,幫助我,速回,謝了。
老板。歌辭用上簡體字。
漢字拉丁拼。。就俗了。
大哥。師兄。拜托啦。。。
跟周深有得fight.
男女?
男
号称“原创中国风”的成名作《卷珠帘》,抄袭日本歌手KOKIA - クルマレテ 吉田亚纪子!大家听听是否似曾相识?主旋律几乎完全一样。不信,可以去下面网址听一下: ruclips.net/video/ziR1RrVide4/видео.html 。
“现在很多流行音乐有抄袭的影子。有些人抄得很巧妙--法律规定八小节抄才被告,但是他们只抄四小节。我在台湾曾经写过乐评,专门写哪首歌抄哪首歌,所以我在台湾音乐界没有什么朋友。但是这是很重要的事情,如果有抄袭的话,会完全失去原创歌曲的神圣感。”--台湾音乐人黄国伦评论霍尊的《卷珠帘》
《當我們討論女權的時候,我們在討論 什麼?》我的心中頓時油然而生,一股知識分子的優越感,也產生一股,知識分子有理說不清的孤獨感。這一次,不是陳露和霍尊的戰鬥,是一場落後封建的女性價值觀,和新時代獨立自主女性價值觀之間的宣戰。過去,封建社會,普通百姓沒有公平受教育的權利,而我們女性更是從小便被教育成“具有生育價值,負責傳宗接代”的工具,在那樣一個“女子無才便是德”的落後時代,我們女性從來不被鼓勵勇敢追求自我價值,女人的世界,就是圍繞著她愛的男人。這樣的封建價值觀教育出“男女發生關係,女孩就是吃虧”,“女性的青春就是比較值錢,因為女性最大的價值是性價值,而性價值是隨著女性年紀的增長而直線下降的。”等思想,這樣的思想千百年來已經深入人心,雖然男女平等在我國已經取得巨大進展,在亞洲諸國我們都是男女平等實踐得最好國家,然而還是會產生,陳露這樣的女孩兒,認為自己和霍尊談了9年(據聊天記錄考證,應該是8年)的戀愛,霍尊沒有堅定的娶自己,哪怕只是在群裡說出“還沒有結婚就沒有激情了,覺得結婚以後自己可能會出軌”,霍尊就已經罪無可恕。因為這段戀愛對陳露這樣的女孩兒來說,不是“美好回憶”,是多談一天就吃一天虧的買賣。於是分手已經近一年,在得知霍尊和新女友同遊三亞後,我們失去冷靜思考能力的陳露小姐在微信上向霍尊發出歇斯底里的潑婦罵街,隨之而來的,是對霍尊巨額分手費的要挾。
(抄襲自微博20210820)
這首雖是錄音室的歌,但,這CD卷珠帘也無法不加讚,每次聽到仍忍不住停下工作靜聽!這樣說,是因為霍尊的現場卷珠帘太有變化,每次不同,能令人有驚喜,有感覺!能現場演繹出色的流行歌手唱作人,沒誰了!
非常喜歡