14 estratégias de Tradução Libras-Português: de onde saiu isso? |

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 14 окт 2024

Комментарии •

  • @kel9597
    @kel9597 5 месяцев назад

    Palestra maravilhosa! Só faltou focar no tema referente as 14 técnicas de interpretação

  • @JosenilsonMendes
    @JosenilsonMendes 3 года назад +9

    Olá, professor Wharlley! Só hoje vi esta live. Minha dissertação de mestrado em Estudos da Tradução se fundamentou nos procedimentos técnicos da tradução, de Heloisa Barbosa ([1990] 2004), e nas modalidades de tradução, de Francis Aubert (1998). Eu combinei as propostas dos dois autores e formulei uma categorização de 15 procedimentos tradutórios. Minha pesquisa faz uma tradução comentada envolvendo somente a modalidade escrita da Libras pelo sistema Sutton SignWriting. Também observei a presença de efeitos de modalidade (QUADROS & SOUZA, 2008; RODRIGUES, 2012) aplicadas à modalidade escrita. A pesquisa pode ser encontrada no repositório da UFC pelo título: Tradução comentada da I Epístola de João em Libras escrita pelo sistema Sutton Signwriting.

  • @deiseribeirodei
    @deiseribeirodei 3 года назад

    Eu me inscrevi nesse curso na em 2019 com o prof. Wharlley, mas infelizmente por motivos pessoais não consegui dar continuidade. Excelente conteúdo! Bem abordado! Proposta diferente de tudo que já havia visto. Sabia que precisava retornar em outra oportunidade para cursar com esse professor que me apresentou esse conteúdo fantástico. E assim foi. Encontrei ele e concluí o curso agora entitulado Traduz Aí pela Signa e foi uma grande mudança na minha vida profissional. Minha gratidão a vocês por essa oportunidade de aprendizado! 🙏🏼

  • @ednolialopes5995
    @ednolialopes5995 7 месяцев назад

    Q maravilha

  • @moacirpinheiro193
    @moacirpinheiro193 2 года назад

    Gostaria muito obter este livro ! P meu desenvolvimento ! Quanto custa ? Onde posso compra lo?

  • @afamosakaka
    @afamosakaka 3 года назад

    Curiosa pra saber essas 14 estrategias...🤔