Boo, I'm so disappointed that there's not translation available! I LOVE your interviews, and watch all of them. Please reconsider allowing translations! ブー、私はとてもがっかりしました。翻訳が利用できません!私はあなたのインタビューが大好きで、それらすべてを見ています。翻訳を許可することを再検討してください! ありがとうございました
It would be a bit awkward. It's live after all. But maybe someone here could do translations and they could upload them afterwards? [It's always a matter of trust though, because they might not be able to control how accurate the translation is. But it's the only thing I can think of apart from hiring someone professional and that might be too expensive].
@@passio-735 I think the problem this time, was there was no option for CC at all. The auto-translate is usually horrible, but I can typically follow along with the conversation with my very limited understanding of Japanese. I will most likely watch this when I have time to pick it apart. Regardless, it's nice to see Boo back doing interviews after being gone for some time.
@@cookiemobers5650 I understand what you mean now! When Boo streamed last the option for automatic livestream captions wasn't available yet so he probably didn't know about it. It always takes a few hours for a live stream video to be 'reuploaded' as a normal video which is when the CC option could be added before the feature was available. They are there now :)
アイジさんと薫さん…贅沢過ぎる
薫さんのゼルダの伝説Tシャツスーパーかわe~😻💕💫
高校生の時、学校帰りにデビュー当時のアイジくんにばったり遭遇しました。
優しくお話してくださって、めちゃくちゃ神対応だった記憶がありますが、柔らかい雰囲気も格好良さも全然変わっていなくて驚きました!
今は薫くんと一緒にバンドされてるんですね。
最近懐かしくてあれこれバンド界隈検索して観たり聴いたりしています。
Bar Booの過去動画をちょうど遡ってみていたところだったので、配信嬉しかったし面白かったです!
みなさんのご活躍楽しみにしています🎵
2年ぶりの配信ありがとうございました🐱
やっぱりTTTの皆様、裏切らないですね😁
神回決定‼️www
9月のライブ頑張ってください🔥
アイジさん大好き
赤ちゃんのようなクリームパンのような可愛らしいBOOさんのおてて‼︎
とりあえず皆変わってなくて良かった。相変わらずカッチョ良かった。
Boo, I'm so disappointed that there's not translation available! I LOVE your interviews, and watch all of them. Please reconsider allowing translations!
ブー、私はとてもがっかりしました。翻訳が利用できません!私はあなたのインタビューが大好きで、それらすべてを見ています。翻訳を許可することを再検討してください! ありがとうございました
It would be a bit awkward. It's live after all. But maybe someone here could do translations and they could upload them afterwards? [It's always a matter of trust though, because they might not be able to control how accurate the translation is. But it's the only thing I can think of apart from hiring someone professional and that might be too expensive].
@@passio-735 I think the problem this time, was there was no option for CC at all. The auto-translate is usually horrible, but I can typically follow along with the conversation with my very limited understanding of Japanese. I will most likely watch this when I have time to pick it apart. Regardless, it's nice to see Boo back doing interviews after being gone for some time.
@@cookiemobers5650 I understand what you mean now! When Boo streamed last the option for automatic livestream captions wasn't available yet so he probably didn't know about it. It always takes a few hours for a live stream video to be 'reuploaded' as a normal video which is when the CC option could be added before the feature was available. They are there now :)
最高✨本当奇跡の同級生過ぎる💕DD💕でも薫さん…好き過ぎる😂
個人的名場面
39:00
39:50
51:45
53:22
BOOさん、笑いました。みなさん仲良し、優しいなぁ。
Booさんめちゃふくよかに
なりましたね!
7:17
ありがとうございます😊
ブー久しぶりに見たけど肉体復活したんだね
コロナ禍なのにノーマスクで密集してるから、正直、モヤモヤしました😶🌫️
薫くんがかっこよすぎて他が全員ブッサイクに見える