後編: 日本一早く発音マスターできる!吉田志門がお届けするヨハネ受難曲(J.S.バッハ作曲)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 дек 2024

Комментарии • 4

  • @hanayuki59
    @hanayuki59 Год назад +3

    吉田志門さま
    お忙しくしていらっしゃるなかで大変な大曲の解説をありがとうございます。
    とりあえず前半2回、後半2回拝聴、脳味噌が飽和状態です。
    1、2回ではとても受け止めきれず、
    繰り返し聞き直さねば受容できない濃厚なものです。労作、力作。
    《ヨハネ受難曲》は歌ったことがなく、楽譜を買って視聴しながら漏らさず書き留めたいと思います。
    今まで『マタイ受難曲』などで悶々としていた疑問、細かいニュアンスなど腑に落ち、霧の晴れるようなところが多くありました。
    ドイツリートを歌う上でも、特にrの処理の仕方はプロでもそれぞれ違うように感じ、一体ホントはどのように処理したらいいのか疑問でした。
    またBarrabam の解放が、日本で言う恩赦のような発想との解説で、喉に刺さったままだった小骨が取れた感じです。
    パンパン状態の頭でとりあえず書けることだけを書いて、感動と感謝の気持ちをお伝えしたいと思いました。
    『ヨハネ受難曲』を練習している団員にもこの動画のことを伝えます(合唱団を2つ3つ掛け持ちしています)。
    少しゆっくりなさりご自身のことを優先してくださいますように。
    どうぞご自愛くださいませ。 
    重ねてお疲れの出ませぬように。感謝を込めて。

  • @yanagiya-cg1jz
    @yanagiya-cg1jz 11 месяцев назад

    32番のBasso Aria e Corale、Carus版では
    Als zu dir, der mich versühnt,
    となっています
    versühnt…贖う
    Bärenreiterでは違うのでしょうか?

    • @shimonyoshidatenor
      @shimonyoshidatenor  11 месяцев назад

      ご指摘ありがとうございます。おっしゃる通りですね。Bärenreiter版等も確認しましたが、versühntでした。なぜversöhnt(単語自体は実在します)と記載したのか自分でもわかりません。訂正します。

    • @shimonyoshidatenor
      @shimonyoshidatenor  11 месяцев назад

      概要欄にて訂正を記載しました。ご指摘くださりありがとうございました!!