JLPT N4 Grammar - ことがある (koto ga aru): How to say "Sometimes I..." in Japanese
HTML-код
- Опубликовано: 9 фев 2025
- #japanese #jlpt cotoacademy.com Want to learn Japanese online? Check out our Online Group Japanese lessons! Learn Japanese in an online small classroom environment
→ cotoacademy.co...
Register for a free account and browse our skill-specific courses~
Want access to more of our videos? Click "Join" to become a Member of our RUclips channel and get access to more Japanese learning videos!
In this video, Ichikawa-sensei will introduce you to the grammar point ことがある (koto ga aru) JLPT Level N4 Grammar Point.
ことがある (koto ga aru) meaning: there are times when ~, sometimes do ~
Want to learn JLPT N4 Grammar on your own?
Check out our Self-study JLPT N4 Grammar workbook!
→ www.coto-langu...
Coto Japanese Academy is a Japanese language school in Tokyo, Japan.
Make sure to follow us on social media:
■ Website: cotoacademy.com
■ Shop: www.coto-langu...
■ Facebook: / cotoacademy
■ Instagram: / cotoacademy
■ Twitter: / cotoacademy
The way you explain is SO EASY to understand!! 教えてくれてありがとう
教えてくれてありがとうございます😊
”〜たことがあります” vs. present dictionary form”ことがあります”.分かった。ありがとございます。
Thank you for a very clear explanation!
Thank you sensei. That was very good.
レッスンありがとうございました。I subscribed :)
Thank you, an example with negative form would be useful as well.
Thank you Sensei.
You are most welcome!
That was very helpful. Keep it up.
ありがとうございます😊
Fantastic teacher!!
Curtain is nice.
Thanks for making this video.
Your videos help me a lot, どうもありがとうございます。
あなたは きれいな先生です。😊🙏
We are so glad to hear that! Hopefully we can keep entertaining you with our content!
いつもRUclipsを見る。でも、RUclipsで日本語を勉強することがある。
😅 I am REALLY pushing it. What I'm trying to say is: "I always watch RUclips, but there are times I use RUclips to learn Japanese."
Is it possible to have Japanese subtitles along with the English ones, all the time?
These videos would be pretty much better if the English subtitles were optional.
Thank you, very helpful but I think your videos are for intermediate lerners, no "Romaji" and Hiragana when you are explaining, that makes it more demanding for me hahahaha....maybe I need to study harder. Thank you! Oscar
What??!!
Please remove romaji and if anything use furigana, people learning Japanese will need to avoid all romaji writing of it to get used to hiragana