Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
Vegito szinkronizálása | Lippai László és Czető Roland | Dragon Ball Super
HTML-код
- Опубликовано: 22 июн 2018
- Így szinkronizálta Czető Roland és Lippai László Son Goku és Vegita fúzióját, Vegitot.
Köszönjük a technikai támogatást a Sitkei Kft-nek, a Mezzoforte Hangszeráruháznak, valamint a Stúdióeszközök.hu-nak!
/ sitkeikft
www.hangszerar...
studioeszkozok.hu/
FACEBOOK: / szinkronvideok
E-MAIL: szinkronvideok@gmail.com
Készítette Galgóczi Adrián a Balog Mix Stúdióban 2018.05.31-én és 2018.06.02-án.
#DragonBallSzinkron, #LippaiLászló, #CzetőRoland,
Nem is nézem a Dragon Ballt (sajnos), de ha másért nem, már a magyar szinkronért érdemes lenne nekirugaszkodnom újból. Zseniális! :D
Lippai Lászlónak most is tök ugyanolyan a hangja, mint 20-30-40 évvel ezelőtt. Nagyon durva.
Ne dohányoz
Előfordul az ilyen más színésznél is.Én örülök neki.
"bemutatom kék Vegitót! hú baszki"
xD
😂
Tökélese
@Naruto Amv Ja.
Kiráz a hideg. Eleinte nem voltam kibékülve Vegeta új hangjával, mivel túl fiatalos. (Ezt szerintem Roland vegye bóknak) De már nagyon megszerettem. És Lippai László.... csodálatos munka mint mindig!
Sírok a gyönyörűségtől!!! :’D
Wow!!! Ez így nagyon jó hogy egyszerre beszélnek😀😀😀
Ez aztán a feladat, de jó megoldották a srácok 😉 Gratula 👏 Szinkronszerencsére a fúzió nem jön többet elő. 😇
Ha megveszi a Sony a folytatást, az 5. évadban bőven lesz fúzió. :D
SzinkronVideók jaaa, de nem vegeto
2:25 - Mikor Goku rájön hogy lejárt a fúzió xd
Ez csodás volt, hogy összehozták Vegito szinkronját. :)
Czető Roland tehetsége valami elképesztő, gyakorlatilag egy az egyben le tudja másolni Lippai hangját. Amikor Czető szinkronizalja Vegitot tényleg olyan mintha Lippai lenne, le a kalappal Roland!
Lippai mester a legnagyobb!!!!
Fasza! Így kell ezt csinálni!
Ez tök menő lett.
Köszi!
Király lett már alig várom💓💓
hogy lehet hogy a szinkron színészeknek szinkronizálás közben más a hangjuk?
Tökéletes köszönöm
Superek vagytok 😍😍😍
Nagyon jó! :-)
Naggyon ott van :)
hát ez nagyon durva :) tiszteletem mindkét szinkron szinésznek
Es ez csak egy mondat. Tisztelet!
Már alig várom ezt a tökéletesen lefordított Hagymaágyút meg a lefordítatlan Kakarotot
vajon miért nem ő volt végig beerus hangja? (ő szerintem tökéletesen hozta a formát, merem állitani jobb mint az eredeti.) asszem az utolsó részeknél már nem sajnos más volt a hangja.
Kibaszott jó!!! :D
Mikor jön ki a többi része mert a Viasat6-on eddig csak 76 rész van
Nem tudom.
vegitooooooooooaaaaaaaa
Akkor ha a jövőbeli Trunks arc-nak vége egy kicsit szünetel a magyar változat?
Igen.
Sziasztok valaki tudja hogy hol lehet nezni interneten a dbs magyar szinkronnal? Lecci aki tud valamit irjon koszio
Lehet hogy tévedek de még magyar szinkronnal azt hiszem nincs még dbs. Ha van akkor én sem tudom.
Folytatás szempontjából az a jó, ha minél többen nézik legálisan, a tévében. :)
Kiko remélem ez egy rossz vicc volt.
Videán fent vannak
Sorozatbarát :D
Jiren hangjára leszek kíváncsi😄, meg persze Goku Migatte no Gokui hangjára :D
Nem lesz magyar hangja Jirennek.
2:36 4:45
Libabőr!!! :D
Tilk Valóban,annyira szar :D.
Tudom nem mostani videó. De a tévében még valamelyik csatornán adják?? Vagy adni fogják valamikor???
KÉK VEGITOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!
Hu de meg nézném hogy hogyan szinkronizálná gogetát de sajnos nem lesz magyarul a db super broly
kiváncsi vagyok milyen fordítások lesznek univerzumok harcában, és remélem Jiren-nek nem női hangot adtok hanom jó mélyet,nem úgy mint Wishnek aki nő és férfi hangja van
Egyelőre semmilyen.
Whis az férfi.
2:26
Xdff
Ez k.rvajó :D
Kiráz a hideg a hangjultól😰😰
amúgy nem akarjátok lefordítani a Super után a Naruto Shipuuden-t és a Boruto-t mert gondolom itt is vannak Naruto rajongók
mivel már Naruto lelett fordítva így illene a többi részeke is lefordítani ezt légyszives ezt mondjátok meg a rendezőnek
ha lelessz fordítva akkor adhatnák a Viasat6-on
????
Ha a Sony megvásárolja és megrendeli a szinkront, minden bizonnyal lesz a tévében is (Viasat, AXN a Sony csatornái).
A règi Vegita pòtolhatatlan,a Son Gokuròl nemnis beszèlve,Sajnos ő màr nem is lesz hallhatò.😭
De most ki az eredeti hangja vegitanak
Dehogyis nem, itt mindenki lépést tud tartani egymással :D
Az tényleg igaz hogy a szinkronos dragon ball el meg egy kicsit pihenni?
Igen, szerdán szinkronizálták utoljára. De aznap már csak Böhm Anitát vették fel. Az utolsó részek nagyja a múlt héten készült el.
Hát lehet hogy nem csak kicsit megy pihenőre.
Köszi a válaszokat
Tök jó lenne ha a Tournament Of Power részeket is le szinkronizálnák,gondolom azért nem fogják még mert meg kell venni a jogokat meg ilyesmiket.
A japánok még nem értékesítették a többi részt, gondolom ahogy megteszik, folytatódik a szinkron is. :)
az mekora lene ha aszt mondaná goku az animében hogy baszki
A GT-ben volt "basszus". A Super néhány karaktere is elbírna néhány káromkodást (pl. Vegita), a harcoknál tök jó lenne, csak akkor nem lehetne leadni a délutáni sávban. :D
Az eredetiben vannak káromkodások nyugi
Ettől függetlenül a magyarban nincsenek. :)
“Kszo dareee” (csak fonetikusan tudom leírni) imádom mikor Vegeta kiborul😂
Dermesztő a japán szinkronban olyat is emleget hogy "hánynom kell tőled". Ez ugyanúgy megmarad a magyar szinkronban is?
Lippai László most a Jóban rosszbanban az alpolgármester. :)
De nem lesz
Amugy nem vegita?
Vegito=Goku+Vegeta fúziója
A fúzió Vegito.
A két karakter nevének összevonásából lett. Vegita, és Goku Saiyan nevének, Kakarotto (japánul) keveréke lett Vegito.
Vegito a rossz fordítás, Vegeto/Vegetto a helyes :D
Mivel magyarul Vegita a karakter neve, és nem Vegeta, ezért a Vegito a helyes. ;)
Vegeta-nak sokkal mélyebb és idősebb hang kellet volna pont mint az angolba. Ez az egy szinkron borzasztó volt
Vegito?? Pls ne igy ejtsétek pls. Hanem Vedzsito
Vegitát Vedzsitának ejtik? :)
Nem Vegitát hanem Vegitot
Amúgy igen
Vegitát Vegitának ejtik, ezért magyarul a Vegito helyes, mert Vegita + Kakarott(o) = Vegito. :)
Közelében nincs az eredeti japán illetve az amerikai szinkron szintjével de próbálkozni lehet :) .
Nem egyszerű ez a szinkronizálás.
És most jön a naruto shippuden
Mikor?
fú basszus mennyi meló lehetett ebbe :O nem semmi respect a szinkron színészeknek.
Nem vegito hanem vedzsito nak kel ejteni
Jól ejtették. A magyarban Vegita, nem Vedzsita.