Les recomiendo que vean los vídeos del detrás de camaras de esta primera parte, son 3 y tienen muchos datos e información adicional de todo el proceso... No necesitan grabar reacción solo es una recomendación para un tiempo libre
@@joaquinsanchez1903 Jerry Velázquez está muy guapo también salió en la serie gay con lugar aquí en RUclips y también salió en las series cuando toca la campana y violeta
Dato curioso ya que veo que no saben eso, ellas son las voces originales del doblaje en español latino en la versiones oficiales. Orgullo mexicano, Romina Marroquín quien da voz a Gisselle y Ana de frozen es mi favorita.
En realidad se referían a que en general suenan mejor (Tanto voz como la musica de fondo, o en este casi el acapela), o en el caso de la canción de Hercules, que las voces originales en latino de las musas. Y es que si suena diferente con el acapella, y muchas de ellas han mejorado su tecnica de voz desde que las peliculas tienen alrededor de 20 años.
@@manevato3548 si se refieren ellos como "los originales" a la version castellana estan muy mal ya que los españoles empezaron a doblar a mediados de los 90s. Antes a los españoles les llegaron los doblajes de latinoamerica.
No sólo eso, no se si a ustedes les paso, pero por lo menos yo no sabía que eran las mismas! Es decir, ella interpreta tan bien a cada una en sus canciones que se distinguen cual es cual!
@@ElRodeoDeFran absolutamente. Aprovecho para hacer un comentario sobre Carmen Sarahi (voz de Elsa). En le video lo que se oye distinto es que no canta con la misma fuerza que en la película (como si se se contuviera y prrfiriera no "gritar"). Puede ser que fuera porque siendo actriz de teatro deba cuidar su voz ya que es su herramienta de trabajo. También es cierto que en muchas versiones en vivo de la canción se la escuha igual y es más que nada por los nervios, he visto dos o tres videos suyos en entrevistas con poca gente canta igual que en la película. También es cierto que Libre Soy (Let It Go) es una canción muy difícil que requiere entrenar la voz (es un músculo y se debe ejercitar como cualquier otro) con mucha dedicación y además mucha práctica y eso es algo que a Carmen se le nota cuando no lo hace. Hay entrevistas que le han hecho apenas se estrena la película (la 1 y la 2) y se nota claramente que tiene la canción bien fresca.
La voz de Elsa, que es Carmen no es que este arreglada, es que como es Acapella quisieron que sea más fina, que romper todo el estudio con su potencia jajaja, buena reacción :3
Quiero acotarles algo, la voz de Elsa en la versión Latinoamérica de frozen es la misma cantante Carmen Sarahi, y discrepo con uds en que la versión de la película es mucho mejor y que estaba más arreglada su voz, para mi esta versión a capella es mucho mejor que la version en película por un tema de técnica en su voz ya que acá se muestra que su voz no tiene arreglos, en realidad ninguna ha tenido arreglos en vivo, Susana González ( Pocahontas) tiene la misma voz que en la película hace 20 años atrás, lo mismo pasa con mulan o megara! En resumen por técnica vocal o proyección de la voz e interpretación me quedo con Carmen Sarahi, su voz es tan particular que de un momento a otro puede llegar a los altos, y bajos sin desafinar, por eso insisto que vean a carmen en vivo por ejemplo "los saviñon con Carmen Sarahi, libre soy" ahí se darán cuenta de la interpretación y la calidad vocal!
Tienes razón la voz de Carmen tiene un rango amplio y es muy peculiar consideró que es muy enérgica pero a la vez denota algo de delicadeza muy poderosa su voz!!
Romina Marroquín es quien hace la voz de Giselle "Encantada", y también hace la voz de Ana de Frozen, la conejita de Zootopia entre otras! Me gustaría que reaccionen al "Canto Ancestral de Moana" vs contra castellano "Vaiana" o solo la reacción! Saludos.
Dato curioso, la chica que hace la voz de Elsa de Frozen canto en los Oscares juntos con 6 mujeres del mundo una canción de Frozen 2, entonces no puedes decir que te ha quedado floja, cuando es una cantante estupenda y por tal motivo fue elegida a cantar en los OSCARES!!!
La voz de gissele en latino es la misma de Anna de Frozen se llama Romina Marroquin Payro Tambien la voz de mulan es la voz de Blanca Nieves en otra version del latino es por que hay dos
Blanca Nieves es Maggie Verá igual que de Mulan y Jazmín y creo que Analy canta Reflejo y Un mundo ideal pero no sé si cante con la voz de Blanca Nieves
6:17 es el minuto más épico la voz de Jazmín de la película animada junto a al voz de Aladdín de la película Live Action... Incluso tiempo antes de que lo eligieran para ser la voz.
Si, yo cuando lo escuche cantar, pense :¡GUAU, ese chico tiene la voz similar al de Aladdin! y despues salio la peli (Que secretamente estaba ansiando de ver, luego de live action de la Bella y la Bestia XD) y me senti muy feliz que fuera a él al que escogieron para hacer el doblaje de ese personaje :D (Vi el video de Memo)
No le veo ningún error a las intérpretes y curiosamente ustedes sí, quisiera saber si tienen algún estudio en música y vocalización para implementar una crítica tan contundente (hablo por las dos partes a las que reaccionaron y anteriores) Si resultan ser un poco molestos los comentarios, se entiende que es una reacción y existe la libertad de realizar cualquier comentario, pero caray, siempre sobresale en ustedes el favoritismo, por no llamarle envidia quizás. Que quede claro que me encontré con su canal por pura coincidencia, y realmente quería ver material nuevo y de buena calidad, pero al parecer aquí no se podrá encontrar más allá de lo ya mencionado. Lástima que sea así, ya que reaccionar a Disney sin duda es especial para muchos que hemos crecido viendo su contenido.
Tampoco creo que te tengas que enojar por los comentarios que hicieron en la canción, personalmente no creo que hayan dicho ninguna burra faltando El respeto o hayan dicho cosas muy técnicas, simplemente dijeron que les gustó mas la versión de la pelicula en latino en el caso de elsa y que la versión de la Pelicula en latino de Aladdin no les gusto mucho como se escuchaba, ninguna locura ya que si escuchas bien la interpretación de Elsa en este vídeo se nota que le falta un poco y no hace falta ser un experto, termine mi biblia jaja
@@silchelice8054 yo creo que decir "esta retocada" 8:30 si es una burrada, por donde le veas casi dice tiene autotune. Carmen es actriz de Teatro imaginate. O sea.
8:30 Jaja no, Carmen (la voz de Elsa) ese dia estaba mal de la garganta y se estaba recuperando, ella lo menciona detras de camaras (BTS), si hubo algun "arreglo" en su voz en la peli solo seria de bajarle algunas notas porque ella canta MUY FUERTE, nada más. En cuanto a la voz animada de Aladdin quien la hizo era un actor no un cantante e irónicamente ustedes mencionan que uno de los chicos que cantó "un mundo ideal" con la dobladora original "estaba mejor que el original" pues de hecho su voz es muy parecida a la animada, la diferencia es que el si sabe cantar, pero en si, su color de voz es el mismo, asi que "alabaron" a alguien que cantó similar a la animada 😅😂😂 Pdt: Este comentario no es hate pero habían interesantes puntos de explicar. Saludos ✌️
Hola Fran un dato que no se si ya sepas -La cantante de Pocahontas se llama Susana Zabaleta y es actriz y cantante de opera. -La cantante de Megara se llama Tatiana y es cantante y actriz de los 80's y actualmente cantante infantil -La cantante de Enchanted también dobla y canta las de Ana en Frozen Amo tus videos
La que hace la voz de Giselle (Romina Marroquín) también hace la voz de Anna de Frozen en latino. Tiene una voz preciosa. Me gustaría que reaccionaran a una canción de Anna. Como "Finalmente y Como Nunca" o la de "La Puerta es el Amor". O hasta el reprise de Finalmente y como nunca que canta con Elsa. Realmente hermoso 💕👍
Es que creo que al momento de grabar para las pelis, ellas tienen también que acoplarse a la original y no darle tanto el toque de ellas, puesto que están simplemente doblando, claro que le ponen la pasión que se caracteriza de las canciones latinas, pero al momento de hacer presentaciones en vivo, hacen otros adornos vocales y le meten más pasión jaja. Deberían de escucharlas cuando cantan las canciones en teatro o cuando los fans se lo piden, lo hacen genial 🥰
Nosotros los latinos estamos orgullosos de la cancion un mundo ideal en latino porque su voz es hermosa y todos los doblajes latino tienen mas dedicacion en el doblaje y son todos mejores por su dedicacion a y son los mismo que cantan en la version original
Aún recuerdo ver ese vídeo la primera vez y también se me puso la piel chinita de la emoción!! Concuerdo con Fran; Carmen Sarahi (Elsa) tiene una voz bonita, pero en vivo nunca ha podido alcanzar notas muy altas como en la peli por lo tanto si modifican mucho su voz para las películas. Tatiana (Megara) es una cantante que en los 90's era muy famosa conocida como "La reina de los niños" de ahí que cante como muy infantil. Y el segundo chico (Jerry Velázquez) que acompaña a Analí (Jazmín) en un mundo ideal de hecho hizo el doblaje de Aladdin en el live action del año pasado y justo lo llamaron de Disney después de ver este vídeo. Saludos chicos.
Me encantan, tanto en las versiones oficiales como en este vídeo, donde le ponen más su estilo de una sola toma y sin la exigencia de que le deben ganar a la música y cuadrar con la pista ♥ Y sí, hagan por favor reacciones a Encantada :')
Se nota no están prestando atención a sus propias palabras... ni saben a lo que están reaccionando. Una cosa es cantar con orquesta y que tienes que afinar tu voz a la nota que te den, y otra es cantar con un coro de voces donde hay que afinarte al tono que el instrumento, en este caso una voz humana, te da. La voz de Carmen Sarahi (Elsa) no está retocada, ella va a las convenciones de anime en México y todos la han escuchado dar esas notas altas en vivo. Varias como Zabaleta y Tatiana son más de lucirse, sobretodo Zavaleta que es muy sobre actuada aunque tiene una excelente voz de opera que por cierto no usa en el doblaje de Pocahontas, por si no lo sabían Zabaleta es una mexicana que hacia opera en Italia y en Pocahontas le bajo mucho a la voz porque Disney le pidió que hiciera una voz más dulce y menos operatica. Pero Carmen Sarahi tuvo escuela en La Voz y se apegaba mucho a lo que aprendió ahí, últimamente ya suelta más su voz, pero cuando ese video se grabó todavía la retenía por culpa de las lecciones de a centavo que su coach Lucero le dió y en realidad nunca le ayudo, Carmen lo aprendió sola con el tiempo, ademas que Lucero nunca alcanzaría las notas que alcanza Carmen, así que fue muy mala elección como coach.
Es que igual por los videos que vi Siempre le tienen que tirar hater a Carmen Sarahi, así que ni impresiona que le busquen un error a Carmen (porque buscan y no encuentran)
Dato curioso Analy que interpreta a Mulán, también hace el doblaje de Yasmín en Aladdin versión animada, busquen un mundo ideal en la que la acompaña Damián Bichir
Ay... Los amé 💕♥️ ¿Pueden reaccionar al grito de Gohan se convierte en Super Sayayin para pelear contra cell.. uff!! No sé si ya hayan reaccionado a él pero .. porfis!!! Porfis!!!
Se nota que en los comentarios no saben escuchar xd ellos dijeron claramente que con versión original se refieren a la que esta puesta en la película. Respecto a la chica que hace de elsa, se refieren a que ellos creen que su voz está retocada EN LA PELÍCULA no en modo acapella
A los españoles hay que contarles un chiste 3 veces....cuando se los cuentas...cuando se los explicas y... cuando le entienden y se rien...para que se den cuenta que estás cantantes don las ORIGINALES, tal vez también con 3 veces que vean la peli...jozzzu tío jolinezzzz que me cago en la leche coño
Dato curioso sobre Giselle, ella iba a ser una princesa Disney oficial pero no la hicieron debido a que le tendrían que pagar regalías a la actriz Amy Adams por usar su imagen
Por favor reaccionen a Carmen Sarahí cantando a capella con los Saviñon, ella tiene su propio vídeo con cero producción, un vídeo muy modesto peor asombroso como cantan todos en directo sin ningún efecto más que el del eco del cuartito en que cantan. Es bellísima su interpretación, ahí uno se da cuenta del potencial en su voz
Reaccionen “A lo oculto voy” es la versión original de Frozen II de “Mucho más allá” para México pero cambiaron la traducción para que encajara con los coros de David Bisbal. De todas formas lanzaron el clip y se acomoda mejor a los movimientos
patata Kawai UwU vi un live de la voz en Latinoamérica (Carmen) que contaba como es la versión “original” pero no se quedó en la peli y si hablo de las muñecas que ella considera versiones especiales.
Giselle fue olvidada porque si seguian utilizando la imagen Amy Adamas (quien interpreto a la princesa ) tendria que recibir regalias de por vida ,eliminaron la muñeca que se lanzó asi como todo el merchandising de la pelicula tiempo despues .Este motivo forma parte de varios contratiempos para sacar la secuela "Desencantada". El problema con la secuela es que los niños que vieron "Encantada " ya crecieron ahora tendran entre 18 y 22 años de edad sus gustos ya cambiaron ,tendrian que hacer un gran trabajo de publicidad para reconectar con la primera parte . No me gustaria que esta peli fornara parte de secuelas que fracasaron como Cars 3 , la cenicienta 2 ,el rey leon 2 o la sirenita 2 . Pienso que deberian enfocarse en "Anastasia"un live action de esta princesa seria genial no seria la primera vez que disney modifica el final tragico.
¡ Las que cantan en este video, son las cantantes que hicieron el doblaje a las canciones de las películas de Disney en las versiones mexicanas o como le dicen ahora "español latino" !
En la de Libre Soy dicen que esta un poco retocada pero fue por que creo que estaba enferma o puede ser por la versión y aparte como trabaja en teatro tiene que cuidar su voz por que en si Carmen Sarahi a cantado en publico y se escucha como en la película o a la mejor fue otra cosa por que si canta bien en publico yo ya la eh escuchado 💙💙❄❄
Por favor Fran, como puedes decir que la voz de Carmen Sarahí está arreglada en la película te hace falta ver videos en donde canta a capella ella sola
Dato la que canta la canción de jazmín y mulan no es la misma de los diálogos las dos buscaron 2 dobladoras una de los diálogos y otra de las canciones y ella obio es la de las canciones
Pocahontas es Susana Zabaleta una cantante mexicana de ópera y varias obras de teatro musical, además tiene carrera como actriz en telenovelas mexicanas, Meg es Tatiana una actriz y cantante mexicana, formó parte de un grupo famoso en los 80s, siempre ha estado activa, en los 90s se dedicó a shows musicales para niños, por eso fue considerada para Meg, todos esos talentos son increíbles, deben reaccionar a “Cuando alguien me amaba” De Toy Story 2, la artista se llama Alessandra Rosaldo, también actriz y cantante mexicana, formó parte del grupo Sentidos Opuestos durante los 90s y varias telenovelas, ahora es la esposa de Eugenio Derbez. Saludos me encantan
A mi seme hace que estos dos ni an de leer los comentarios que les dejan son las voces originales por el amor de Dios!! Ya mucha gente se los puso en los comentarios anteriores a este 😐
Vengo del video reaccion de Aida Cuevas y me gusta mucho sus reaccciones. No sabia quien eran los Saviñon y para mi sorpresa reconoci a unos cuantos porque son Mexicanos y algunos de ellos tienen largas carreras. Los demas no los conozco pero puedo ser que pq eh vivido en EEUU por muchos años. Me gusta que sean honestos en sus comentarios.Ahorita voy a ver la segunda parte y suscribirme a el otro canal. Saludos
Yo no sé por qué dicen que suenan mejor que las voces de las películas si son las mismas voces de doblaje!???? Si van a criticar por lo menos estudien más a fondo
Tatiana, la Reyna de los niños, un icono de las canciones infantiles, pasan y pasan los años y sigue siendo la Reyna de las fiestas infantiles, sería bonito que reaccionaran a sus canciones
Hay otro vídeo de los Saviñón Fran. En él, cantan ellos desde sus casas en cuarentena. Son cinco canciones clásicas de Disney. Te sorprenderá el registro.
Me encanta cuando Disney usa la misma actriz de doblaje para hacer las canciones y que son cantantes, Tatiana la voz de Megara es Regia, de mi tierra Monterrey!!
Estoy de acuerdo contigo Feyre con respecto a la película "Encantada". La voz en castellano es buena y dulce a la vez, sin embargo la versión latina se apega más al personaje. Por lo tanto, está bien escogida la actriz para el doblaje.
Me gusto mucho, has echo un trabajo mejor con el audio de tus vídeos. Ya se modera mejor el audio de sus voces cuando comentan algo del vídeo. Antes me dejaban sordo jaja. Sigan así!!! WOW!
Se escucha mejor en este video porque las cantantes regrabaron en estudio las voces, hay que considerar que en algunos casos han pasado más de 20 años y han podido cantar con otra dirección.
La segunda parte la tenéis en la caja de descripción
Excelente video!!! Podrían reaccionar a Encantada!! Cómo sabrás que la amas!! Saludos, voy a ver la segunda parte!!! 🙋
Reaccionen a la voz de gisel, es la misma voz que dobla a anna de frozen en latino. Romina Marroquin
Les recomiendo que vean los vídeos del detrás de camaras de esta primera parte, son 3 y tienen muchos datos e información adicional de todo el proceso... No necesitan grabar reacción solo es una recomendación para un tiempo libre
Reaccionen a "PATO LUCAS EL MAGO" por faaa y a los personajes de romina marroquin
Puedes reaccionar a la cancion *LA PUERTA ES EL AMOR*❤
DATO CURIOSO: el segundo chico que cantó la de “Un mundo ideal”, hizo el doblaje de Aladdín en la versión live action del 2019
Jerry Velazquez
Enserio 😱😱😱😱??????
@@joaquinsanchez1903 Jerry Velázquez está muy guapo también salió en la serie gay con lugar aquí en RUclips y también salió en las series cuando toca la campana y violeta
@@alejandraballesterosfiguer6477 ve los vídeos de Memo aponte con los de Aladdin live action, que sale ahi
@@patatapansexual7857 gracias
Dato curioso ya que veo que no saben eso, ellas son las voces originales del doblaje en español latino en la versiones oficiales. Orgullo mexicano, Romina Marroquín quien da voz a Gisselle y Ana de frozen es mi favorita.
Y hace a Rapunzel en la serie de Netflix
A es que entendí que no sabían pues decían que sonaban muy parecido a los doblajes.
Y Tatiana hermosa 💖
Mi Susana Zavaleta ... hermosa voz y la maestra Analí con Reflejo uff
@@danberman1470 claro, no minimizó a ningúna, solo que mi hit es Romina.
Ellos: cantan mejor que los originales!
Yo: son ellos compa 😂😂😂☝ son las mismas voces que las de las películas uwu
Creo que para ellos "los originales" son los de version castellana
@@manevato3548 o tal vez se refieren a la voz en ingles.
En realidad se referían a que en general suenan mejor (Tanto voz como la musica de fondo, o en este casi el acapela), o en el caso de la canción de Hercules, que las voces originales en latino de las musas. Y es que si suena diferente con el acapella, y muchas de ellas han mejorado su tecnica de voz desde que las peliculas tienen alrededor de 20 años.
@@manevato3548 los originales son de ingles
@@manevato3548 si se refieren ellos como "los originales" a la version castellana estan muy mal ya que los españoles empezaron a doblar a mediados de los 90s. Antes a los españoles les llegaron los doblajes de latinoamerica.
Sin ser mexicana, siento una gran admiración y orgullo de Analy. Ella tiene una voz inconfundible y mágica. Será mi jasmín y mulán por siempre 💕
Analy una voz e interpretación magnífica, se te ponen los pelos de punta
No sólo eso, no se si a ustedes les paso, pero por lo menos yo no sabía que eran las mismas! Es decir, ella interpreta tan bien a cada una en sus canciones que se distinguen cual es cual!
Las voces femeninas son las voces originales del doblaje de las películas.
En Mulán, Maggie Vera fue la voz original de la película, Analy solo las canciones
Juan Diego Moreno Rivera al igual de Susana Zavaleta solo es la canción la voz es de Natalia Hencker
@@juandiegomorenorivera6880 siii ya se no dije lo contrario
@@juandiegomorenorivera6880 por eso bro, se refiere a las voces de las canciones
DATO :
Jerry Velázquez (min 6:31) es quien da voz a Aladdín en la versión live action tanto para los diálogos como las canciones.
Pues canta muchísimo mejor que en la animada, es de diez la voz 👌👌
@@ElRodeoDeFran en la animada quien da la voz de Aladdin es un actor de cine, demián bichir, pero el no es cantante por eso no se oye también
@@ElRodeoDeFran absolutamente. Aprovecho para hacer un comentario sobre Carmen Sarahi (voz de Elsa). En le video lo que se oye distinto es que no canta con la misma fuerza que en la película (como si se se contuviera y prrfiriera no "gritar"). Puede ser que fuera porque siendo actriz de teatro deba cuidar su voz ya que es su herramienta de trabajo. También es cierto que en muchas versiones en vivo de la canción se la escuha igual y es más que nada por los nervios, he visto dos o tres videos suyos en entrevistas con poca gente canta igual que en la película. También es cierto que Libre Soy (Let It Go) es una canción muy difícil que requiere entrenar la voz (es un músculo y se debe ejercitar como cualquier otro) con mucha dedicación y además mucha práctica y eso es algo que a Carmen se le nota cuando no lo hace. Hay entrevistas que le han hecho apenas se estrena la película (la 1 y la 2) y se nota claramente que tiene la canción bien fresca.
La voz de Aladín es Demian Vichir
@@andyjg2222 eso es en la versión animada de 1992, yo dije específicamente que Jerry le da voz a Aladdín en la versión live action.
La voz de Elsa, que es Carmen no es que este arreglada, es que como es Acapella quisieron que sea más fina, que romper todo el estudio con su potencia jajaja, buena reacción :3
Quiero acotarles algo, la voz de Elsa en la versión Latinoamérica de frozen es la misma cantante Carmen Sarahi, y discrepo con uds en que la versión de la película es mucho mejor y que estaba más arreglada su voz, para mi esta versión a capella es mucho mejor que la version en película por un tema de técnica en su voz ya que acá se muestra que su voz no tiene arreglos, en realidad ninguna ha tenido arreglos en vivo, Susana González ( Pocahontas) tiene la misma voz que en la película hace 20 años atrás, lo mismo pasa con mulan o megara! En resumen por técnica vocal o proyección de la voz e interpretación me quedo con Carmen Sarahi, su voz es tan particular que de un momento a otro puede llegar a los altos, y bajos sin desafinar, por eso insisto que vean a carmen en vivo por ejemplo "los saviñon con Carmen Sarahi, libre soy" ahí se darán cuenta de la interpretación y la calidad vocal!
Es Susana ZABALETA no González...
Tienes razón la voz de Carmen tiene un rango amplio y es muy peculiar consideró que es muy enérgica pero a la vez denota algo de delicadeza muy poderosa su voz!!
@@GreenBrauZz perdón zabaleta xd la confundí con otra actriz 😂
Pero es Susana Zabaleta cantante y soprano
Susana Zavaleta
Romina Marroquín es quien hace la voz de Giselle "Encantada", y también hace la voz de Ana de Frozen, la conejita de Zootopia entre otras! Me gustaría que reaccionen al "Canto Ancestral de Moana" vs contra castellano "Vaiana" o solo la reacción! Saludos.
el que canta mas tiempo como aladdin , finalmente fue aladdin en el live action
Ninguna voz esta retocada. Ellas cantan en vivo igual que lo escuchas. Por ello las escogieron.
Dato curioso, la chica que hace la voz de Elsa de Frozen canto en los Oscares juntos con 6 mujeres del mundo una canción de Frozen 2, entonces no puedes decir que te ha quedado floja, cuando es una cantante estupenda y por tal motivo fue elegida a cantar en los OSCARES!!!
La voz de gissele en latino es la misma de Anna de Frozen se llama Romina Marroquin Payro
Tambien la voz de mulan es la voz de Blanca Nieves en otra version del latino es por que hay dos
Hay 3 versiones de B.N. la original es argentina y hay dos redoblajes que son mexicanos
Blanca Nieves es Maggie Verá igual que de Mulan y Jazmín y creo que Analy canta Reflejo y Un mundo ideal pero no sé si cante con la voz de Blanca Nieves
@@marckpineda2989 La original no es argentina, fue grabada en Estados Unidos.
6:17 es el minuto más épico la voz de Jazmín de la película animada junto a al voz de Aladdín de la película Live Action... Incluso tiempo antes de que lo eligieran para ser la voz.
Si, yo cuando lo escuche cantar, pense :¡GUAU, ese chico tiene la voz similar al de Aladdin! y despues salio la peli (Que secretamente estaba ansiando de ver, luego de live action de la Bella y la Bestia XD) y me senti muy feliz que fuera a él al que escogieron para hacer el doblaje de ese personaje :D (Vi el video de Memo)
Solo un dato la voz de Elsa dijo en el directo de esta canción que se sentía enferma por eso no canto bien esa canción
No le veo ningún error a las intérpretes y curiosamente ustedes sí, quisiera saber si tienen algún estudio en música y vocalización para implementar una crítica tan contundente (hablo por las dos partes a las que reaccionaron y anteriores)
Si resultan ser un poco molestos los comentarios, se entiende que es una reacción y existe la libertad de realizar cualquier comentario, pero caray, siempre sobresale en ustedes el favoritismo, por no llamarle envidia quizás.
Que quede claro que me encontré con su canal por pura coincidencia, y realmente quería ver material nuevo y de buena calidad, pero al parecer aquí no se podrá encontrar más allá de lo ya mencionado.
Lástima que sea así, ya que reaccionar a Disney sin duda es especial para muchos que hemos crecido viendo su contenido.
Tampoco creo que te tengas que enojar por los comentarios que hicieron en la canción, personalmente no creo que hayan dicho ninguna burra faltando El respeto o hayan dicho cosas muy técnicas, simplemente dijeron que les gustó mas la versión de la pelicula en latino en el caso de elsa y que la versión de la Pelicula en latino de Aladdin no les gusto mucho como se escuchaba, ninguna locura ya que si escuchas bien la interpretación de Elsa en este vídeo se nota que le falta un poco y no hace falta ser un experto, termine mi biblia jaja
Coincido contigo. He visto reacciones de personas que realmente conocen de música y sus críticas son más profesionales y neutrales
@@silchelice8054 yo creo que decir "esta retocada" 8:30 si es una burrada, por donde le veas casi dice tiene autotune. Carmen es actriz de Teatro imaginate. O sea.
8:30 Jaja no, Carmen (la voz de Elsa) ese dia estaba mal de la garganta y se estaba recuperando, ella lo menciona detras de camaras (BTS), si hubo algun "arreglo" en su voz en la peli solo seria de bajarle algunas notas porque ella canta MUY FUERTE, nada más. En cuanto a la voz animada de Aladdin quien la hizo era un actor no un cantante e irónicamente ustedes mencionan que uno de los chicos que cantó "un mundo ideal" con la dobladora original "estaba mejor que el original" pues de hecho su voz es muy parecida a la animada, la diferencia es que el si sabe cantar, pero en si, su color de voz es el mismo, asi que "alabaron" a alguien que cantó similar a la animada 😅😂😂
Pdt: Este comentario no es hate pero habían interesantes puntos de explicar. Saludos ✌️
Esta es la magia del doblaje latino TRANSMITE EMOCIONES, SENTIMIENTOS, INTERPRETACIÓN...cosa que rara vez hace el doblaje castellano.
Hay un vídeo de los saviñon con Carmen Sarahí que son de sus inicios ,sin producción profesional pero se aprecia el talento
muy buen video... la que hace la voz de megara se llama TATIANA y es muy famosa xq canta canciones para niños... me gustaria que reaccionen a ella :)
Si de hecho fue la voz de Megan y Ricky Martín de Hércules, de mis pelis favoritas.
@@claudiamoreno9461 hola, la chica de Hércules se llama Megara me parece, no Megan(:
Y normalmente tiene una voz horrorosa, pero ahí lo hizo bien.
Hola Fran un dato que no se si ya sepas
-La cantante de Pocahontas se llama Susana Zabaleta y es actriz y cantante de opera.
-La cantante de Megara se llama Tatiana y es cantante y actriz de los 80's y actualmente cantante infantil
-La cantante de Enchanted también dobla y canta las de Ana en Frozen
Amo tus videos
La que hace la voz de Giselle (Romina Marroquín) también hace la voz de Anna de Frozen en latino. Tiene una voz preciosa. Me gustaría que reaccionaran a una canción de Anna. Como "Finalmente y Como Nunca" o la de "La Puerta es el Amor". O hasta el reprise de Finalmente y como nunca que canta con Elsa. Realmente hermoso 💕👍
Sin duda una de las mejores reacciones! Los Saviñon son fabulosos x2🎉💫
Sigan así😄
claro, cuando no repiten todo el tiempo " es que nos gusta más el nuestro"
Es que creo que al momento de grabar para las pelis, ellas tienen también que acoplarse a la original y no darle tanto el toque de ellas, puesto que están simplemente doblando, claro que le ponen la pasión que se caracteriza de las canciones latinas, pero al momento de hacer presentaciones en vivo, hacen otros adornos vocales y le meten más pasión jaja. Deberían de escucharlas cuando cantan las canciones en teatro o cuando los fans se lo piden, lo hacen genial 🥰
Nosotros los latinos estamos orgullosos de la cancion un mundo ideal en latino porque su voz es hermosa y todos los doblajes latino tienen mas dedicacion en el doblaje y son todos mejores por su dedicacion a y son los mismo que cantan en la version original
Reaccionen a “Dios ayude a los marginados” “Colores en el viento” y “Ya llegaré “ por favor son de mis favoritas
Y "Afuera"
Justo el vídeo que esperaba!!! 💖
Aún recuerdo ver ese vídeo la primera vez y también se me puso la piel chinita de la emoción!!
Concuerdo con Fran; Carmen Sarahi (Elsa) tiene una voz bonita, pero en vivo nunca ha podido alcanzar notas muy altas como en la peli por lo tanto si modifican mucho su voz para las películas.
Tatiana (Megara) es una cantante que en los 90's era muy famosa conocida como "La reina de los niños" de ahí que cante como muy infantil.
Y el segundo chico (Jerry Velázquez) que acompaña a Analí (Jazmín) en un mundo ideal de hecho hizo el doblaje de Aladdin en el live action del año pasado y justo lo llamaron de Disney después de ver este vídeo. Saludos chicos.
Muy buenos datos 👌👌
Pegó el pelotazo el chaval con Disney
@@ElRodeoDeFran muy buena reacción chicos, me pasó directo a ver la 2da parte.
Bueno yo eh escuchado cantar en publico a Carmen Sarahi y lo hace muy bien y si logra alcanzar las notas altas 💙💙❄❄
De hecho el muchacho del minuto 6:20 el hace la voz de Aladin en el live action (latinoamérica)
Si Jerry Velásquez
Me encantan, tanto en las versiones oficiales como en este vídeo, donde le ponen más su estilo de una sola toma y sin la exigencia de que le deben ganar a la música y cuadrar con la pista ♥
Y sí, hagan por favor reacciones a Encantada :')
9:24
Es Romina Marroquín, Y Hace La Voz De Giselle Y Anna!
No saben cuánto espere esto gracias ❤️❤️❤️
Se nota no están prestando atención a sus propias palabras... ni saben a lo que están reaccionando. Una cosa es cantar con orquesta y que tienes que afinar tu voz a la nota que te den, y otra es cantar con un coro de voces donde hay que afinarte al tono que el instrumento, en este caso una voz humana, te da. La voz de Carmen Sarahi (Elsa) no está retocada, ella va a las convenciones de anime en México y todos la han escuchado dar esas notas altas en vivo. Varias como Zabaleta y Tatiana son más de lucirse, sobretodo Zavaleta que es muy sobre actuada aunque tiene una excelente voz de opera que por cierto no usa en el doblaje de Pocahontas, por si no lo sabían Zabaleta es una mexicana que hacia opera en Italia y en Pocahontas le bajo mucho a la voz porque Disney le pidió que hiciera una voz más dulce y menos operatica. Pero Carmen Sarahi tuvo escuela en La Voz y se apegaba mucho a lo que aprendió ahí, últimamente ya suelta más su voz, pero cuando ese video se grabó todavía la retenía por culpa de las lecciones de a centavo que su coach Lucero le dió y en realidad nunca le ayudo, Carmen lo aprendió sola con el tiempo, ademas que Lucero nunca alcanzaría las notas que alcanza Carmen, así que fue muy mala elección como coach.
Es que igual por los videos que vi
Siempre le tienen que tirar hater a Carmen Sarahi, así que ni impresiona que le busquen un error a Carmen (porque buscan y no encuentran)
Reacciona al Mariachi Disney!!
Guardado👌
Sí, reaccionen a ese video.
Me dejaron con ganas de ver más, en este momento voy al otro canal ❤👌😂 me encantó el video hasta a mi se me pusieron los bellos de punta jaja
Son las voces originales, como megg es tatiana jajajaja 🖤❤️❤️❤️❤️
Giselle y Anna de frozen la hacen la misma actriz
A mi lo que me sorprendió cuando vi es video fue el parecido de Tatiana con su personaje de Meg de Hércules, perfecta para el Live Action.
Hola, me gusta mucho sus reacciones y sobre todo sus análisis, ¿podrían re-subir la parte 2?
AYYYY ME EMOCIONÉ AL VER LA NOTIFICACIÓN❤️ SIGAN ASÍ✨ SALUDOS🌸
Me encantoooo ya espero la 2 parte😍😍😍
La tienes en la descripción ,en el canal de Lorena
hermoso video, ahora lo conozco gracias a ustedes, me encantan sus reacciones en especial los de disney :-)
Dato curioso Analy que interpreta a Mulán, también hace el doblaje de Yasmín en Aladdin versión animada, busquen un mundo ideal en la que la acompaña Damián Bichir
Yeah!!!! Mil gracias los amo!!!!!!
Ay... Los amé 💕♥️
¿Pueden reaccionar al grito de Gohan se convierte en Super Sayayin para pelear contra cell.. uff!! No sé si ya hayan reaccionado a él pero .. porfis!!! Porfis!!!
Se nota que en los comentarios no saben escuchar xd ellos dijeron claramente que con versión original se refieren a la que esta puesta en la película. Respecto a la chica que hace de elsa, se refieren a que ellos creen que su voz está retocada EN LA PELÍCULA no en modo acapella
Totalmente
A los españoles hay que contarles un chiste 3 veces....cuando se los cuentas...cuando se los explicas y... cuando le entienden y se rien...para que se den cuenta que estás cantantes don las ORIGINALES, tal vez también con 3 veces que vean la peli...jozzzu tío jolinezzzz que me cago en la leche coño
Todas son las voces originales para Latinoamérica
Me encanto muchísimo el video , increible .
Dato curioso sobre Giselle, ella iba a ser una princesa Disney oficial pero no la hicieron debido a que le tendrían que pagar regalías a la actriz Amy Adams por usar su imagen
Por favor reaccionen a Carmen Sarahí cantando a capella con los Saviñon, ella tiene su propio vídeo con cero producción, un vídeo muy modesto peor asombroso como cantan todos en directo sin ningún efecto más que el del eco del cuartito en que cantan. Es bellísima su interpretación, ahí uno se da cuenta del potencial en su voz
Reaccionen “A lo oculto voy” es la versión original de Frozen II de “Mucho más allá” para México pero cambiaron la traducción para que encajara con los coros de David Bisbal. De todas formas lanzaron el clip y se acomoda mejor a los movimientos
Creo que mas bien es la version para las muñecas de frozen en latinoamerica
Casi siempre cuando hacen los Covers de artistas famosos con canciones de Disney, aveces les cambian tanto letra como el ritmo, sea mucho o poco.
patata Kawai UwU vi un live de la voz en Latinoamérica (Carmen) que contaba como es la versión “original” pero no se quedó en la peli y si hablo de las muñecas que ella considera versiones especiales.
@@patatakawaii8821 esa iba a ser la de México pero para ahorrar en promociones con David bisbal en España
6:17 ¿quién imaginaría que justo Jerry haría la voz de Aladin en el live action? 👏🏽👏🏽👏🏽
Giselle fue olvidada porque si seguian utilizando la imagen Amy Adamas (quien interpreto a la princesa ) tendria que recibir regalias de por vida ,eliminaron la muñeca que se lanzó asi como todo el merchandising de la pelicula tiempo despues .Este motivo forma parte de varios contratiempos para sacar la secuela "Desencantada".
El problema con la secuela es que los niños que vieron
"Encantada " ya crecieron ahora tendran entre 18 y 22 años de edad sus gustos ya cambiaron ,tendrian que hacer un gran trabajo de publicidad para reconectar con la primera parte .
No me gustaria que esta peli fornara parte de secuelas que fracasaron como Cars 3 , la cenicienta 2 ,el rey leon 2 o la sirenita 2 .
Pienso que deberian enfocarse en "Anastasia"un live action de esta princesa seria genial no seria la primera vez que disney modifica el final tragico.
Puro talento mexicano
Orgullosamente MEXICANOS bravo 👏
me siento agusto al ver sus reacciones, 1 sub mas, saludos desde Chile!
Lo lindo aquí es que el video salió hace 3 años y en estos días es cuando están saliendo video reacciones
Por qué lo hice yo el primero
Saludos desde chile ❤🤟🏻
Un saludo 👋
Se me voló la peluca!🌋 *ruido de explosión*🔥¡Tremendo! :0👏😃💘 ¡increíbles voces!💞❤👐
haha les puse que reaccionaran, pero ya vi que aquí está jaja yeeei!
¡ Las que cantan en este video, son las cantantes que hicieron el doblaje a las canciones de las películas de Disney en las versiones mexicanas o como le dicen ahora "español latino" !
La primera se llama Romina Marroquín y no solo hace a Giselle si no que también es Anna en Frozen y Judy hopps en zootopia 😘
Y de aquí nos vamos a cantar canciones de Tatiana, digo... Para recordar nuestra infancia.
En la de Libre Soy dicen que esta un poco retocada pero fue por que creo que estaba enferma o puede ser por la versión y aparte como trabaja en teatro tiene que cuidar su voz por que en si Carmen Sarahi a cantado en publico y se escucha como en la película o a la mejor fue otra cosa por que si canta bien en publico yo ya la eh escuchado 💙💙❄❄
Mi México, son las originales doblaje latino.
Carmen Sarahí, la voz cantante de Elsa, es de Nuevo Laredo, Tamaulipas... probablemente a nadie le importe, pero soy de la misma ciudad :D
Jwjwjwjw la chica es muy hermosa nwn
La chica que hace la voz de Giselle de Encantada también hace la voz de Ana de Frozen!!!
Reacciona a la segunda parte de los saviñon porfaa. Me gusta mucho este canal :)
Está en la caja de descripción en el canal de Lorena
Que la Savaleta nunca va a envejecer
Por favor Fran, como puedes decir que la voz de Carmen Sarahí está arreglada en la película te hace falta ver videos en donde canta a capella ella sola
He visto vídeos donde canta a Capela
@@ElRodeoDeFran pues no entiendo por qué lo dices 🤷
@@ElRodeoDeFranjakdja Carmen tiene una voz tremenda
Esas voces son las originales en latino...
Esas mujeres tienen voces similares a las originales en latino 😂👌
Esas mujeres son las que dan voz originalmente en la película.
ELLA SON LAS VOCES OFICIALES!
Dato la que canta la canción de jazmín y mulan no es la misma de los diálogos las dos buscaron 2 dobladoras una de los diálogos y otra de las canciones y ella obio es la de las canciones
Pocahontas es Susana Zabaleta una cantante mexicana de ópera y varias obras de teatro musical, además tiene carrera como actriz en telenovelas mexicanas, Meg es Tatiana una actriz y cantante mexicana, formó parte de un grupo famoso en los 80s, siempre ha estado activa, en los 90s se dedicó a shows musicales para niños, por eso fue considerada para Meg, todos esos talentos son increíbles, deben reaccionar a “Cuando alguien me amaba” De Toy Story 2, la artista se llama Alessandra Rosaldo, también actriz y cantante mexicana, formó parte del grupo Sentidos Opuestos durante los 90s y varias telenovelas, ahora es la esposa de Eugenio Derbez. Saludos me encantan
A mi seme hace que estos dos ni an de leer los comentarios que les dejan son las voces originales por el amor de Dios!! Ya mucha gente se los puso en los comentarios anteriores a este 😐
Vengo del video reaccion de Aida Cuevas y me gusta mucho sus reaccciones. No sabia quien eran los Saviñon y para mi sorpresa reconoci a unos cuantos porque son Mexicanos y algunos de ellos tienen largas carreras. Los demas no los conozco pero puedo ser que pq eh vivido en EEUU por muchos años. Me gusta que sean honestos en sus comentarios.Ahorita voy a ver la segunda parte y suscribirme a el otro canal. Saludos
Por fin reaccionan a esta, deberían también reaccionar a Disney con Mariachi 🤘🏻✨
Los saviñon son increibles!!! 💞
Todas ellas tienen hermosas voces
Ellas son las que hicieron la voz de la princesas de la película de México
Analy canta divino
Reflejo y un mundo ideal son fantásticas
Yo no sé por qué dicen que suenan mejor que las voces de las películas si son las mismas voces de doblaje!???? Si van a criticar por lo menos estudien más a fondo
Reacciones a la canción alterna de mucho más allá de Carmen Saraí, que se llama “A LO OCULTO VOY”
Mulan me mato con esa voz ❤️
Tatiana, la Reyna de los niños, un icono de las canciones infantiles, pasan y pasan los años y sigue siendo la Reyna de las fiestas infantiles, sería bonito que reaccionaran a sus canciones
Siiii reaccionen a Giselle! me encanta, en latino se llama "Encantada"
Hay otro vídeo de los Saviñón Fran. En él, cantan ellos desde sus casas en cuarentena. Son cinco canciones clásicas de Disney. Te sorprenderá el registro.
Me encanta cuando Disney usa la misma actriz de doblaje para hacer las canciones y que son cantantes, Tatiana la voz de Megara es Regia, de mi tierra Monterrey!!
Si no se escucha igual que la versiones originales es porque las Canciones se grabaron hace años y las mujeres mejoraron su vocalización
Las chicas que cantan son las voces originales del doblaje latino!!!
Exacto, ellas son las voces latinas de las princesas de disney
La que canta Pocahontas es Susana Zavaleta una cantante de ópera y actriz.
Estoy de acuerdo contigo Feyre con respecto a la película "Encantada". La voz en castellano es buena y dulce a la vez, sin embargo la versión latina se apega más al personaje. Por lo tanto, está bien escogida la actriz para el doblaje.
ESTUVO GENIAL SON LOS MEJORES ..........
NUNCA CAMBIEN.....♥️
Muchas gracias 😊😊
Háblame por Instagram ,quiero comentarte algo
@@ElRodeoDeFran Hola ya les mandé Mensaje
Espero Y lo leean .... 😁
Me gusto mucho, has echo un trabajo mejor con el audio de tus vídeos. Ya se modera mejor el audio de sus voces cuando comentan algo del vídeo. Antes me dejaban sordo jaja. Sigan así!!! WOW!
La voz de Mégara es interpretada por una ex cantante infantil llamada Tatiana
Se escucha mejor en este video porque las cantantes regrabaron en estudio las voces, hay que considerar que en algunos casos han pasado más de 20 años y han podido cantar con otra dirección.
jajaja dicen que cantan mejor, y re que son ellas