The Sound Poets (S.P.B.) - Kalniem pari
HTML-код
- Опубликовано: 30 окт 2011
- Новая песня из будущего альбома латвийской группы The Sound Poets (S.P.B.)
Jauna dziesma no gaidāmā albuma latviešu grupu The Sound Poets (S.P.B.)
Вольный перевод:
"Через горы"
К бою!
Я и ты
Вступаем в бой сейчас.
Время
Детских игр
Уже прошло для нас, видишь?
За той вершиной
Ещё вершина есть.
Ты смелым шагом к ней иди,
Свободным шагом!
Битва!
Не различишь
В пылу сраженья
Победы
Славной клич,
Стон пораженья, слышишь?
За той вершиной
Ещё вершина есть.,
Ты смелым шагом к ней иди,
Свободным шагом!
Залпов
Гул затих
И мы смирили гордость.
Сказка
Или миф -
Трава пробилась снова, чувствуешь?
За той вершиной
Ещё вершина есть.
Ты смелым шагом к ней иди,
Свободным шагом!
Споткнёмся мы
Сотни раз,
В дороге дальней каждый
Шишек тысячи себе набьёт.
Но всё пройдёт весною,
Растает снег за час.
Весна придёт, сломает лёд,
Но не сломает нас.
Лишь сильная река
Сквозь горы потечёт...
За той вершиной
Ещё вершина есть.
Ты смелым шагом к ней иди,
Свободным шагом! Видеоклипы
Super gabals!
Nu burvelīgi !
Atkal laba!
nevar .........
Labi pártulkots teksts krievu valodá, tik ja dziedátu to , tad tá jau bútu cita dziesma...
sounds like a muppets
Man liekas, ka tas skan tā ka to nevar panest..