Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Ur seqar djighkem (Ne dis pas que je t’ai quittée) Ne dis pas que je t’ai quittée Tu sais que je ne le ferai pas Ne dis pas que je t’ai oubliée Les nuits, je ne dors pas C’est ma chance dormant Qui t’a entraînée Loin de moi, je suis las Forcé au déchirement Si mon sort te voulait La porte, il me l’ouvrirait Il la laisse sur moi, fermée Dans la poche, mettant la clé Un spectacle pour lui De moi, tant il rit De moi, se jouant Et moi, rêvant de printemps N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson
Un grand mrc pour ce bonhomme de bouira
dix sur dix ,le Tempo,la voix... bravo.
👍, bravo pour cette magnifique interprétation 🎩, un talent qui mérite tout le soutien,...bon courage, et bonne continuation !!!
Bravo ammar bel haj merci.le temp passe les souvenir reste.chateau.
Rien à dire! Classe, élégance charisme et qualités artistiques. Tu as gagné un admirateur!
Tout est parfait, chanteur et chanson. Merci pour le partage.
Bravo mon frère bonne continuation
Thanmirthik a gma. Khiro di franssa. Da cherif azul felek
Un bon imitateur bravo , bon chemin inchallah.
Rare de voir ou d’écouter une si belle interprétation.
Extraordinaire.
Bravo Mahdi pour cette belle interprétation dont l'élève n'a rien à envier au maître Hammani.
Bravo Mehdi merci infiniment, da chrif devra être très content d'entendre ça.👍👍😍😍😀🕺
Bravo Mehdi, bien joué merci encore 😃👍👍👏
Vraiment c le maître de mondole bravo ...
Tres bien...thanemirth nwen irkuli
Bravo Mahdi bonne continuation
Vous chantez très bien, bravo et merci infiniment.
Bravo monsieur belle interptretation avec une tres belle chanson.bonne continuation zahra d alger
Thanmirth a Zahra 🌷
Bonne interpretation tres bonne maitrisede la mondole puis un effort de debrouller une percution merci
Très belle chanson,très bonne interprétation manie superbement le verbe et le mandole, bonne continuation.
Formidable chanson thanmirth a la jeunesse 👍
Merci pour partage .
Très belle interprétation da chrif
Azul thanmirth thaalayant agma
C'est très fort bravo
صحيت خويا
راك هايل بالتوفيق
Chapeau bas l'artiste...
vraiment cest magnifique malgre que il ya pas des moyens mais fooor chapeau
Traduction mélodique du refrain et du 2e couplet de : Ur seqar djighkem (Ne dis pas que je t’ai quittée)
Ne dis pas que je t’ai quittée
Tu sais que je ne le ferai pas
Ne dis pas que je t’ai oubliée
Les nuits, je ne dors pas
C’est ma chance dormant
Qui t’a entraînée
Loin de moi, je suis las
Forcé au déchirement
Si mon sort te voulait
La porte, il me l’ouvrirait
Il la laisse sur moi, fermée
Dans la poche, mettant la clé
Un spectacle pour lui
De moi, tant il rit
De moi, se jouant
Et moi, rêvant de printemps
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson
Bravo amar beau travail
Azul à Momo !!
Mais , qui toi ?
Tu chante vraiment bien bonne continuation mon frère
Juste magnifique ! !!!! Bravo
Toi tes un grand mandoliste continue comme ça bravoo!!!
Excellent,mondole et voix
Bravo frère
Belle interpretatio. Bravo
C'est pas nouveau chez les Kabyles le Mondol c'est jouet merci pour le partage bon courage .
bravo l'artiste chapeau
Tré belle chanson frr😘
J'adore Cette chanson 😢😢😢
Merci !
Bon courage bravo
Très belle chanson bon contination
Belle voix
Je viens de te découvrir, je me suis abonnée, bravo
Bravoooooooo amis tmurthiw
très belle chanson
belle voix
Bravo
très belle
bravo 👏
.. ..Top.....
c'est une virtuose de la mondole
avec des moyens tres simples on peut faire des merveilles
J'AIME
Sublime
Dazdeghdegh chapons
bravo l'artiste chapeau