"Oh, My Dear Little One," by Marina Tsvetaeva & Polina Agureeva. A new translation by Glen Worthey.

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Marina Tsvetaeva wrote this poem in 1919 and included it in her cycle "Poems for Little Sonya." Nearly a century later, Polina Agureeva composed music for the poem, and performed it in the 2004 film "Long Farewell," directed by Sergei Ursuliak.
    This clip is subtitled with a new translation of the poem by Glen Layne-Worthey.
    Text in translation:
    Snow-white lily of the valley,
    Crimson rose of spring.
    All who saw her told her softly:
    “Oh, my dear little thing!"
    Face - a Perfect little icon,
    Song - a songbird singing…
    On his knee he’s gently rocking
    Her - that sweet little thing.
    She walks right and she walks left, a
    Heav’nly pendulum.
    This refrain would always follow:
    “Oh, my dear little thing!”
    Heavеn’s plans cannot be altered,
    And the path is paved.
    Little things cannot be grown-ups,
    Nor the free enslaved.
    Bloom in paradise unending,
    Crimson rose of spring!
    This refrain came as her ending:
    “Oh, my dear little thing!”
    ----
    Текст оригинала:
    Ландыш, ландыш белоснежный,
    Розан аленький!
    Каждый говорил ей нежно:
    «Моя маленькая!»
    - Ликом - чистая иконка,
    Пеньем - пеночка… -
    И качал ее тихонько
    На коленочках.
    Ходит вправо, ходит влево
    Божий маятник.
    И кончалось всё припевом:
    «Моя маленькая!»
    Божьи думы нерушимы,
    Путь - указанный.
    Маленьким не быть большими,
    Вольным - связанными.
    - Будешь цвесть под райским древом,
    Розан аленький! -
    Так и кончилась с припевом:
    «Моя маленькая!»

Комментарии • 8

  • @terrysmith-z4l
    @terrysmith-z4l Месяц назад

    Oh Wow major piece of classic Russian Film,, Song and poetry, bolshoi ! With thank you for your vid.

  • @bsjhangir5540
    @bsjhangir5540 3 года назад +4

    thanks to upload this poem

  • @michaellear6904
    @michaellear6904 3 года назад +2

    Whoa! This is the good stuff, distilled from the beginning of all things, so briefly apprehded while taking flight into memory.

  • @smarty9399
    @smarty9399 4 года назад +2

    I was looking for the lyrics to so many time... thank you!

  • @sleepcity8363
    @sleepcity8363 2 месяца назад

    Круть...Невье....я!!!

  • @ГалинаДикова-й6б

    Каждый романс в исполнении Полины Агуреева, это маленький спектакль.

  • @noradorapandora9579
    @noradorapandora9579 Год назад +2

    Landyš, landyš belosnežnyj,1
    Rozan alenʹkij!
    Každyj govoril ej nežno:
    «Moja malenʹkaja!»
    - Likom - čistaja ikonka,
    Penʹem - penočka… -
    I kačal ee tihonʹko
    Na kolenočkah.
    Hodit vpravo, hodit vlevo
    Božij majatnik.
    I končalosʹ vsë pripevom:
    «Moja malenʹkaja!»
    Božʹi dumy nerušimy,
    Putʹ - ukazannyj.
    Malenʹkim ne bytʹ bolʹšimi,
    Volʹnym - svjazannymi.
    - Budešʹ cvestʹ pod rajskim drevom,
    Rozan alenʹkij! -
    Tak i končilasʹ s pripevom:
    «Moja malenʹkaja!»

  • @АндрейЧернышев-у1я
    @АндрейЧернышев-у1я Месяц назад

    Хорошо.
    Но это не стихотворение Марины Цветаевой. Пропущена пятая строфа, и у Цветаевой другой музыкальный размер и другое настроение.