[현장IN] 일본어 몇 번이나 썼을까?…어느 직장인의 하루

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 сен 2024
  • [현장IN] 일본어 몇 번이나 썼을까?…어느 직장인의 하루
    [앵커]
    이미 70년 전 우리는 잃었던 말과 글을 일제로부터 되찾았지만, 여전히 일본어가 우리 생활 속에 많이 남아 있습니다.
    우리가 알게 모르게 얼마나 많은 일본어를 쓰고 있는지, 현장인 카메라가 사회부 박수윤 기자의 하루를 따라가 봤습니다.
    [기자]
    저는 매일 아침 출근할 때마다 이곳 종로구 인사동을 지나갑니다.
    그런데요. '인사동'이란 지명은 조선시대에는 없던 말입니다.
    1914년 일제가 당시 이 일대의 진짜 이름이었던 절골, 즉 '사동'과 한성의 행정구역이던 '관인방'을 강제로 합쳐서 급조한 이름입니다.
    종로구 원남동은 일제가 창경궁을 격하해 불렀던 창경원의 남쪽이라는 의미에서, 강남구 신사동은 일제 식민통치의 시작을 알린다는 뜻으로 이름을 붙였다는 주장이 있습니다.
    [배우리 / 한국땅이름학회 명예회장] "(서울 지명의) 3분의 1 정도가 일본식 이름으로 간 거에요. 그들의 입맛대로 간 거죠. 광복 이후에 한 일이 아무것도 없어요.
    그저 '정'을 '동'으로 바꾼 것, '통'을 '로'로 바꾼 정도밖에 없거든요. 그게 일본식 이름의 정리입니까? 그건 정리가 아니죠."
    일터에서도 일본어 잔재는 쉽게 찾아볼 수 있습니다.
    [현장음] "부장, 안녕하십니까"
    사장·부장·과장·계장 등 직제 용어, 일본 행정 용어를 그대로 받아들인 것입니다.
    공무원의 직급을 나타내는 주사보나 서기 역시 일본식 계급 명칭이라고 하네요.
    [현장음] "이 기사 야마가 뭐야? 무죄판결? 나와바리가 어디지? 우라까이 아닌가? 아니야 도쿠다이 같아."
    무슨 소리인가 싶으시죠? 모두 잘못된 일본어 표현이고요. 이렇게 고쳐서 써야 맞는 말입니다.
    부끄럽지만, 언론사에선 일본식 은어가 여전히 일상적으로 쓰이고 있습니다.
    제가 출입하고 있는 서초동 법조타운도 예외는 아닙니다.
    얼마 전, 검찰에 소환된 한 야당 의원은 '모해위증' 혐의로 검찰 수사를 받았습니다.
    '모해'는 '모함하여 해치다'는 의미의 일본식 표현.
    대법원은 2년 전 맞춤법 자료집까지 냈지만,
    [양승태 / 대법원장] "당해 문서를 작성하는 것이 일상적 업무관행 또는 직무상 강제되는 것인지 여부…"
    원세훈 전 국정원장의 상고심 판결문에는 일본식 한자어인 '당해'가 버젓이 쓰였습니다.
    법률 용어는 보시는 것처럼 손에 꼽기 힘들 정도로 일본식 표현이 만연하게 퍼져 있습니다.
    어렵기만 한 이유가 따로 있었네요.
    이제 회식 자리로 장소를 옮겨 볼까요.
    [현장음] "사장님 여기 다데기 좀 더 주세요"
    망년회, 아나고, 사시미, 다대기… 짐작하고 계시겠지만 역시 잘못된 표현들이죠.
    [현장음] "이제 1차 시마이하고 노래방이나 가시죠?"
    노래방에서 빠질 수 없는 '18번곡'이라는 말은 일본 전통극 가부키의 대본 18종에서 유래했지만, 별 거부감 없이 쓰이고 있습니다.
    잊었던 말과 글을 오롯이 되찾은 지 70주년.
    알게 모르게 흡수돼 버린 일본어 찌꺼기들에 우리는 어느새 무감각해져 버렸습니다.
    지워지지 않은 이 흔적들을 말끔히 씻어내야만 광복의 진정한 기쁨을 느낄 수 있지 않을까요.
    지금까지 현장인이었습니다.
    연합뉴스TV 제보:02-398-4409, yjebo@yna.co.kr
    (끝)

Комментарии • 4

  • @스마일니거보이
    @스마일니거보이 5 лет назад +10

    조까고있네 민주주의라는 뜻도 영어에서 일본이 번역한거임. 그럼 민주주의는 일제의 잔재냐?

    • @ABC-so7vr
      @ABC-so7vr 3 года назад +1

      ㅋㅋㅋㅋㅋㄹㅇ

  • @NewsAnony
    @NewsAnony 2 года назад +3

    한국에서 널리 쓰이고 거부감 없이 쓰이는 외래어는 그냥 인정하자... 아직까지 일제타령이냐? 국제화시대는 말뿐인건가?

  • @김충기-v6u
    @김충기-v6u 4 месяца назад

    한문은 왜 쓰지?!