As a native speaker of Greek, I directly found out that "magari" is a cognate of the Greek word "μακάρι" (makari) which has the same meaning (I wish) although it is - as far as I know - not really used as "maybe" (we have the words "ίσως" and "μήπως" for that purpose). It's quite intriguing that this word found its way into the Italian language. Thank you for the video, it's very informative and well done. I'm currently trying to learn some Italian and your channel is marvelous!
@@Herdexx24slsir Thank you for your comment, Hernan! I did not know that it was about 5%. It would be interesting to further investigate this - although I assume there have already been numerous studies that examined this link.
You are right, "magari" come from μακάρι, through the bizantinian greek (as others words that we use in italian, they have been borrowed in that period)
Im greek too. i visited italy a lot of times. i always spoke in english yet the respone i got was always in italian. i found out, apparently, italian people understand english but are bothered responding in english, but rather in italian. So you could tell there answering your question because they understood, but you didnt understand a damn thing, and thats why i like italians
Stamo impicciati col "magari" non avevo mai pensato a quanto sia una parola così variabile di significato in effetti, chi glielo fa fare agli stranieri de imparare l'Italiano con parole così variabili e fuorvianti a pensarci
Hi I just wanted to send you a greeting from America and thank you so much for these wonderful videos! There are so many wonderful things about the way you are doing itthem... having the subtitles with the Italian words you're speaking and the English translation under it is so helpful. And honestly you speak at a perfect speed not too fast so that it makes it easier for someone who trying to learn but not so slow that you can't quickly progress to being able to have a normal conversation with Italian. Both of my parents are native-born Italians my dad is from couple Campochiaro in Abruzzi and my mom is from San Lorenzo Maggiore in Benevento. I hope to go for a visit sometime soon so I'm boning up on my Italian. I have been using Duolingo quite a bit but have found I'm ready for something a little better and this is perfect so sorry for the very long comment but I'm actually just so happy with your videos and the two of you are so cute and so endearing that it's very much a pleasure to watch the videos as well as learn the Italian so thank you may God bless you and keep you safe and well!
Magari ci fossero tanti altri video come questo qua! Bella integrazione tra SPIEGAZIONE di un' usanza tipicamente italiana, difficile da rendere adeguatamente in altre lingue, ed ESEMPI concreti d’uso colloquiale, tratti da interviste in strada. (Un’ altro tale video: “How to use INSOMMA in Italian” [Easy Italian #36].) Continuate pure così, ragazzi!
Ciao tutu. I sono strainero e studiavo in Italia da 1980 e mi sono laureato in 1989 in Medicina. Vedendo questa programma mi reinferesco litaliano. Grazia a voi.
Ma dai! I rarely use the word, falling back on "forse". (Which is why I am listening to each and every word you speak!). "I would imagine" or "I would guess" may come close, but it is very subtle! Ancora, grazie!
- Magari non dimenticassi l'italiano che avessi conosciuto - Magari (quest' uso e lo stesso con il greco μακάρι (macari)) Ragazzi siete davvero fantastici!!!!!
Grazie per spiegare questa parola! Ho imparato il italiano perché il mio nonno veniva dell'Abruzzo. Pure sono già stato in Italia. In fatti c'ho famiglia là. Per me e ogni volta una opportunittà' di diventare meglio.
A proposito dell'ultimo esempio, in spagnolo c'è una parola che viene dell'arabo per esprimere quello che avete spiegato: "ojalá". Magari potessi andare presto in Italia per praticare più! Forza e a presto! :)
No, it's not possible. Because the standard Italian language does not have a real accent, unlike the other languages. The accents are all different and change for each region of Italy. Sometimes, even, there are many different accents for each region. They are established by the local dialect .
@@friscipurpi3399 Forse e meglio se scrivo in Italiano. Sonno diversi: "accent" e accento, e "cadence" e cadenza. Cadenza e ritmo e la velocita. Matteo parla piu lentamente che normale e non e la sua cadenza naturale. Forse fa per aiutare i principianti ma per me, aiuta piu se parla come un Italiano. Accento != Cadenza
From Cyprus, Cipro. Your video reminds me when I was in Sienna with my young daughter, and speaking with her hairdress, she used her greek when she did not know some words in English... She said,,,here this..periferia, too much ..taleporia. And the Italian hairdress , understood her. Was a big surprise for us. So Magari, we use it every day,,with the meaning , I wish, we wish.
Sono molto felice che voi continuate i videos di easy italian ! Potrete fare un video sulla musica italiana ed alcuni gruppi musicali italiani. Buon fine settimana a tutti!
Hemm Rodrigo, you might be interested in a certain channel called LIS (learn Italian songs, learn Italian with songs). I usually don’t advertise for myself, but you seem to be asking for it!
You’re content is wonderful! We were going to visit Italy in June from California! Can you believe our luck?! But I’m continuing to practice. I’m curious if you can do a lesson about your backgrounds. Keep up the great content! Grazie mille!
Jessica, Cygnus e Paolo, avete ragione, ma, a loro discolpa, confesso che anche nella mia esperienza personale accenti ed apostrofi hanno tendenze fuggiasche quando si trovano in ambiente di sottotitoli… E ci si ritrova a doverli correggere nella descrizione, o con messaggi in sovrimpressione.
Grazie per questo spiegazione.. Ho sempre paura da questo parola... magari ...! Confusami..issima!! Voi siete una gioia a guardare .. veramente una bella e simpatica coppia con buona idea per videos. Grazie... un fan
Siete italiani o di qualche altra nazionalità? Sono brasiliano e ho vissuto 2 anni in Italia, ma sfortunatamente ho dimenticato molto il vocabolario e persino la parte scritta della lingua che non ho mai imparato, ma i tuoi video mi stanno aiutando molto.
The word 'magari' really showed my how direct Germans are in the way we speak. There simply is no real translation for 'magari' in the meaning of 'might', we simply use an irreal modus called 'Konjunktiv', but don't have a single word for it a possibility. We just say how we want things to be out explicitly in Konjunktiv. The last meaning of 'magari' translates to the saying 'schön wär's' which directly translates to 'it would be nice'. So even with this meaning of 'magari' German is more explicit than Italian since we use multiple words in Konjunktiv :D
Bravi! Parlo piuttosto bene l' inglese, ma quanti errori..i vostri video mi aiutano a ripassare regole etc! Inoltre siete simpatici e rilassanti. Vi seguo anche se sono stanca. Complimenti!
@@johndemetriades3758 exatly Benissimo = superlativ of bene Bellissimo = " of bello In italiano you can say "good Job" "buon lavoro" (buono lavoro would sound awkward) But NOT buonissimo lavoro 'cause than you would use "bellissimo" that would sound like "beautiful" Buonissimo Is more for food Ex: questa Pizza è BUONISSIMA Other way "BENE " Is used with VERBS like "Well fone" "Ben fatto" Ex. "Fare bene" = "do Well"
@@johndemetriades3758 i know Is complicate but Bene Buono Bello Bravo Are all different and sometimes eaven a mother language italian Like me doeas mistakes xD
Often I find it to be much easier to remember a word if you looked up its etymology: Italian word magari comes from Ancient Greek (to 1453) μακάριος, and later Modern Greek (1453-) μακάρι (I wish, if only.). Magari detailed word origin explanation μακάριος Ancient Greek (to 1453) (grc) μακάρι Modern Greek (1453-) (ell) I wish, if only. magari Italian (ita) I wish!; if only!; yeah right!. Of course!; you bet! Even. Maybe, perhaps Even if. If only.
Mi piace, siete colti, belli e simpatici, continuerò d'ora in poi a seguirvi, magari lo fate per guadagnare, beh, lo farei anch'io, comunque divulgate cultura. Vi ammiro. Emerge che la nostra lingua è la più bella del mondo.
Quando ho abitato a Roma un sacco d'anni fa, un amico italiano mi ha spiegato "magari" dicendo che se lui facesse una telefonata e la persona risponde "Banco di Roma," lui rispondesse "magari" cioe when i lived in rome an italian friend explained "magari" by saying that if he made a phone call and the person responded "Banco di Roma," he would respond "magari."
I’m chiming in 4 years late, but I was intrigued by the number of our GREEK friends who responded to this. They correctly observed (a) that Italian “magari” is a medieval borrowing from Byzantine Greek “μακάρι”, and (b) that Modern Greek (like its Byzantine ancestor) has your meaning #3 (“I wish [that…]!” or “If only!”), but not the other two (“maybe” & “for example”). This makes sense. The Greek idea of “hoping / wishing something were so” was clearly the original one in Italian; the other two must have developed later (within Italian). The original sense of the Greek word was “blessed”, as in the Greek original of Matthew's beatitudes - “Blessed (μακάριοι) are the meek, for they shall inherit the earth.” -To which a skeptic might respond (in Italian or Modern Greek), “Magari!” / “Μακάρι!” One might think of it like this: an expression like “Magari avessimo una tale opportunità!” has the *etymological* meaning “BEATI noi, se avessimo…!”
Attenzione per chi va in sicilia, perché in sicilia, la parola magari può essere confusa con macari. "macari" è un espressione del dialetto siciliano che vuol dire "anche"
Ciao ! I am french and learning italian with Easy Italian and I have a question. Would you recommend to watch the whole video in once and trying to understand the most as possible or to watch the video several times and try to understand every word ? Grazie mille ciao !
Hi. I'm Italian. It is better to learn a language starting from grammar and then thinking about words. For you who are french it is easier because your language is neo-latin like italian. Memorize every word is too difficult and can confuse you. So learn step by step and learn especially the pronunciation. When you'll learn Italian grammar, you will able to build sentences and words. Good luck!
Grazie mille per la spiegazione! Alora, guarda che "magari" è una parola bellissima, perché avete detto "Magari il Napoli vincesse lo scudetto" come esempio di speranza di una cosa che molto probabilmente non sucederà ! Oggi, un anno dopo, Il Napoli è secondo, solo un punto dietro Inter, quindi, non è cosi impossibile, giusto? Vi ringrazio una volta di più, questi video sono molto importante per chi, come me, prova imparare l'Italiano.
il "magari" è un "forse" un po piu aggressivo. Il "forse" esprime un dubbio piu insicuro, con il "magari" si esprime un dubbio ma molto meno insicuro. Beh si, magari piu aggressivo ecco!
Maybe it's my Sicilian family, but we always use "Forse" a lot. But yes, magari is somtething you hear a lot in Italy. You can always use forse if you don't want to use the congiuntivo lol
I find that everyone speaks quicker than I read. I like matching the Italian to the English at the same time. I get very frustrated. I would love to learn but I can't control you. I am moving to Italy when things settle down. So I am trying to learn. Ciao. Haha. That's about how far I've gotten. Any advise?
Yes, I have little advice... "Ciao" is the informal version of "Hi" - "hello" if you talk to a stranger and you want to greet them you should say "Salve" which is the formal version of "Ciao". Hope I've been helpful.
What about when we say "you wish!" in English? For example, "I'm the best student in this class" " You wish!". Would we use "magari" in that situation too?
"Magari" in this case is for something that is good for who speaks and for who answer, if I say to my mother "this year I will finish the University" she could say "Magari!" for say that would be a good thing also for her, it could be used also in sarcastic way for show relief if something would finally happen
Sono Italiano ma non avevo mai pensato a quanto spesso usiamo questa parola prima di vedere le vostre interviste!
Alessandro Nucci ma veramente! Fra l’altro usata proprio a caso
Dacordo, e io sono Americano che pensavo lo stesso.
Neanche io. O comunque poco
Da quasi fastidio quando te ne accorgi 😃
@@thomassiegler9898 vero
As a native speaker of Greek, I directly found out that "magari" is a cognate of the Greek word "μακάρι" (makari) which has the same meaning (I wish) although it is - as far as I know - not really used as "maybe" (we have the words "ίσως" and "μήπως" for that purpose). It's quite intriguing that this word found its way into the Italian language. Thank you for the video, it's very informative and well done. I'm currently trying to learn some Italian and your channel is marvelous!
Romance languages have some Greek influence, I think up to 5% in some cases. So you probably find more similar words between Greek and Italian.
@@Herdexx24slsir Thank you for your comment, Hernan! I did not know that it was about 5%. It would be interesting to further investigate this - although I assume there have already been numerous studies that examined this link.
You are right, "magari" come from μακάρι, through the bizantinian greek (as others words that we use in italian, they have been borrowed in that period)
Im greek too. i visited italy a lot of times. i always spoke in english yet the respone i got was always in italian. i found out, apparently, italian people understand english but are bothered responding in english, but rather in italian. So you could tell there answering your question because they understood, but you didnt understand a damn thing, and thats why i like italians
@@emiliospowerballer1441 Haha that's pretty nice, they really love their language!
Carino questo video! Oggi magari ne guardo qualche altro dei vostri!
Thank you for all people contributed to this video
we use makari in Greece as well but only for the " I wish " part.
In Georgian (in Kartvelian) "MAGARI" (მაგარი) means - "cool", "tough".
Siete molto simpatici , e comme tedesca magari riuscirò un bel giorno die parlare bene italiano !😄👍
Questo video è stato molto divertente! Grazie Mille!
Stamo impicciati col "magari" non avevo mai pensato a quanto sia una parola così variabile di significato in effetti, chi glielo fa fare agli stranieri de imparare l'Italiano con parole così variabili e fuorvianti a pensarci
Io sono metà italiano e metà inglese ma I vostri video sono fatti così bene quindi li guardo lo stesso, magari è perché mi manca l'italia 😃
0:42
Non dimenticate l'accento in "da" - > "dà". Ci vuole quando si usa la terza persona singolare.
Bella. Io sono italiano eppure mi sn visto questo video come se non sapessi gia il significato di magari. Video stra interessante!
Thank you so much for continuing to make videos during these difficult times. I love your content :)
Great video guys , good to have Italian and English subtitles as well .
Questo e molto utile. Siete bravi! Grazie per buon lavoro. Preghiamo per l’italia e tutto il mondo.
Hi I just wanted to send you a greeting from America and thank you so much for these wonderful videos! There are so many wonderful things about the way you are doing itthem... having the subtitles with the Italian words you're speaking and the English translation under it is so helpful. And honestly you speak at a perfect speed not too fast so that it makes it easier for someone who trying to learn but not so slow that you can't quickly progress to being able to have a normal conversation with Italian. Both of my parents are native-born Italians my dad is from couple Campochiaro in Abruzzi and my mom is from San Lorenzo Maggiore in Benevento. I hope to go for a visit sometime soon so I'm boning up on my Italian. I have been using Duolingo quite a bit but have found I'm ready for something a little better and this is perfect so sorry for the very long comment but I'm actually just so happy with your videos and the two of you are so cute and so endearing that it's very much a pleasure to watch the videos as well as learn the Italian so thank you may God bless you and keep you safe and well!
Grazie mille!!! We are happy ti see that our videos can be helpful in different ways😊😊 we hope you'll be soon able to visit Italy. 😁
@@EasyItalian magari
Magari fosse così facile per uno straniero imparare tutte le sfumature che danno a questa lingua la sua splendore bellezza ♥️
In this case " maybe not possibile ".
Magari ci fossero tanti altri video come questo qua! Bella integrazione tra SPIEGAZIONE di un' usanza tipicamente italiana, difficile da rendere adeguatamente in altre lingue, ed ESEMPI concreti d’uso colloquiale, tratti da interviste in strada. (Un’ altro tale video: “How to use INSOMMA in Italian” [Easy Italian #36].) Continuate pure così, ragazzi!
Ciao tutu.
I sono strainero e studiavo in Italia da 1980 e mi sono laureato in 1989 in Medicina. Vedendo questa programma mi reinferesco litaliano. Grazia a voi.
Wonderful video! Very informative and interesting. I watched until the very end.
Complimenti. Il lato piacevole della quarantena è aver conosciuto i vostri video.
Complimenti per la chiarezza dell'esposizione.
Thank you so much,I have learned a lot from you and learning .Love your videos so much .
Ma dai! I rarely use the word, falling back on "forse". (Which is why I am listening to each and every word you speak!). "I would imagine" or "I would guess" may come close, but it is very subtle! Ancora, grazie!
- Magari non dimenticassi l'italiano che avessi conosciuto
- Magari (quest' uso e lo stesso con il greco μακάρι (macari))
Ragazzi siete davvero fantastici!!!!!
Siete molto carini! Grazie mille per li videos. Vi salutò da Berlino!
This is so much helping for me to practice italian
This is a word I was looking up earlier ... then here's a whole video about it! Grazie.
Questi video mi fa sempre sorridere; amo che si può sempre sentire le personalità di voi quando ci insegnate qualcosa.
Grazie per spiegare questa parola! Ho imparato il italiano perché il mio nonno veniva dell'Abruzzo. Pure sono già stato in Italia. In fatti c'ho famiglia là. Per me e ogni volta una opportunittà' di diventare meglio.
A proposito dell'ultimo esempio, in spagnolo c'è una parola che viene dell'arabo per esprimere quello che avete spiegato: "ojalá".
Magari potessi andare presto in Italia per praticare più!
Forza e a presto! :)
- depronto - è più simile agli usi di - magari -.
I think Matteo should speak at his natural cadence. It would be a good practice to hear how Italians normally speak.
No, it's not possible. Because the standard Italian language does not have a real accent, unlike the other languages. The accents are all different and change for each region of Italy. Sometimes, even, there are many different accents for each region. They are established by the local dialect .
@@friscipurpi3399 I said "cadence" not accent.
@@ZenoLee0 In italian they're about the same thing
@@friscipurpi3399 Forse e meglio se scrivo in Italiano. Sonno diversi: "accent" e accento, e "cadence" e cadenza. Cadenza e ritmo e la velocita. Matteo parla piu lentamente che normale e non e la sua cadenza naturale. Forse fa per aiutare i principianti ma per me, aiuta piu se parla come un Italiano. Accento != Cadenza
I really wish he would slow down a bit!
From Cyprus, Cipro. Your video reminds me when I was in Sienna with my young daughter, and speaking with her hairdress, she used her greek when she did not know some words in English... She said,,,here this..periferia, too much ..taleporia. And the Italian hairdress , understood her. Was a big surprise for us. So Magari, we use it every day,,with the meaning , I wish, we wish.
Great content guys! Just don’t work too hard and stay happy and healthy!
Siete meravigliosi. Grazie da Panama!
Ok. Ho appena realizzato quante volte ho detto magari nella mia vita
Anch'io
Sono molto felice che voi continuate i videos di easy italian !
Potrete fare un video sulla musica italiana ed alcuni gruppi musicali italiani.
Buon fine settimana a tutti!
Ciao Rodrigo,
ottima idea per un prossimo episodio :D
Hemm Rodrigo, you might be interested in a certain channel called LIS (learn Italian songs, learn Italian with songs). I usually don’t advertise for myself, but you seem to be asking for it!
You’re content is wonderful! We were going to visit Italy in June from California! Can you believe our luck?! But I’m continuing to practice. I’m curious if you can do a lesson about your backgrounds. Keep up the great content! Grazie mille!
Grazie a te😊 e speriamo tu possa viaggiare in Italia il più presto possibile 😊
Katie, parli un italiano perfetto! Complimenti!
Grazie per tutti questi video. Vi guardo da 1 anno prima di trasferirmi in Italia - e quindi ho imparato tantissimo grazie a voi!
Grazie a te 😊
Ciao! Saluti da Lituania! Magari subito imparo italiano perfettamente 😃 .
pronto è spagnolo in questo caso devi usare subito Magari imparo subito... Ciao
@@peterfoxts Grazie mille per il tuo aiuto!
@@pepsicolla123 prego
magari grazie from venezuela
Love your videos.
Scrivete "un altro" senza apostrofo magari! Altrimenti mio marito, che è tedesco, impara male! :-) Bello il video comunque :-).
Brava, Jessica... Stavo per scriverlo io! 😅 Speriamo che il messaggio venga letto e i sottotitoli corretti!
Aggiungerei anche che "un eventuale negoziazione" andrebbe scritto con l'apostrofo! Comunque video davvero carini.
Jessica, Cygnus e Paolo, avete ragione, ma, a loro discolpa, confesso che anche nella
mia esperienza personale accenti ed apostrofi hanno tendenze fuggiasche quando si trovano in ambiente di sottotitoli… E ci si ritrova a doverli correggere nella descrizione, o con messaggi in sovrimpressione.
Amo il tuo video! Voglio a imparare italiano. Grazie di Texas!
I love this channel 😋 thanks for the lesson!
As a student of the language your video is very useful👍🏽👍🏽
grazie ancora e ancora :D magari riuscirò a imparare l'italiano presto :D
wow what different uses this word has.
I'm gonna put it into practice asap!
Amo voi due! Per essere così criativo e mantenere buoni contenuti in tempi così difficili, you are the language learners' heroes =).
Grazie. Finalmente l’ho capito!
Grazie per questa spiegazione ottima! Non ho mai capito prima questa parola. Magari tutte le frasi italiane fossero così semplice da capire!
Perfetto uso!
Grazie per questo spiegazione.. Ho sempre paura da questo parola... magari ...! Confusami..issima!! Voi siete una gioia a guardare .. veramente una bella e simpatica coppia con buona idea per videos. Grazie... un fan
Amazing videos with real life examples! Buon Anno Nuovo ragazzi!!! Magari l'anno 2020 finisse molto piu' rapido! lol
I like their subtitle you dont even have to turn on the captions:)))
Molto interessante! A proposito, magari significa “una curva” “una piega” in giapponese.
tra l'altra... il significato è anche "Como Va" in arabo
"Magari" è una parola greca, μακάρι (makari), che esprimeva appunto un forte desiderio.
"Mακαρίζω" significa ritenersi fortunato.
"Magari"
Oggi ho imparato una nuova parole grazie a te.
Grazie e Saluti dal Messico, ragazzi!
Siete italiani o di qualche altra nazionalità?
Sono brasiliano e ho vissuto 2 anni in Italia, ma sfortunatamente ho dimenticato molto il vocabolario e persino la parte scritta della lingua che non ho mai imparato, ma i tuoi video mi stanno aiutando molto.
Grazie per l’informazione!
grazie ragazzi!
Bellissimo video, da italiana non mi ero mai accorta quando spesso utilizzassimo la parola magari
Grazie..dear people♥️🇮🇹
So helpful, thank you!
Grazie😍🙌🏻
The word 'magari' really showed my how direct Germans are in the way we speak. There simply is no real translation for 'magari' in the meaning of 'might', we simply use an irreal modus called 'Konjunktiv', but don't have a single word for it a possibility. We just say how we want things to be out explicitly in Konjunktiv.
The last meaning of 'magari' translates to the saying 'schön wär's' which directly translates to 'it would be nice'. So even with this meaning of 'magari' German is more explicit than Italian since we use multiple words in Konjunktiv :D
Bravi! Parlo piuttosto bene l' inglese, ma quanti errori..i vostri video mi aiutano a ripassare regole etc! Inoltre siete simpatici e rilassanti. Vi seguo anche se sono stanca. Complimenti!
Grazie 😊
Ottimo video ragazzi. Magari questa situazione finisse pronto così che possiate uscire e continuare il vostro benissimo lavoro. 😁
"benissimo" lavoro Is incorrect
Bellissimo lavoro It is
@@eusebioalbertieri2248 grazie! Is benissimo for as an adverb cioè superlativo di bene?
@@johndemetriades3758 exatly
Benissimo = superlativ of bene
Bellissimo = " of bello
In italiano you can say "good Job" "buon lavoro" (buono lavoro would sound awkward)
But NOT buonissimo lavoro
'cause than you would use "bellissimo" that would sound like "beautiful"
Buonissimo Is more for food
Ex: questa Pizza è BUONISSIMA
Other way "BENE " Is used with VERBS like "Well fone" "Ben fatto"
Ex. "Fare bene" = "do Well"
@@eusebioalbertieri2248 grande! Grazie per chiarire.
@@johndemetriades3758 i know Is complicate but
Bene
Buono
Bello
Bravo
Are all different and sometimes eaven a mother language italian Like me doeas mistakes xD
Ottimo lavoro, io mi sento piu fiduciosa di potere usare la parola "magari", grazie mille
Buon video. Giusta velocità. Complimenti. Evidenziate che nel 3^ significato "magari" cambia intonazione e la 2^ "a" si allunga un po'.
Often I find it to be much easier to remember a word if you looked up its etymology:
Italian word magari comes from Ancient Greek (to 1453) μακάριος, and later Modern Greek (1453-) μακάρι (I wish, if only.).
Magari detailed word origin explanation
μακάριος Ancient Greek (to 1453) (grc)
μακάρι Modern Greek (1453-) (ell) I wish, if only.
magari Italian (ita) I wish!; if only!; yeah right!. Of course!; you bet! Even. Maybe, perhaps Even if. If only.
Magari sapessi il greco antico!!! I wish I knew Ancient Greek!
I help you with English, you help me with Italian! Yo les ayudo con El Inglés y El Español y ustedes me ayudan con El Idioma Italiano! 😍🙏🏼
Mi piace, siete colti, belli e simpatici, continuerò d'ora in poi a seguirvi, magari lo fate per guadagnare, beh, lo farei anch'io, comunque divulgate cultura. Vi ammiro. Emerge che la nostra lingua è la più bella del mondo.
Quando ho abitato a Roma un sacco d'anni fa, un amico italiano mi ha spiegato "magari" dicendo che se lui facesse una telefonata e la persona risponde "Banco di Roma," lui rispondesse "magari" cioe when i lived in rome an italian friend explained "magari" by saying that if he made a phone call and the person responded "Banco di Roma," he would respond "magari."
I’m chiming in 4 years late, but I was intrigued by the number of our GREEK friends who responded to this. They correctly observed (a) that Italian “magari” is a medieval borrowing from Byzantine Greek “μακάρι”, and (b) that Modern Greek (like its Byzantine ancestor) has your meaning #3 (“I wish [that…]!” or “If only!”), but not the other two (“maybe” & “for example”).
This makes sense. The Greek idea of “hoping / wishing something were so” was clearly the original one in Italian; the other two must have developed later (within Italian). The original sense of the Greek word was “blessed”, as in the Greek original of Matthew's beatitudes - “Blessed (μακάριοι) are the meek, for they shall inherit the earth.” -To which a skeptic might respond (in Italian or Modern Greek), “Magari!” / “Μακάρι!” One might think of it like this: an expression like “Magari avessimo una tale opportunità!” has the *etymological* meaning “BEATI noi, se avessimo…!”
Thanks for sharing!
Attenzione per chi va in sicilia, perché in sicilia, la parola magari può essere confusa con macari.
"macari" è un espressione del dialetto siciliano che vuol dire "anche"
Oh ma io da italiano non ho MAI fatto caso a quanto diciamo Magari
Idem
1:33 amazing place, where is it?
Ciao ! I am french and learning italian with Easy Italian and I have a question. Would you recommend to watch the whole video in once and trying to understand the most as possible or to watch the video several times and try to understand every word ? Grazie mille ciao !
Hi. I'm Italian. It is better to learn a language starting from grammar and then thinking about words. For you who are french it is easier because your language is neo-latin like italian. Memorize every word is too difficult and can confuse you. So learn step by step and learn especially the pronunciation. When you'll learn Italian grammar, you will able to build sentences and words. Good luck!
Francesco D Grazie mille ! Thanks for your answer !
Grazie mille per la spiegazione! Alora, guarda che "magari" è una parola bellissima, perché avete detto "Magari il Napoli vincesse lo scudetto" come esempio di speranza di una cosa che molto probabilmente non sucederà ! Oggi, un anno dopo, Il Napoli è secondo, solo un punto dietro Inter, quindi, non è cosi impossibile, giusto? Vi ringrazio una volta di più, questi video sono molto importante per chi, come me, prova imparare l'Italiano.
magari grazie mille
il "magari" è un "forse" un po piu aggressivo. Il "forse" esprime un dubbio piu insicuro, con il "magari" si esprime un dubbio ma molto meno insicuro. Beh si, magari piu aggressivo ecco!
Concordo
I siciliani però lo usano al posto di "anche" (in dialetto ma spesso magari in italiano)
No, in italiano non si usa
Quello e' macari e non magari
Magari potesse visitare Italia questo anno. Ma la quarentena... :(
megadeth
puoi farlo ugualmente covid quasi inesistente
Una cosa ancora più difficile da fare capire a chi non é italiano é il MICA
"Quando stavo imparando l'italiano, all'inizio..." no ASPE MA NON SEI MADRELINGUA?!
È lo stesso che Io ho pensato!! Da dov'è leí?
@@Cristinact È inglese del Regno Unito
@@finiarel3 Ah, grazie!!
Avevo capito che era straniera ma l'assenza di accento mi ha disorientato
Non avevo mai pensato che magari fosse una parola così complicata per chi non è italiano... Non ci avevo mai fatto caso
Ciao 🇮🇹🇮🇹🇮🇹👋🏾👋🏾👋🏾 ready to learn 🇮🇹
Maybe it's my Sicilian family, but we always use "Forse" a lot. But yes, magari is somtething you hear a lot in Italy. You can always use forse if you don't want to use the congiuntivo lol
I find that everyone speaks quicker than I read. I like matching the Italian to the English at the same time. I get very frustrated. I would love to learn but I can't control you. I am moving to Italy when things settle down. So I am trying to learn. Ciao. Haha. That's about how far I've gotten. Any advise?
Yes, I have little advice... "Ciao" is the informal version of "Hi" - "hello" if you talk to a stranger and you want to greet them you should say "Salve" which is the formal version of "Ciao". Hope I've been helpful.
Why don't you change the speed to 0.75?
You'll be able to follow much easier.
Wow!! In Georgian the exact same expression means cool😀
Magari finalmente pulisco' le finestre oggi, o magari imparo l'italiano... 🤔🙈
Finalmente pulisco le finestre oggi, o imparo l'italiano, magari! The meaning changes significantly!
What about when we say "you wish!" in English? For example, "I'm the best student in this class" " You wish!". Would we use "magari" in that situation too?
Si buon esempio!! Anche se a volte potrebbe essere tradotto meglio con:"ti piacerebbe"😊😊
"Magari" in this case is for something that is good for who speaks and for who answer, if I say to my mother "this year I will finish the University" she could say "Magari!" for say that would be a good thing also for her, it could be used also in sarcastic way for show relief if something would finally happen
perhaps/however, or I wish! Difference between perhaps/however and I wish is intonation.
Entro Maggio arriverà la cassa integrazione che sto aspettando da un mese.... Magari! :D
Can’t stop reading the captions? Magari! 😂
Es: Magari se parlasse bene italiano!
Grazie. Alla prossima!
Magari parlasse... SENZA/WITHOUT "se"
@@abraxxas2013 Grazie. Magari parlasse bene italiano.
magari io posse viaggiare in Italia quest'anno!
*magari potessi
Alessandro Pedretti grazie!
MAGARA ! ( vincessi la lotteria) in romanesco !
Magari:
1) come sinonimo di Forse
2) per dire per esempio
3) come espressione di desiderio