10+ popularnych potraw, które mają inne nazwy w USA

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 фев 2025
  • Witajcie, miłośnicy jedzenia! Na spotkanie z przyjaciółmi nie ma nic lepszego niż świnki w kocykach z chipsami i wielki kawał jabłkowego placka na deser, prawda? Ale jeśli nie jesteście Amerykanami, będziecie mieli na myśli zupełnie inne dania niż mieszkańcy krajów europejskich. Jeśli chodzi bowiem o kuchnie, Amerykanie zawsze mieli swoje idee w tym temacie. Nawet jeśli reszta świata ustali pewną wspólną nazwę dla danej potrawy, Stany mogą zechcieć poszukać innego słowa, by zamówić to, co naprawdę chcieliby zjeść.
    Od Wielkiej Brytanii po Australię, poszczególne potrawy często różnią się od tego, co znane jest w Ameryce. Oto główne pozycje w amerykańskim menu, które wprowadzają w zakłopotanie resztę kuli ziemskiej. Zrobiliśmy dla was listę, by oszczędzić wam ataku paniki podczas najbliższej wycieczki dookoła świata.
    CZAS:
    Naleśniki 0:34
    Tosty 1:28
    Świnki w kocykach 2:10
    Bekon 3:03
    Pudding 3:49
    Jajka 4:47
    Paluszki chlebowe 5:35
    Ketchup 6:15
    Chipsy 7:00
    Ciastka 7:44
    Galaretka 8:38
    Placek 9:21
    Batoniki Milky Way 9:58
    #amerykańskiepotrawy #naleśniki #ciastka
    Muzyka: Epidemic Sound www.epidemicso...
    STRESZCZENIE :
    Zanim Amerykanie nazwali je pankejkami, wcześniej były znane jako indiańskie placki. Natomiast francuskie naleśniki, czyli crepes, nie mają nic wspólnego z amerykańskimi, ponieważ wywodzą się z XIII-wiecznej Francji.
    Amerykański tost to po prostu kromka chleba wyjęta z tostera. Jeśli jednak kiedykolwiek jedliście francuskie tosty, wiecie, że to słodka przekąska z białego chleba moczonego w mieszance jajek i mleka z cukrem, wanilią i cynamonem.
    To, co w Stanach znane jest jako, ”świnki w kocykach”, w Anglii nazywa się zapiekaną kiełbaską.
    W Stanach Zjednoczonych bekon wycina się ze świńskiego podbrzusza i podaje jako cienkie, chrupiące i ociekające tłuszczem paski. W Wielkiej Brytanii natomiast bekon pochodzi z grzbietu świnki i jest mniej tłusty, grubszy, niezbyt chrupiący i serwowany w okrągłych plastrach.
    Mówiąc o puddingu, Amerykanie myślą o kremowym deserze, podobnym do budyniu. Brytyjska definicja tego dania oznacza wszystko, co jest ugotowane w czymś innym.
    W niektórych częściach Europy pozostawia się oryginalną powłokę na jajkach, a to chroni je przed skażeniem. W innych częściach kontynentu szczepi się kury, by znosiły jaja wolne od chorób.
    Kiedy poprosimy o paluszki chlebowe w amerykańskich restauracjach, dostaniemy kawałki miękkiego czosnkowego chleba, który można maczać w sosie. Jeśli jednak zamówicie je do lunchu we włoskiej restauracji, dostaniecie oryginalną wersję „grissini”, czyli cienkie i chrupiące pałeczki z ciasta, które są doskonałym dodatkiem do sałatki lub samodzielną przekąską.
    Ketchup to kolejny z tych kulinarnych produktów, który zagubił się w tłumaczeniu. W Ameryce jest to przecier z pomidorów z dodatkiem octu, cukru i innych przypraw. Jeśli jednak wybierzecie się do Australii i poprosicie o ketchup do burgera, zakłopotany kelner może was zapytać: To znaczy, sos pomidorowy?
    To, na co Anglicy mówią „chips”, w Stanach nazywane jest „french fries”, czyli frytkami. Z drugiej strony w Wielkiej Brytanii, Australii, Nowej Zelandii i RPA na amerykańskie chipsy mówi się „crisps”
    We wszystkich krajach anglojęzycznych, poza Kanadą, ciastka nazywane są biskwitami, czyli herbatnikami. Słowo ciastko zarezerwowane jest jedynie dla tych z kawałkami czekolady.
    W Wielkiej Brytanii prawdopodobnie zastanawiają się wtedy, jak można na nich rozsmarować Jell-O, czyli galaretkę, bo dla nich jelly to amerykańskie Jell-O, a dla Amerykanów galaretka to angielski dżem!
    Jeśli lubicie amerykańskie batoniki, poczekajcie, aż spróbujecie europejskiej wersji! Są także zrobione z czekolady, ale nie mają warstwy karmelu.
    ******
    Zasubskrybuj nasze kanały:
    5-minutowe Sztuczki
    bit.ly/2J4IN8l
    5-MINUTOWE SZTUCZKI dla DZIEWCZYN
    bit.ly/2txVU7w
    5-MINUTOWE SZTUCZKI dla DZIECI
    bit.ly/2F40z7V
    PRAWDZIWE HISTORIE
    bit.ly/2J3Cdis

Комментарии • 607

  • @lacerta8358
    @lacerta8358 5 лет назад +72

    A ja dotychczas myślałam, że nazwa milky way, jest na cześć Drogi Mlecznej, i dlatego że pianka w środku jest z mleka, a nie dlatego, że baton utrzymuje się na powierzchni mleka.

  • @zigulaj
    @zigulaj 5 лет назад +81

    Ten film tak średnio ma sens w polsce niektórych filmów nie powinniście tłumaczyć.

    • @elinka986
      @elinka986 5 лет назад +3

      W ogole ten kanal takie bzdury opowiada bez sensu ze szok. A czesto tlumaczy rzeczy oczywiste i z nas robi czubow

    • @molonek5905
      @molonek5905 4 года назад

      @@elinka986 dzienki za info bo mam juz tylko 10IQ

    • @elinka986
      @elinka986 4 года назад

      @@molonek5905 widac😲 wierze 🤣 dzieNki za info

    • @bananafromhell
      @bananafromhell 3 года назад

      Moi kumple z klasy ciągle mówią crips a nie crisps

  • @czoklo6921
    @czoklo6921 5 лет назад +208

    ja z dzisiejszego filmu dowiedziałem się ze milky way pływają po powierzchni mleka xDD

    • @Vitrexer
      @Vitrexer 5 лет назад +3

      +1

    • @pangroszek3498
      @pangroszek3498 5 лет назад +6

      Kiedyś nawet reklamy w TV były bardziej edukacyjne niż YT ;), reklama jest po czesku ale po polsku była identyczna.
      ruclips.net/video/Dhg7hfXCjIw/видео.html
      Był nawet taki dziecięcy dowcip mars spotyka snickersa i pyta gdzie idziesz? Na po grzeb bo się milky way w mleku utopił.

    • @milosh3k596
      @milosh3k596 5 лет назад +5

      A ja sie dowiedziałem, że nie umiesz pisać.

    • @Vitrexer
      @Vitrexer 5 лет назад +1

      @@milosh3k596 przeczytaj ten kom jeszcze raz, powoli

    • @micha2066
      @micha2066 5 лет назад

      @@Vitrexer XD

  • @LukeTheAesthetic28
    @LukeTheAesthetic28 5 лет назад +12

    Jejciu jak dobrze, że mieszkam w Polsce 💪👌😃

  • @krzys20000
    @krzys20000 5 лет назад +46

    Napewno ciężkie musiało być tłumaczenie tego odcinka bo w końcu jest on typowo na rynek amerykański

    • @jerzytv
      @jerzytv 5 лет назад +11

      no i jest spierdolone w niektórych momentach

    • @derman1465
      @derman1465 5 лет назад +1

      Biskwity mówią same za siebie XD

    • @Charles_Mortals
      @Charles_Mortals 3 года назад

      Ale wiesz że on ten odc skopiował praktycznie 1 do 1 z en kanału BRIGHT SIDE, ale pare rzeczy pozmieniał i przetłumaczył na j. Pl żeby mieć content bo sam nic nie wymyśli.. Polski standard.

    • @cyprinxyx7250
      @cyprinxyx7250 3 года назад

      @@Charles_Mortals oni właśnie o tym pisali że pewnie ciężko było przetłumaczyć oryginalny odcinek na polski bo on jest o Ameryce a w oryginale na rynek amerykański więc musiał pokombinować by pasowało na polski

  • @vocado2313
    @vocado2313 5 лет назад +4

    O najlepszy yt dodał odcinek :)

  • @unreal9327
    @unreal9327 5 лет назад +22

    Rozwala mnie pokazywanie szczęśliwej świnki i mówienie o bekonie. Na 100% przed ich zabiciem były takie szczęśliwe :)

  • @rafalbienko1403
    @rafalbienko1403 5 лет назад +34

    Kaszaneczka jest super z cebulką mniam mniam

  • @Fidrek
    @Fidrek 5 лет назад +19

    U mnie na Śląsku nigdy nie mówią,,ZIEMNIAKI" tylko Kartofle

    • @maxpl1098
      @maxpl1098 5 лет назад

      Na Kujawach też

    • @kamildzieza1424
      @kamildzieza1424 5 лет назад +1

      A Myslalem ze na slasku mowia pyry

    • @_klarus_5479
      @_klarus_5479 5 лет назад +4

      Pyry są w Wielkopolsce, gwara poznańska

    • @annama1599
      @annama1599 5 лет назад +1

      Na Mazurach też tak się mówi

    • @antkovskyyfortnite1073
      @antkovskyyfortnite1073 5 лет назад +1

      Fidrek HD według mnie prawie każda babcia i dziadek mówili kartofle jak dziecko miało 1-6 lat, przynajmniej moi tak mówili ale później zaczeli mówić ziemniaczki

  • @paulapaula508
    @paulapaula508 5 лет назад +2

    Fajny kontent kanału, dużo można się dowiedzieć!

    • @Arpa61
      @Arpa61 5 лет назад

      Uważaj bo od tych jankieskich popierdół, które nazywasz "kontentem" za dużo się dowiesz.

    • @kosmetycznyminimalizm
      @kosmetycznyminimalizm 5 лет назад +1

      Dużo rzeczy nie jest prawdziwych lub nie mają sensu, więc wcale nie jest fajny

    • @arye2457
      @arye2457 5 лет назад

      @@kosmetycznyminimalizm
      Masz rację. Zrobiłem oddzielny wpis na ten temat.

  • @obeyxxx355
    @obeyxxx355 5 лет назад +8

    10:28 spróbuję napewno!
    Nawet nie wiedziałem że są takie batony które pływają po mleku!

  • @arturwojcik1631
    @arturwojcik1631 4 года назад +1

    Naleśniki z USA🥞 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😋😋😋😋😋😋😋😋😋

  • @wercisxd8235
    @wercisxd8235 5 лет назад +26

    0:25 dziwny ten kufel z piwem

    • @jaccobes4691
      @jaccobes4691 5 лет назад +2

      Taki bo to jest tłumaczenie z Rosji i takie nawiązanie chyba

    • @OptimekPanda
      @OptimekPanda 5 лет назад

      Taki komunistyczny nie za dobry

    • @rafalpulawski691
      @rafalpulawski691 5 лет назад

      Chym smak kilkunastu państw i komunistycznego piekła xd

    • @xPiecesss
      @xPiecesss 4 года назад

      SOJUZ NIE RUSZYMYJ RIESBUBLIK SWANONYCH NAWIEKI WIELIKAJA RUŚ!!!!

  • @kacperlis5799
    @kacperlis5799 5 лет назад +5

    Nigdy nie zapomnę jak w Anglii zamawiając „black pudding” liczyłem na czekoladowy pudding... nie zjadłem

  • @michawosek8177
    @michawosek8177 5 лет назад

    Lubię ten filmik!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • @P.K.Liv.
    @P.K.Liv. 5 лет назад +12

    Niemiecki Currywurst
    Podawany na talerzu osobno biała kiełbasa w sosie curry i bułka kajzerka
    Albo kajzerka rozcieta i włożona tam kiełbaska a to polane sosem curry, wygląda to jak budrzetowy hotdog.🤣🤣🤣

  • @chytrus.
    @chytrus. 5 лет назад +14

    -Zły Film-
    nie bo,
    *Zajebisty*

    • @derman1465
      @derman1465 5 лет назад +1

      kłócił bym się a do kłótni wziął bym BISKWITA na pochrupanie

    • @chytrus.
      @chytrus. 5 лет назад +1

      @@derman1465*xD*

  • @koszak
    @koszak 5 лет назад +7

    Żeby było ładnie, ale żeby też nie skłamać to dali "10+" ciekawostek, 200iq xD

    • @kaitai2452
      @kaitai2452 5 лет назад

      Ty jesteś wszędzie...

  • @artystycznebudownictwo1229
    @artystycznebudownictwo1229 5 лет назад +26

    Głodu wszystko jedno jak co się nazywa.

  • @kyokokirigiri6897
    @kyokokirigiri6897 5 лет назад +1

    2:40 - trochę to mylące no bo wcześniej na obrazku był pokazany football amerykański a tutaj jest pokazana piłka nożna a to dwie różne rzeczy soccer to w USA piłka nożna a football amerykański po angielsku to rugby więc gadamy tu o piłce nożnej czy o footballu amerykańskim?

  • @koprolity
    @koprolity 5 лет назад +7

    Amerykanie to zawsze muszą namieszać, nawet w McDonaldzie zamiast McRoyala mają ćwierćfunciaka z serem.

    • @dontbeafraid7501
      @dontbeafraid7501 5 лет назад +1

      Tu też jesteś.

    • @szatak8989
      @szatak8989 5 лет назад +1

      Jesteś wszędzie!!!

    • @Mivvlobeauty
      @Mivvlobeauty 5 лет назад +1

      Mieszkam w uk jakoś wolę amerykańskie nazwy to angielskie zawsze muszą być inne bo angole muszą mieć swoje nazwy to jest bezsensu

    • @arye2457
      @arye2457 5 лет назад

      Stany stosują inny system miar, kolego ze skamieniałymi odchodami 😂

  • @Mig77PL
    @Mig77PL 5 лет назад +3

    Dla Ślązaków (Hanysów) placek to placek ziemniaczany i nic innego, a ciasto to kołoc (kołocz, tzw. mazurzenie występuje w niektórych częściach Górnego Śląska jako specyficzne dla Śląskiej Godki),szczególnie, jak to ciasto drożdżowe. Jak ktoś na Górnym Śląsku mówi na ciasto "placek", to na 99% jej/jego korzenie nie są śląskie.

  • @nonamed6434
    @nonamed6434 5 лет назад +10

    0:17 Jeśli jest Polski lektor to jak mamy się zdziwić własnymi daniami.... Typie... Pomyśl

    • @DiablyOhary
      @DiablyOhary 5 лет назад

      Co ma pomyśleć? Ma script dostaje pieniądze.

  • @metrowarszawskieroblox
    @metrowarszawskieroblox 5 лет назад +10

    Dowiedziałem się że jadłem naszą galaktykę.

  • @candy1599
    @candy1599 5 лет назад +4

    Jak zwykle świetny film!!!
    Mam także ciekawostkę- sznycel w Polsce to zupełnie inny sznycel, niż w Niemczech. Ten niemiecki sznycel to Polski kotlet schabowy 😁.

    • @arye2457
      @arye2457 5 лет назад

      Podawany z ziemiakami na zimno ze śmietaną i kminkiem. Jadłem....ochydztwo

  • @kosmetycznyminimalizm
    @kosmetycznyminimalizm 5 лет назад +7

    Wprowadzanie ludzi w błąd. Pokazane batony to dwa różne. Ten rzekomo amerykański to przecież Snickers czy Mars a ten z UK to Milky Way. Ta sama firma produkuje, ale to dwa różne produkty

  • @kuba.504
    @kuba.504 5 лет назад +10

    Ja naleśniki nazywam блины (bliny), tak jak w Rosji

    • @bathree_pogromca
      @bathree_pogromca 5 лет назад +1

      Харашо jeżeli wiesz co to znaczy po rosyjsku i umiesz alfabet

    • @magorzatapiat329
      @magorzatapiat329 5 лет назад

      Bliny to placki ziemniaczane

  • @vytherless
    @vytherless 5 лет назад +7

    9:42 Czy tylko ja usłyszałem "Z Żydami"? ( ͡° ͜ʖ ͡°)

  • @qamil2296
    @qamil2296 5 лет назад +13

    2:17 Czy tylko mi się wydaje jakby ten murzyn palił się żywcem? xD

    • @thezoneofcum
      @thezoneofcum 5 лет назад +3

      To nie jest murzyn idioto

    • @andrzejalchemik4376
      @andrzejalchemik4376 5 лет назад +2

      @@thezoneofcum Murzyn to nie jest rasistowskie określenie...

    • @Antykoncepcja997
      @Antykoncepcja997 5 лет назад

      @@andrzejalchemik4376 jest ułomie

    • @kokskotek4737
      @kokskotek4737 5 лет назад +1

      @@Antykoncepcja997 Ale agresor

    • @kapi8144
      @kapi8144 5 лет назад

      @@andrzejalchemik4376 jest

  • @kadope7456
    @kadope7456 5 лет назад +8

    0:15
    "Jeśli nie jesteście amerykanami będziecie mieli na myśli całkowicie inne dania niż mieszkańcy krajów europejskich."
    "Czyli jeżeli jesteśmy europejczykami, będziemy mieli na myśli całkowicie inne dania niż mieszkańcy krajów europejskich?"
    :O

  • @szarachustka
    @szarachustka 5 лет назад +4

    Jajka - znane jako jajka na całym świecie tylko są przechowywane inaczej. Jak to się ma do filmiku o potrawach, które mają inne nazwy? :)

    • @halinahansen5243
      @halinahansen5243 4 года назад

      W Danii przechowują jajka w lodówkach.

    • @szarachustka
      @szarachustka 4 года назад

      @@halinahansen5243 Też trzymam w lodówce...

  • @ninagryzlo8523
    @ninagryzlo8523 5 лет назад +11

    Koekje z punktu 10 mówili się kukje po Holendersku

  • @trocikjetrociny
    @trocikjetrociny 3 года назад +1

    0:24 fajny kubek 😏

  • @Fidelis11100
    @Fidelis11100 5 лет назад +2

    Kiedy byłem w Holandii to pamiątam taki budyń w kartonie co nazywał się flaa

  • @antonibrdt
    @antonibrdt 5 лет назад

    U mnie w Wielkopolsce jest takie danie jak pyry z gzikiem a amerykanie mówią dosłownie,, ziemniaki z serem "a tak naprawdę to są jeszcze dodatki np. Szczypiorek swoją drogą koreański jest bardzo dosłowny na cole mówią woda gazowa z cukrem

  • @panm9332
    @panm9332 5 лет назад +6

    0:25 czemu na tym kuflu jest młot i sierp?

    • @hoddtoward5716
      @hoddtoward5716 5 лет назад +1

      To proste jasna strona promuje komunizm :)

    • @b0rek407
      @b0rek407 5 лет назад

      Bo Jasna Strona, to kanał przetłumaczony z rosyjskiej sieci kanałów. Tak samo jak 5 minute crafts. 😉

    • @panm9332
      @panm9332 5 лет назад +1

      @@b0rek407 ok dziękuję za odpowiedź

    • @panm9332
      @panm9332 5 лет назад

      @@hoddtoward5716 nie wykluczone :)

    • @kacperstanczyk7051
      @kacperstanczyk7051 5 лет назад

      ZSRR?

  • @Krakers-cg5kt
    @Krakers-cg5kt 5 лет назад +1

    0:24 na kubku jest znak Zsrr

  • @erlimuu135
    @erlimuu135 5 лет назад +3

    Zastanawiałam się dlaczego 13 dań, i zrozumiałam że po to żeby film miał ponad 10 min

  • @t0kyo5tar
    @t0kyo5tar 3 года назад +2

    Mi też mózg wywala ;D xD

  • @_marcelek
    @_marcelek 5 лет назад +1

    To ja dziękuje, zostaję w Polsce

  • @szatak8989
    @szatak8989 5 лет назад +1

    Hej no niezłe!

  • @bonebur1561
    @bonebur1561 5 лет назад +2

    Taki tip... Gdyby nie było by w bekonie tłuszczu nie miał on by smaku

  • @skelly_universe7215
    @skelly_universe7215 5 лет назад +4

    A my w Polsce nie mamy czasem takich samych naleśników ale jeszcze z nadzieniem np. dżem czy czekolada. (Abo ja osobiście lubię z miodem i bardzo polecam.)

  • @kingasiennicka4225
    @kingasiennicka4225 5 лет назад +5

    Mieszkam w Wielkiej Brytanii xddd
    Ps Black pudding jest dobry xddd

  • @mr.animek5424
    @mr.animek5424 5 лет назад +1

    Tak na śląsku ziemniaki to pyry

  • @arye2457
    @arye2457 5 лет назад

    Jest sporo nieścisłości w tym filmiku. Jak zawsze na temat Ameryki jest sporo mitów
    Dżem identyczny jak w Europie można kupić w Stanach i nazywa się nawet identycznie. A właściwie to Polacy używają angielskiej nazwy, bo w Polsce to dżem, a w US to jam. Jeżeli ma kawałki owoców, traci status dżemu i nazywa się preserves, czyli odpowiednik polskich powideł.
    W Stanach jest kaszanka. Nazywa się blood sausage lub liver sausage. Czyli kiełbasa wątrobowa lub krwista. Nazwa jest zamienna.
    NIKT w Stanach na frytki nie mówi "french fries", ale po prostu fries. Jeżeli zamawiane są ze smażoną rybą, nazywają się chips.

  • @bartexiklocki6659
    @bartexiklocki6659 5 лет назад +9

    U mnie na Śląsku to ciastka robi się z wungla! Xd

    • @marik-qw5uw
      @marik-qw5uw 5 лет назад

      A u mnie na stoczni że stali

  • @ewaotto9860
    @ewaotto9860 5 лет назад

    Ja też lubię jajecznice🥚!

  • @adamambrochowicz2209
    @adamambrochowicz2209 5 лет назад +4

    Nie prawda co do frytek. W UK frytki cienkie to fries lub french fries a grube to chips dokładnie takie jak serwują z rybą 😉

  • @miroslawabalas3575
    @miroslawabalas3575 5 лет назад +7

    A tosty francuskie nazywają się French toast

  • @czy5427
    @czy5427 5 лет назад +1

    A co z plackami ziemniaczanymi?

    • @arye2457
      @arye2457 5 лет назад

      W Stanach nazywają się hashbrowns. Ziemniaki starte są grubo, a placki mają mniejszy rozmiar.

  • @vollmond1822
    @vollmond1822 5 лет назад +2

    7:52 zgadza się, tylko słowo koekje wymawiamy "kukje" bez anglicyzmów:) pozdro z NL

  • @GromekEssex
    @GromekEssex 5 лет назад

    Jemu chodzi o rejon w Polsce niektóre nazwy porduktow warzyw są innaczej nazywane .jak np ziemniaki kartofle pyry itp Czy np wychodzenie na zewnątrz w niektórych rejonach jak w moim mówimy na Dwór ale już w innej części powiedzą na pole .

  • @apexxx2345
    @apexxx2345 2 года назад

    0:25 czm tam na kóbku jest znak zsrr?

  • @profesorinkwizytor4838
    @profesorinkwizytor4838 7 месяцев назад

    Wg jakiegoś słownika z Oxfordu "pudding" to potrawa słodka lub wytrawna, gotowana na parze z dodatkiem łoju i mąki.

  • @troll2036
    @troll2036 5 лет назад +2

    nie prawda- w polsce w wiekszych i mniejszych marketach jajka są w lodówkach XD tylko w tych małych warzyywniakach są jajka wystawione tak o a nie w lodówkach

    • @kosmetycznyminimalizm
      @kosmetycznyminimalizm 5 лет назад

      U mnie w mieście jajka nie są w lodówkach w Biedronce, Lidlu, Carrefourze, Kauflandzie i Tesco, czyli każdym możliwym sklepie spożywczym. Są blisko lodówek np. Naprzeciwko, ale się w nich nie znajdują

  • @mieszczanintapicz3855
    @mieszczanintapicz3855 5 лет назад +3

    0:25 Czemu na kuflu z piwem jest sierp i młot?

  • @RumblingJotaro
    @RumblingJotaro 5 лет назад +3

    Czy tylko mi się wyświetliły dwie reklamy przed filmem?

  • @rafasowa1758
    @rafasowa1758 3 года назад

    W UK jest rowniez pigs in blankets, czyli swinki w kocykach

  • @elodavid3204
    @elodavid3204 5 лет назад +1

    Kluski w Polsce są długie i cienkie a, za to w Śląsku okrągłe z dziurką w środku.

  • @lilpumex1467
    @lilpumex1467 5 лет назад +5

    Jest północ nie mam jak zrobić jedzenia a wy jeszcze pokazujecie mi ten odcinek

  • @jekos4631
    @jekos4631 5 лет назад +1

    co juz prawie 1 mln !!!! Jajestem od 10-15 tys xd bardzo szybko twój kanal sie rozwija

  • @tobiobitofurrypl
    @tobiobitofurrypl 3 года назад

    Genialne to jest
    Bo to filmy stworzone z myślą o Ameryka inach by poznali trochę kultury europejskiej
    A po polsku jest tylko tytuł zmieniony na europejski by było że to niby dla nas xD

  • @CHICHEO3O
    @CHICHEO3O 5 лет назад +23

    -bEkON tO tAk NaPrAwdĘ zWyKłY BocZek-

    • @salidadelso
      @salidadelso 5 лет назад +2

      Boczek w Polsce jest surowy, wędzony bądź parzony, wiec kiedy wrzucimy ten surowy na patelnie i usmażymy na chrupiące dopiero wtedy zaczyna się mowa o bekonie

  • @katarzynakuchtyn3863
    @katarzynakuchtyn3863 2 года назад

    Polska najlepsza, bo ma P I E R O G I😀

  • @MsKandila
    @MsKandila 3 года назад +1

    0:25 kubek z logiem zsrr

  • @krysia1957
    @krysia1957 5 лет назад

    Smaczne smakolyki

  • @myslimoje1992
    @myslimoje1992 5 лет назад

    Przepraszam, bardzo rażąco błąd językowy wyszedł Tobie. W kontekście herbatników. Nawet nie jestem wstanie powtórzyć tego jak Ty to wymaiwasz...
    Poza tym, bardzo miłe niuanse które dają ostre zamieszanie w mowie....

  • @thedarkest5tar418
    @thedarkest5tar418 5 лет назад +1

    Ile razy gdy byłam mała na lekcjach angielskiego rokminiałam czemu 'chips' to frytki

  • @meeg6226
    @meeg6226 3 года назад +2

    pancakes to pancakes, a naleśnik to naleśnik. To sa dwie różne potrawy

  • @adamwojciuch9019
    @adamwojciuch9019 5 лет назад

    To tak jak Pyza to zupełnie inne danie w Poznaniu niż na Śląsku gdzie zwą to puszysty ciastem czy jakoś tak.... a te ich śląskie pyzy to jak kluska Śląska z nadzieniem...

  • @pankotel3038
    @pankotel3038 3 года назад +1

    0:25 CO TO ZA KUBEK JASNA STRONA !!!

  • @elinka986
    @elinka986 5 лет назад

    A tosty to chleb bez masla orzechowego. Skad wziales maslo? Chleb zapiekany i bekon najczesciej

  • @miscritowy8919
    @miscritowy8919 5 лет назад +5

    Miniaturka mega bardziej mi się podoba z USA.

  • @czy5427
    @czy5427 5 лет назад +2

    Trochę się zdziwiłem jak usłyszałem o świnkach w kocykach.🤨

    • @arye2457
      @arye2457 5 лет назад

      Popularna micha podczas party. Na codzień się nie je.

  • @Paaaluch
    @Paaaluch 5 лет назад +9

    KEPUCZ

    • @ewelinapiatek3124
      @ewelinapiatek3124 4 года назад

      Moje dziecko tak mówi i za cholerę nie zapamięta poprawnej formy

  • @gamekingyeti
    @gamekingyeti 2 года назад

    A w Polsce grissini to nie czasem paluszki?

  • @jangajewski8810
    @jangajewski8810 3 года назад +1

    Ja jadłem tosty francuskie 👌

  • @azissapokrzywa3006
    @azissapokrzywa3006 5 лет назад +1

    W Polsce na świnki w kocykach mówi się hot-dogi?😂haha śmieszna nazwa. Dobrze, że nue jesteśmy z Polski
    XD

  • @Tobiasz1408
    @Tobiasz1408 5 лет назад +4

    Jeśli w Rosji chcesz grube naleśniki to zamawiasz bliny

    • @regoat
      @regoat 5 лет назад

      Bliny to nie za grube naleśniki. Bliny są nadal cienki ale nie są słodkie , więc je się je z innymi dodatkami

  • @WikessOfficial
    @WikessOfficial 3 года назад

    Miniaturka: nie związana z tytułem
    Tytuł: inny
    Ja: A-ale...

  • @ninacieslak2938
    @ninacieslak2938 5 лет назад +1

    4:55 ja tam mimo ze jestem z Polski chowam jajka do lodówki.

  • @legoxd3665
    @legoxd3665 4 года назад +1

    Ja mieszkam na wsi i pomagam na gospodarstwie .Na karzdym grilu jest kaszanką i jes dobra

  • @niktowynikt2587
    @niktowynikt2587 5 лет назад

    No, a teraz umieram bo smaka mi zrobiłeś

  • @Rabarbar_137
    @Rabarbar_137 3 года назад

    10:43 chwila wy przecież nagrywacie to po Polsku więc skąd takie pytanie?

  • @zosiaozminkowska4677
    @zosiaozminkowska4677 5 лет назад +1

    Kto to kocha...
    👇

  • @agnieszkagorak4212
    @agnieszkagorak4212 4 года назад

    W UK hot dog to też hot dog a świnki pod kołderką też są i nazywają się pigs in blanket.

  • @Henrykos1
    @Henrykos1 2 года назад

    0:24 coś nie tak z kubkiem jest

  • @americanwomo4399
    @americanwomo4399 5 лет назад

    0:48 powiedz jak nazywa się restauracja z takim menu

  • @klebitzy6626
    @klebitzy6626 5 лет назад +1

    0:24 dlaczego na kuflu jest sierp i młot Symbol KOMUNISTÓW?

  • @Malwer22
    @Malwer22 5 лет назад

    Czuje się jak podczas oglądania pulp fiction kiedy tłumaczyli jak w McDonalds mówią w Europie na ćwierć funciaka

  • @xPiecesss
    @xPiecesss 4 года назад

    0:24 znak zsrr easteregg czy pochodzi z zsrr?ZSRR HYMN LECI*

  • @pawelweremczuk367
    @pawelweremczuk367 3 года назад

    0:25 fajny kubek xd

  • @wiktoria6346
    @wiktoria6346 5 лет назад +2

    Kto #teamkeczup ?

  • @shortstories9046
    @shortstories9046 5 лет назад

    Pan cakes to ja akurat wiedziałem, bo sam co sobote robię je w domu

  • @MrJacoob75
    @MrJacoob75 5 лет назад

    Sorry, ale w jakim dialekcie niderlandzkim tak się wymawia koekje? Może się myję, ale jedyną wersję jaką słyszałem to (fonetycznie) kukje.

  • @arturartur6817
    @arturartur6817 5 лет назад

    NAJLEPSZA Z TEGO JEDZENIA JEST KICHA Z CEBULKĄ PIEPRZEM I MAGĄ

  • @zieelona
    @zieelona 4 года назад

    Canadian bacon to polędwica. 💁‍♀️

  • @mariuszlukaszuk626
    @mariuszlukaszuk626 5 лет назад

    jejjjjjjjjjjjjj nowy odc !!!!!!!!

  • @ciupakabra2980
    @ciupakabra2980 3 года назад +1

    Ej jak się muwi poprawnie keczup czy keczap