Wonderful song and voice. Thank you KOMITAS and Lena. Long live Armenians and Armenia, the level of their great art and culture! Great accomplishment for a small country and nation!
It's so complex right? I am Armenian and that's amazes me every time. We never had slavery, our women were always equal to men, We were choosing our king by the whole nation. Our kings never got killed by poisons or their own child's. West did lose a lot by choosing the Greek version of democracy.
The pure Armenian song, pure Armenian voice. God thank you that you gave us the great Komitas and this wonderful lady with this magical voice. I love you Armenia ,love u Lena and Komitas. I can listen to this song all day long as I am listening first time. The greatest nation ever! Peace and love to all of you even to the armenian's enemies. God bless all of you!
Սարերի հովին մեռնեմ, Հովին մեռնեմ, հովին մեռնեմ. Իմ յարի բոյին մեռնեմ, Բոյին մեռնեմ, բոյին մեռնեմ, Մի տարի է՝ չեմ տեսել, Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ: Մի տարի է՝ չեմ տեսել, Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ: Կայնել եմ՝ գալ չեմ կարող, Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող, Լցվել եմ՝ լալ չեմ կարող, Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող, Մի տարի է չեմ տեսել, Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ: Մի տարի է չեմ տեսել, Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ: Գետերը ջուր չեն բերում, Ջուր չեն բերում, ջուր չեն բերում, Իմ յարից լուր չեն բերում, Լուր չեն բերում, լուր չեն բերում: Չլնի՜ սիրտը սառել է, Էլ ինձ սիրո հուր չես բերում: Չլնի՜ սիրտը սառել է, Էլ ինձ սիրո հուր չես բերում: Կայնել եմ՝ գալ չեմ կարող, Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող, Լցվել եմ՝ լալ չեմ կարող, Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող, Մի տարի է չեմ տեսել, Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ: Մի տարի է չեմ տեսել, Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ: ~~~~~~^_^~~~~~~~~
Sevginin aşkın hasretin özlemin dili olmaz bin yıllarca birlikte yaşamış insanlarız şu şarkıyı dinleyin ve düşmanlıkları unutun Allah bizi iki insandan çoğalmasına izin verdi biz hepimiz kardeşiz ve bir gün hepimize sorulacak hesaplar olacak Bırakın sevgi aşk hasret bu şarkı ile kulaklarımızdan kalbimizi ısıtsın kötü olmak kolay zoru seçin iyi olmayı deneyin lütfen. ......
+Emel Korkmaz onun icinmi arkamizdan isler cvirdi ermeniler simdide cevirmekdediler.onun icin yerevanda sanli turk bayragimiz taptalaniyor.ayip etdin.o zaman senin kanin turk kani diyil
+Ramin Musa tamam bizde onlar gibi kötü olalım çözüm bu ise yapalım ve bana istediğiniz kadar hakaret edin bu sizi daha Türk yapacaksa hadi en Türk siz olun
yok kufur falan etmem hem karsimdaki bir kadin sayqi duyarim.emel hanim benim ailem vaktiiken ermenistanda kaliyodu yani oz topraginda.ama sonra ne oldu?ermeniler ordaki tum turkleri kovdular.yarisin aman dilemeden oldurduler.sonra geldik azerbeycana.simdi ben ermenilere sayqimi duyum diyosun?haa birde hocali soykirimini da unutma.karabagi unutma
+Ramin Musa bak güzel kardeş benim ailemden iki kişi kalmış Ermeni katliamından demiyorum Git onları öp diye ama farkın bu olsun hesap günü her şey ödenir
If '*Ever* there is a *Time* for Reflective *SOUL NURTURING* ...This Beautiful Song does it *SOULFULLY* for me. .. Mercifully Thankful indebted with Heavenly Love & Blessings to Our 'ARMENIAN FAMILY ALWAYS ..
Yet again we see the attempts by some to claim this song as theirs. This is one of the most original of Armenian songs, and shoudl it be also be sung in Turkish then it has been translated and used, You see culture has a habit crossing physical & racial bordres, much have the true Anatolian people the Armenians, Greeks . Kurds, Assyrians contributed to Turkish culture, when we were writing great poems & songs 3000 years ago, as documented by ancient inscriptions of Egypt, Persia,Rome, Greece, Assyria the people known as Turks did not exist. Enjoy our contribution but DONT TRY and STEAL it.
you are right Vano but when i am listening the song i am feeling as i barely understand the meaning, especially when she says "mernem"...... we are sharing....this is the point..
Of course, but listen to the emotions of the song, its from the heart She is longing for her lover who is away, its hard to translate but very pure & emotional
Mama Mia que tolore? What an interpretation of this old wonderful song. God bless the Venerable Vartabed KOMITAS. The LORD almighty has certainly blessed you with other worldly talent. I had to repeat-play the song 9 times. That is how long it took me to sacrifice a bottle of Hennessy-yak for your Sweet-sweet angelic voice. God bless you and thank you for making a lonely American-Armenian feel alive. God bless America and God again bless you.
You should hear Lena's voice Early Morning and Midnight She has strong spirit Her Heart beats deep with her vocal cords ... With the music of Gomidas... And this typical lyric is real honest Chants of most Armenian cores Only few people can understand I just heard... just once And kept this beautiful voice once again with me She kept me writing those few lines ... When I hear Lena's voice once again I shall write more...!!! Sylva-MD-Poetry March 16, 2013 Written instantly
Puedo morir en el viento de las montañas que pueden morir en (la altura) de mi amante No lo he visto por un año puedo morir en los ojos de quien lo me quedo vio, así que no puedo entrar Ya me siento realizado, así que no puedo llorar más yo no lo he visto por un año ¿Puedo morir en los ojos de quien lo vio Los ríos no me vengas con agua No dan ninguna noticia acerca de mi amante Su corazón podría ser congelada Así que no me da el fuego del amor
Lena Shamaian You should hear Lena's voice Early Morning and Midnight She has strong spirit Her Heart beats deep with her vocal cords... With the music of Gomidas... And this typical lyric is real honest Chants of most Armenian cores Only few people can understand I just heard... just once And kept this beautiful voice once again with me She kept me writing those few lines... When I hear Lena's voice once again I shall write more...! Sylva-MD-Poetry March 16, 2013
sareri hovin mernem im yari boyin mernem mi dari e yar çem desel desnoği çuğd açkin mernem gaynel em, kal çem garoğ letzvel em, lal çem garoğ mi dari e yar çem desel desnoği çuğd açkin mernem kederı çur çen perum im yaris lur çen perum tzlni sirdı sarer e el intz siro hur çes perum May 6 at 8:37pm · Like
Սարերի հովին մեռնեմ Հովին մեռնեմ հովին մեռնեմ Իմ եարի բոյին մեռնեմ Բոյին մեռնեմ բոյին մեռնեմ Կայնել եմ գալ չեմ կարող Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող Լցուել եմ՝ լալ չեմ կարող Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող Մի տարի է չեմ տեսել Տեսնողի եա՛ր, աչքին մեռնեմ Գետերը ջուր չեն բերում Քեզանից լուր չեն բերում Չլինի՞ սէրդ սառել է Քո սէրը եա՛ր, զուր չեն բերում Կայնել եմ գալ չեմ կարող Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող Լցուել եմ լալ չեմ կարող Լալ չեմ կարող լալ չեմ կարող Մի տարի է չեմ տեսել Տեսնողի եար աչքին մեռնեմ
Lena jan es 4gitem du im grac@ kkardas te 4e, bayc imaci vor es ashxarum mi hoqi ka um jashak@ du poxeles. Es mijev es erg@ lsel@ artasahmanyan zibilner ei lsum u qo erqnel miamit em gtel, bayc lseluc heto amenor qo erqnem lsum kam erger@. Qo den@ uxaki hrashqa, qez 4em tesel bayc patkeracnum em te du in4 GEXECKUHI es. Astvac misht qo het lini es qo denin mernem.
Հարգելիներս, այս երգը ո՛չ Մեծն Կոմիտասի երգն է, ո՛չ էլ Մեծն Կոմիտասի մշակումը: Այս երգը գրվել է 20-րդ դարի կեսերին: Երաժշտության հեղինակը մեր երգի երախտավորներից մեկն է՝ Հովհաննես Բադալյանը, խոսքերը՝ ժողովրդական են,խոսքերի մշակումը՝ Վահան Հարությունյանի:
Și această minunată cîntare vocală o datorăm aceluiași KOMITAS, cîntată de o voce deloc mai puțin harismatică: Lena Chamamyan, piesă apărută pe albumul ei, Shamat, 2007. ruclips.net/video/S6QZYAEPRvw/видео.html
I just heard this song for the first time in my life. I haven't been in Armenia for so many years since I left as a kid. This song just made me cry and miss my home and family. I wish I didn't have to leave Armenia. I don't remember a lot from Armenia. I know this song is not about the country itself, but it was so beautiful and touching. Lena Chamamyan thank you for this amazing song and Komitas is just unbelievable. Thank you!
For I had no part in such thing nor 'any of my ppl' The cursades were done in gods name then and even NOW. But likewise they are not men of god. For god or Allah does not allow such things! Allahu akbar.
Bu sadece bir hasret şarkısı. Yazılırken de söylenirken de verdği duygu aynı. Ne diye siyasi bir polemiğe alet oluyor ki? Ne gerek var. Lena çok güzel yorumlamış. Sadece dinleyin ve hissedin yeter. Gerisi anlamsız. Üzmeyin ne kendinizi ne de birbirinizi. Sevgiler...
ben bir Türk olarak bu muhteşem şarkıyı beğeniyorum,paylaşıyorum gönül rahatlığıyla ama senin gibi dar görüşlüler müzği siyaset cenderesinde sıkıştıracaklarını zannediyorlar.
այս երգի ոչ ամենահաջող կատարումն էր... երգչուհին ձայնային տվյալներ ունի վստահաբար, բայց երգված եղանակի մեջ Կոմիտասին ոչ բնորոշ օտարամուտ ելեւէջներ նկատեցի...
Mer amborch azgna klklacnum, da azgain voxpergucuna. Ax inch lav em dzes haskanum. Bayc mi bardacek päron Babayan, turkere chen horinel klklacnele. Nrank argani chen vor Iranc Torenk Bolor inch mere chi ;)
+A. FIRAT YILMAZ diyor ki; Dağların rüzgarına öleyim Yarimin boyuna öleyim Bir yıl oldu görmedim görenin gözüne öleyim durmuşum gelemiyorum dolmuşum ağlayamıyorum bir yıldır oldu görmedim görenin gözüne öleyim...
ein sehr schönes Lied. man kann andauernd hören ..
Bravo ARMENIA.. I LOVe YOU
thank you
Wonderful song and voice. Thank you KOMITAS and Lena. Long live Armenians and Armenia, the level of their great art and culture! Great accomplishment for a small country and nation!
It's so complex right? I am Armenian and that's amazes me every time. We never had slavery, our women were always equal to men, We were choosing our king by the whole nation. Our kings never got killed by poisons or their own child's. West did lose a lot by choosing the Greek version of democracy.
Очень красиво и душевно поет. Как-будто в каждой песни Комитаса осталась частица его души.
So beautiful! Greetings grom Serbia!
Why greeting Serbia, love your food and drinks too.
The pure Armenian song, pure Armenian voice. God thank you that you gave us the great Komitas and this wonderful lady with this magical voice. I love you Armenia ,love u Lena and Komitas. I can listen to this song all day long as I am listening first time. The greatest nation ever! Peace and love to all of you even to the armenian's enemies. God bless all of you!
It's a very emotional song, full of sadness! Great voice.
She hasn't seen her lover for a year, maybe he is even dead with "frozen heart", those sad times.
Սարերի հովին մեռնեմ,
Հովին մեռնեմ, հովին մեռնեմ.
Իմ յարի բոյին մեռնեմ,
Բոյին մեռնեմ, բոյին մեռնեմ,
Մի տարի է՝ չեմ տեսել,
Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
Մի տարի է՝ չեմ տեսել,
Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
Կայնել եմ՝ գալ չեմ կարող,
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
Լցվել եմ՝ լալ չեմ կարող,
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող,
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
Գետերը ջուր չեն բերում,
Ջուր չեն բերում, ջուր չեն բերում,
Իմ յարից լուր չեն բերում,
Լուր չեն բերում, լուր չեն բերում:
Չլնի՜ սիրտը սառել է,
Էլ ինձ սիրո հուր չես բերում:
Չլնի՜ սիրտը սառել է,
Էլ ինձ սիրո հուր չես բերում:
Կայնել եմ՝ գալ չեմ կարող,
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող,
Լցվել եմ՝ լալ չեմ կարող,
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող,
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
Մի տարի է չեմ տեսել,
Տեսնողի ջուխտ աչքին մեռնեմ:
~~~~~~^_^~~~~~~~~
Alina Alexanyan , merci Alina jan
Harika yorumlamış. yüreğine sağlık.özlemle hasretle dinliyorum bu yorumu
кто бы,что не говорил ,ЕС им Ануш Hayastani Arevaham Barn em sirum ...dzenit gurban ...ases arevmtahayeri ,mer hayeri hoguc ergi
АРАМ БУРЫЙ дранк пазорние кунем дранц нман айери арунеры Хихчс ЕТС крива анум Нормал мардик Кан ккунен ынге ккорцанен сахин аяастаниц бан чы мна СИРТС Ктор Ктора ЫЛНУМ АСТВАЦ Чунен Апрек !!! Дастойни!!!
real Arminian voice thank you
Վաղը ցենտրով զլվմա ես երգը💘
I have no idea what she is saying. but I sounds sooo gud 2 my ears. beautiful song.
adil irfan she sings about her loved one who has not seen a year and misses
Sevginin aşkın hasretin özlemin dili olmaz bin yıllarca birlikte yaşamış insanlarız şu şarkıyı dinleyin ve düşmanlıkları unutun Allah bizi iki insandan çoğalmasına izin verdi biz hepimiz kardeşiz ve bir gün hepimize sorulacak hesaplar olacak
Bırakın sevgi aşk hasret bu şarkı ile kulaklarımızdan kalbimizi ısıtsın kötü olmak kolay zoru seçin iyi olmayı deneyin lütfen. ......
Helal olsun aynen öyle dır
+Emel Korkmaz onun icinmi arkamizdan isler cvirdi ermeniler simdide cevirmekdediler.onun icin yerevanda sanli turk bayragimiz taptalaniyor.ayip etdin.o zaman senin kanin turk kani diyil
+Ramin Musa tamam bizde onlar gibi kötü olalım çözüm bu ise yapalım ve bana istediğiniz kadar hakaret edin bu sizi daha Türk yapacaksa hadi en Türk siz olun
yok kufur falan etmem hem karsimdaki bir kadin sayqi duyarim.emel hanim benim ailem vaktiiken ermenistanda kaliyodu yani oz topraginda.ama sonra ne oldu?ermeniler ordaki tum turkleri kovdular.yarisin aman dilemeden oldurduler.sonra geldik azerbeycana.simdi ben ermenilere sayqimi duyum diyosun?haa birde hocali soykirimini da unutma.karabagi unutma
+Ramin Musa bak güzel kardeş benim ailemden iki kişi kalmış Ermeni katliamından demiyorum Git onları öp diye ama farkın bu olsun hesap günü her şey ödenir
If '*Ever* there is a *Time* for Reflective *SOUL NURTURING* ...This Beautiful Song does it *SOULFULLY* for me. .. Mercifully Thankful indebted with Heavenly Love & Blessings to Our 'ARMENIAN FAMILY ALWAYS ..
Հայկական ժողովրդական երգ՟ Սարերի հովին մեռնեմ:
Մշակումը Կոմիտասի
Իսկապես չքնաղ երգ է : Կեցցես , սիրելի Լենա
սքանչելի , քաղցր , անուշ կատարում է :
Բռավոոոոոոոո............
Сканчели ерг ,еркнаин катарум!!! Шноракал ем анчап , hаеци ,макур у зулал катарман hамар ....Браво...
Yet again we see the attempts by some to claim this song as theirs.
This is one of the most original of Armenian songs, and shoudl it be also be sung in Turkish then it has been translated and used,
You see culture has a habit crossing physical & racial bordres, much have the true Anatolian people the Armenians, Greeks . Kurds, Assyrians contributed to Turkish culture, when we were writing great poems & songs 3000 years ago, as documented by ancient inscriptions of Egypt, Persia,Rome, Greece, Assyria the people known as Turks did not exist.
Enjoy our contribution but DONT TRY and STEAL it.
you are right Vano but when i am listening the song i am feeling as i barely understand the meaning, especially when she says "mernem"...... we are sharing....this is the point..
Of course, but listen to the emotions of the song, its from the heart
She is longing for her lover who is away, its hard to translate but very pure & emotional
Magnificant, heavenly, beautiful - I cried.
sooo proud to be Armenian)))
Mama Mia que tolore? What an interpretation of this old wonderful song. God bless the Venerable Vartabed KOMITAS. The LORD almighty has certainly blessed you with other worldly talent. I had to repeat-play the song 9 times. That is how long it took me to sacrifice a bottle of Hennessy-yak for your Sweet-sweet angelic voice. God bless you and thank you for making a lonely American-Armenian feel alive. God bless America and God again bless you.
Beautiful song. Beautiful voice.
ձայնդ անսպառ,Աստծո տված շնորհը հալալ լինի քեզ մաքուր երգելու համար.շհորհակալություն:
Astvacayin e
какой же прекрасний голос
Հրաշք է!!♥
الرجاء الترجمة... مع المحبة للسعب الارمني المظلوم من فلسطين
The genius of Komitas!
Süper ses muzigin siniri Yok. i love Ani I love Armenia. I love turkiye.
вот это голос!!! я только в середине понял что без музыки поет девушка....
muxam e sarqel es hrashq erg@
Շատ լավ երգա, նուրբ ձայն:
голос просто завораживает.тембр красивый!!!!!!!!!!!!!!
Sareri hovin mernem...
I am so proud of our talanted people like him, i hope we will have many Komitases in future !!
Angel voice !!!
Obalgenno!!!!! Bravoooooo
Muhteşem. Teşekkürler...
You should hear Lena's voice
Early Morning and Midnight
She has strong spirit
Her Heart beats deep with her vocal cords ...
With the music of Gomidas...
And this typical lyric is real honest
Chants of most Armenian cores
Only few people can understand
I just heard... just once
And kept this beautiful voice once again with me
She kept me writing those few lines ...
When I hear Lena's voice once again
I shall write more...!!!
Sylva-MD-Poetry
March 16, 2013
Written instantly
Puedo morir en el viento de las montañas que pueden morir en (la altura) de mi amante No lo he visto por un año puedo morir en los ojos de quien lo me quedo vio, así que no puedo entrar Ya me siento realizado, así que no puedo llorar más yo no lo he visto por un año ¿Puedo morir en los ojos de quien lo vio Los ríos no me vengas con agua No dan ninguna noticia acerca de mi amante Su corazón podría ser congelada Así que no me da el fuego del amor
Gracias.
Beautiful song...Great voice. Greetings from Turkey.
Canto del cuore...
Thank you for this amazing voice :)
Shat gexecik katarume parq Komitasin
Lena Shamaian
You should hear Lena's voice
Early Morning and Midnight
She has strong spirit
Her Heart beats deep with her vocal cords...
With the music of Gomidas...
And this typical lyric is real honest
Chants of most Armenian cores
Only few people can understand
I just heard... just once
And kept this beautiful voice once again with me
She kept me writing those few lines...
When I hear Lena's voice once again
I shall write more...!
Sylva-MD-Poetry
March 16, 2013
ՇԱՏ ԱՆՈՒՇ, ՇԱՏ ԱՊՐԻՍ։
sareri hovin mernem im yari boyin mernem mi dari e yar çem desel desnoği çuğd açkin mernem gaynel em, kal çem garoğ letzvel em, lal çem garoğ mi dari e yar çem desel desnoği çuğd açkin mernem kederı çur çen perum im yaris lur çen perum tzlni sirdı sarer e el intz siro hur çes perum
May 6 at 8:37pm · Like
Excellent !!!
words cannot discribe the beauty of this song..
Սարերի հովին մեռնեմ
Հովին մեռնեմ հովին մեռնեմ
Իմ եարի բոյին մեռնեմ
Բոյին մեռնեմ բոյին մեռնեմ
Կայնել եմ գալ չեմ կարող
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող
Լցուել եմ՝ լալ չեմ կարող
Լալ չեմ կարող, լալ չեմ կարող
Մի տարի է չեմ տեսել
Տեսնողի եա՛ր, աչքին մեռնեմ
Գետերը ջուր չեն բերում
Քեզանից լուր չեն բերում
Չլինի՞ սէրդ սառել է
Քո սէրը եա՛ր, զուր չեն բերում
Կայնել եմ գալ չեմ կարող
Գալ չեմ կարող, գալ չեմ կարող
Լցուել եմ լալ չեմ կարող
Լալ չեմ կարող լալ չեմ կարող
Մի տարի է չեմ տեսել
Տեսնողի եար աչքին մեռնեմ
Խորագույն ձայն:
Ցնցող է
mexri pes qaxcr u anush zayn.tern qezi pahapan quyr im hayuhi. ari,ari hayastan
Lena jan es 4gitem du im grac@ kkardas te 4e, bayc imaci vor es ashxarum mi hoqi ka um jashak@ du poxeles. Es mijev es erg@ lsel@ artasahmanyan zibilner ei lsum u qo erqnel miamit em gtel, bayc lseluc heto amenor qo erqnem lsum kam erger@. Qo den@ uxaki hrashqa, qez 4em tesel bayc patkeracnum em te du in4 GEXECKUHI es. Astvac misht qo het lini es qo denin mernem.
Հարգելիներս, այս երգը ո՛չ Մեծն Կոմիտասի երգն է, ո՛չ էլ Մեծն Կոմիտասի մշակումը: Այս երգը գրվել է 20-րդ դարի կեսերին: Երաժշտության հեղինակը մեր երգի երախտավորներից մեկն է՝ Հովհաննես Բադալյանը, խոսքերը՝ ժողովրդական են,խոսքերի մշակումը՝ Վահան Հարությունյանի:
Wao good job nice voice❤❤❤🥰🌷
turnam gidersen mardine
turnam yare selam söyle...
Și această minunată cîntare vocală o datorăm aceluiași KOMITAS, cîntată de o voce deloc mai puțin harismatică: Lena Chamamyan, piesă apărută pe albumul ei, Shamat, 2007.
ruclips.net/video/S6QZYAEPRvw/видео.html
Huzur 👍👌
Какой голос.....мурашки.....
I die for your love .....I die ...Repeating many times
Since one year we haven't met
I die for your hight I die...
I just heard this song for the first time in my life. I haven't been in Armenia for so many years since I left as a kid. This song just made me cry and miss my home and family. I wish I didn't have to leave Armenia. I don't remember a lot from Armenia. I know this song is not about the country itself, but it was so beautiful and touching. Lena Chamamyan thank you for this amazing song and Komitas is just unbelievable. Thank you!
es inch lav dzen uni
Mesmerizing, simply beautiful.
thanks, for this nice voice
Beautiful, magnificent!
It's amazing........!
ՍԱՐԵՐԻ ՀՈՎԻՆ ՄԵՌՆԵՄ Խոսքի մշ.՝ Վ. Հարությունյանի Երաժշտ.՝ Հ. Բադալյանի
Անզուգական կատարում
shat anush dzayne snorhakalutyun
1000 angam karox em lsel
thank you so much
ՀՐԱՇՔ․․․․
Jan ❤️❤️❤️🇦🇲
magnifique !!!
its amazing..
Бесподобно!!!
lav katarum
cok guzel..
ne sürükleyici bir sestir bu..
Allahu Akbar. I no idea wat she is singing abt but its beautiful
"Allahu Akbar" is the last thing you should say on an Armenian song. Armenians were massacred to those words.
For I had no part in such thing nor 'any of my ppl' The cursades were done in gods name then and even NOW. But likewise they are not men of god. For god or Allah does not allow such things! Allahu akbar.
Sirajul Islam
Thank you my friend, God indeed is Great no matter what language we say it.
We appreciate your kind words.
Sirajul Islam There are no Crusades now for Heaven's sake. The Crusades were from 1095 to 1291.
get this Islamist fanatics out of here, this is a Christian Armenian song
amazingly beautiful
STUPENDISSIMA*************** BRAVISSIMA********
Help looking for a song like this during some war when they were facing extinction. Song of hope & survival. Thanks
Haunting in its beauty...
Bu sadece bir hasret şarkısı. Yazılırken de söylenirken de verdği duygu aynı. Ne diye siyasi bir polemiğe alet oluyor ki? Ne gerek var. Lena çok güzel yorumlamış. Sadece dinleyin ve hissedin yeter. Gerisi anlamsız. Üzmeyin ne kendinizi ne de birbirinizi. Sevgiler...
Sami DÜNDAR SOZLENI YAZARMISIN LUTVEN
ben bir Türk olarak bu muhteşem şarkıyı beğeniyorum,paylaşıyorum gönül rahatlığıyla ama senin gibi dar görüşlüler müzği siyaset cenderesinde sıkıştıracaklarını zannediyorlar.
Amazing voice you have,,,,
այս երգի ոչ ամենահաջող կատարումն էր... երգչուհին ձայնային տվյալներ ունի վստահաբար, բայց երգված եղանակի մեջ Կոմիտասին ոչ բնորոշ օտարամուտ ելեւէջներ նկատեցի...
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
she makes it sound like middle eastern music.
Daha varmı dinleyen
Also, if I am not mistaken,this is a folk song, gathered, refined and written by Hovhannes Badalyan, not Komitas.
katarial hraschk
👍👍👍🇦🇲🇦🇲🇦🇲💪💪💪🇦🇲🇦🇲🇦🇲✌️✌️✌️
ՈՒժեղ կատարում
Dil ve din ne olursa olsun insanlar aynı duyguları yaşıyor sevinçler hüzünler sevgi hasret yok aslında bir birimizden farkımız biz insanız.
👍👍👍
she sings not purely, she sings with Turkish melismas
inchu e klklacnum, hrashq ergy muxam chi kareli sarqel, maqur chi ergum
You are right I think She's Turkish
she's Armenian Syrian
Mer amborch azgna klklacnum, da azgain voxpergucuna. Ax inch lav em dzes haskanum. Bayc mi bardacek päron Babayan, turkere chen horinel klklacnele. Nrank argani chen vor Iranc Torenk Bolor inch mere chi ;)
No she is not. She is an Armenian from Syria.
ne anlattığını anlamak isterdim.. çok güzel
+A. FIRAT YILMAZ diyor ki;
Dağların rüzgarına öleyim
Yarimin boyuna öleyim
Bir yıl oldu görmedim
görenin gözüne öleyim
durmuşum gelemiyorum
dolmuşum ağlayamıyorum
bir yıldır oldu görmedim
görenin gözüne öleyim...