《ロンドンの夜の雨》宮城道雄作曲/ 箏(琴)独奏/Miyagi Michio "Rain at night in London"/Koto Solo

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 ноя 2024

Комментарии • 12

  • @kbonito6359
    @kbonito6359 2 года назад +4

    古典も古典の畑の私には、宮城先生の「洋楽』との融合の強い思いを感じる一曲に思いました。とても新鮮でした。有難う御座いました。また、更新楽しみにしてます。

  • @平馬佳子
    @平馬佳子 2 года назад +6

    一度引いてみたい曲です。☺️

    • @Taka-Musics-Labo
      @Taka-Musics-Labo 6 месяцев назад

      お箏は「弾く」楽器です。「引く」とは書きません。

  • @あま-l2x
    @あま-l2x Год назад +1

    😮時々に😮コメント等を❤します!有り難う御座います😮

  • @izumiteresa8483
    @izumiteresa8483 9 месяцев назад

    素晴らしいですね😊早速登録しました。箏の葉さんの弾き方好きです❤️お若いと思うのですが、風情を感じます。お見受けしたところ、そり指ではなさそうですね。それなのにどうしてあんなに高速のスクイ爪ができるんですか?スゴイお上手ですね。私もそり指ではないのでスクイ爪は大の苦手でいまだに克服出来ていません。どうか、そこの解説もコツなどありましたら演奏中にでも詳しくタラップ流してくださいませ🙏大月宗明作曲の「梵」という曲が大好きなんですけど、高速のスクイ爪があるので毎回誤魔化してしまいます💦箏の葉さんに助けて頂きたいです。どうか宜しくお願いします。これからも楽しみにしております😊追伸:吉崎克彦作曲の「さくらグラフ」という曲もステキなのでいつかお願いします😆

    • @Taka-Musics-Labo
      @Taka-Musics-Labo 6 месяцев назад

      「タラップ流して」とありますが、字幕の事でしたら「テロップ」です。
      「タラップ」は飛行機が到着した際に、
      連結橋を通って旅客ターミナルビルの搭乗口にでるのではなく、
      出入口から直接飛行場の地面に降りる為の可動式階段の事です。
      皇族方や日本の首相、世界の要人が飛行機の出入口から直接階段を降りてくるのを
      ニュース番組や新聞でご覧になった事があるはずですが、あれが「タラップ」であって、
      字幕は「タラップ」ではありません。
      混同なさいませぬように。

  • @Taka-Musics-Labo
    @Taka-Musics-Labo 6 месяцев назад

    お名取のお名前からして正派邦楽会の先生でしょうか?

    • @箏の葉
      @箏の葉  5 месяцев назад +1

      はい、正派邦楽会の会員です。

  • @西太后-v3v
    @西太后-v3v 3 года назад +3

    ハーモニックスの所、お好きなんだと思うんですけど、ちょっとそこだけテンポが長く感じました。もう少しあっさり弾いた方がより効果的なのかなぁと私は思いました。(2回弾くわけですし。)
    小指のハーモニックスですが、指先でやらずに指の付け根(手の平の小指の付け根の肉厚な部分)でやると、強いピチカートハーモニックスできますよ~♪

    • @ts-yu6bo
      @ts-yu6bo Год назад +5

      是非、あなたの演奏を聴いてみたいです。

    • @Taka-Musics-Labo
      @Taka-Musics-Labo 6 месяцев назад +2

      テンポは「長い▪︎短い」とは言いません。「速い▪︎遅い」です。
      他者の演奏を批評する前に、ご自身の日本語の勉強が必要かと・・・。

    • @Taka-Musics-Labo
      @Taka-Musics-Labo 5 месяцев назад +2

      @@ts-yu6bo 同感です。