Тоны в потоке речи
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- В этом чате Вы можете задать мне вопрос по изучению и преподаванию китайского языка:
👉🏻Telegram: t.me/toneo1
=======
Хотите найти точки опоры, которые усилят Ваш китайский язык?
Приходите на онлайн-консультацию:
TELEGRAM: t.me/pavel_byzov
Whatsapp: wa.me/79655140314
VK: pavel_b...
Instagram: / pavelbyy
Facebook: / pavel.byy
Как только забываю про тоны, возвращаюсь к вам!😂😂😂🎉🎉🎉😊😊😊
Ооочень толковый преподаватель! Замечательное произношение!❤
Наслаждаюсь Вашими уроками!
Спасибо, Ваш труд очень востребован. Это лучшее, что есть о китайском языке. И очень интересно, и нужно, востребовано, и можно применить в жизни. Просто восторг!!!
Я три года изучаю, один из самых толковых преподавателей. Говорит истину очень доходчиво. Информация редкая и ценная. 100500+
Великолепное объяснение! В наших учебниках более-менее пишут про тоны, у Задоенко/Хуан Шуин было про ритмическое членение (но мне как-то не зашло, чрезмерно наукообразно), а вот тема сильно слабоударных слогов вообще не развита. В этом видео хороший баланс между практическим применением и "наукообразностью" объяснения. Человеческим языком, простыми словами, абсолютно понятно и актуально.
огромное спасибо за ваши уроки! они очень ценны.
Спасибо за поддержку. Напишите, о чем еще Вам было бы интересно посмотреть?
Павел , здравствуйте ! Вы можете побольше делать таких видео ! Очень полезное и интересное видео !
Спасибо! О чем еще Вам было бы интересно посмотреть?
Спасибо вам Павел!🤩🤗👍😍
спасибо большое за урок! очень понятно объяснили давно беспокоящую тему
Спасибо за отклик! Если совсем кратко, то когда говорите быстро, нужно тонировать только сильноударные слоги и тихонечко слоги в первом тоне.
Остальное тонировать не надо, т.е. надо произносить как безударные))
Но чтобы всё так получалось быстром темпе, сперва нужно правильно освоить сочетания тонов в медленном темпе.
Для этого нужна практика. Чем мы собственно и занимаемся с учениками)
Очень хороший урок! Я получил огромное удовольствие от произношения этих фраз.
Спасибо большое за видел и за то, что в принципе заметили мой вопрос! :)
Такая полезная информация. Спасибо, что делитесь ей!
Сесе не у кого еще такого урока не видела!
У Вас великолепное произношение на китайском!
Какие классные и полезные уроки👍
Большое Спасибо Павел.
Очень познавательно!
Я в восхищении!!!Спасибо!!!Вы талантище!!!
Все просто и понятно, Павел!
Замечательное видео! Спасибо!
Классно. Так всё понятно.
Павел, мне эта ситуация с тонами напоминает стихотворные размеры ямб и хорей. В них тоже чередуются ударные слоги с безударными. Таким образом, можно ли для облегчения понимания считать, что китайцы как бы говорят стихами, с выражением?)
Zhe shì wŏ de - "буря мглою..."😂 Ну чисто хорей)
Учитель от бога!
Это очевидно и понятно только тем, кто знает наверняка, какой слог будет сильно ударным. я же как новичок могу запросто прочитать и как "дже ши во ДЭ" (ударение на посл. слог). почему нет? откуда мне знать, как правильно.
Спасибо за видео! Да и вообще за ваш труд.
И ещё. Пожалуйста, снимете видео на тему написания иероглифов.
кратко и всё понятно сразу
Спасибо за отзыв! А что именно Вы хотели понять?
@@Pavel_Byzov Очень мало можно найти таких простых примеров. Тем более у Вас шикарное произношение.
👍👍👍
Павел, здравствуйте. Очень понравилось объяснение, но я у меня вопрос, как я должна понять, какое слово должно быть ударным (главным)? Это также, как в русском, например, "завтра я иду гулять с подругой": "ЗАВТРА я иду гулять с подругой", "завтра Я иду гулять подругой", "завтра я иду гулять с ПОДРУГОЙ"? Имелось в виду то, на что мы хотим обратить внимание? Или эти слова всегда под ударением?
Например, предложение: "это мой учебник, а это моя тетрадь" - как в этом случае? Ударение будет падать на слова "учебник" и "тетрадь"?
На «моя»
不可能 ! 每个航空行李有自己标签 ,还有一切都消息使用英文, 就没有问题。顺便说你说得:“这是我的” 很不错 :))
哈哈,当然不可能,但是我头几次坐飞机去中国都怕箱子被别人拿走。
在这里,我只不过找个理由说明了句重音))
句重音这话题比较复杂,以后我一定再拍一个,更好的
谢谢您。
Вкусно, но негусто.
У меня возник вопрос. Я начала изучать корейский 1 апреля этого года, и несколько дней назад у меня появилось огромное желание начать учить китайский. Вопрос в том, как учить два вот таких сложных языка одновременно? Некоторые говорят, что невозможно, что быстро один забудешь если не практковатся. Но я то знаю, что с моим-то желанием у меня получится. Но вот как грамотно это сделать, я пока не знаю. Как все это удержать в голове? Ответьте пожалуйста, буду очень благодарна. Заранее большое спасибо. И также Благодарю за Ваш труд, и уроки. Так как мне 16, и я ещё в 11-ом классе, на носу ещё ЗНО, экзамены, также я параллельно изучаю ещё и английский и испанский (по школьной программе), тоже серьезно намерена их изучать, но пока упор хочу сделать на китайский и корейский.
Я тоже изучаю +4 языка, я не знаю... Чтобы запомнить слова, смотрите фильмы, дорамы и т.д с субтитрами, так же можете во время сна ставить разные рассказы или сказки на языке который изучаете. Мне помогает, хоть я и недавно стала изучать языки, но прогресс идёт, хоть и не сильно быстро, но идёт)
谢谢
В АСМР китаянки говорят, shon di. Что это означает?
Что такое АСМР ?
Xiongdi 兄弟 это "брат", так обращаются к мужчинам в протестантских церквах.
@@Pavel_Byzov Спасибо большое за ответ. АСМР это блоги, где едят разное
Янки сказали бы: «Все во вселенной принадлежит нам, американцам».
Это какие-то янки из журнала Крокодил))
кайф
русский выучи!
Подробнее пожалуйста, что именно не так с моим русским? Я долго жил зарубежом.
Как по мне, Ваш русский отличный.)
谢谢