Un bonheur avec Jonas Kaufmann
HTML-код
- Опубликовано: 17 ноя 2009
- Novembre 2009, Jonas Kaufmann est à Paris pour un concert. Le public est en bonheur, moi aussi. Si vous, vous voulez lêtre, achetez vite son dernier disque!
ESTI blogs.arte.tv/esti/ - Видеоклипы
Jonas Kaufmann...Cudowna osobowość...❤️🍀❤️🤗
Jonas not only sings but speaks languages with such an easiness and consciousness at the same time; I love him more and more:)
C'est toujours un bonheur de l'entendre et je me réjouis de l'entendre chanter Werther !!!!
Oh, je ne savais pas que Jonas parlait aussi bien le français!!! Ce n'est donc pas étonnant qu'il chante si bien les grands rôles en français comme Don José ou Werther!!! Que du bonheur avec Jonas, c'est vrai!!!!!!!!!!!!!
Ein Glück mit Jonas.
Un bonheur ? Écouter Jonas Kaufmann.
le bonheur = das Glück; die Freude = la joie !
Il tente de comprendre la différence de sens entre la joie et le bonheur, le joy et le happiness anglais, et le Freude et le Glück allemand. Il ne manque pas de subtilité, ce Jonas Kaufmann. Ne pas négliger la moindre nuance, n'est-ce qui fait de lui un grand interprète. Jonas Kaufmann est bien plus qu'une grande voix, c'est aussi un esprit tout en finesse.
Merveilleux, je l'adore !
ESPLÉNDIDO!!!,👏🌸👏🌸👏🌸👏🌸👏🌸👏🌸👍🌸
the best!!!!!!
I love that they are communicating in three languages :) I feel so one-dimensional only knowing English :(. Thank god I also speak "Math".
Jonas Kaufmann. Cariñito, pilar paco, ahora poliglota
Would "It's a pleasure" be a good translation of c'est un bonheur?
C'est "Glück" - le mot, vous avez cherché.
He is wonderfull in French singing and accent speaking. Intelligent jk
Tienes mucha facilidad con los idiomas. Te falta el español,!!
In case this is of use to anyone who doesn't speak French. A friend translated for me.
"Hello Werther!
Hello Esti!
Tonight you're still a little sick. Are you going to sing?
Yes, I hope, I'll sing, that's it. We'll see how it goes tonight, but ... I hope.
It's the premiere?
Yes, it's the premiere, but for me it's the first time [to play Werther]...
are you going to do it entirely?
Yes.
are you going to do everything?
Yes.
And you will cough during it.
Yes.
Explain to me the cough. Does it change your voice, or does it interrupt your voice?
Yes.
Does it affect your ...
Yes, because every time you have to cough, you do "ah" with the vocal cords. It hurts.
[Enters the conductor]
Good evening!
you're okay? My beautiful tenor?
No, not yet but ...
I would like to enjoy you, to be with you.
very good, ok.
(here everyone is talking together, I do not understand )
You still cough.
Yes a bit.
Yes, that's what you said this morning that you were coughing.
Yes, it's strange.
Do not get tired. There are so many nuances, beautiful pianissimos,
Exactly.
....... you know the German conductor who was wonderful, he always said "you have to believe in the strength of pianissimo". It's a pretty sentence!
Absolutely!
It's a pretty sentence. The emotional, expressive force of pianissimo.
Absolutely. Exact.
When you start coughing, you just have to cry, because Werther, he can cry. So instead of singing you'll cry.
Ah. Very good."
Istok
Il est charmant, Jonas. Cependant, ça ne me viendrait pas dans l'esprit d'aller le voir après un concert pour lui dire qu'il est magnifique, qu'il a bien chanté et tout ça. Je trouve ça un peu mal placé, voir ridicule (qu'il doit avoir marre après !)