این آهنگ ساخته حسن شماعیزاده است، سال 2008 یک ایتالیایی برای سرگرمی کلمات ایتالیایی مشابهی روی ویدئوی آن میگذارد که خیلی جذاب و خوش معنا میشود و بعد آن بسیاری از گروههای ایتالیایی این آهنگ را با کلمات ایتالیایی اجرا میکنند. همه چیز از این ویدئو شروع شده: ruclips.net/video/3sCMMhHOmDQ/видео.html
I really like the fact you liked the italian "strange" covers of your song, I'm Italian and that made me feel Iran so much closer! Hearth with you and peace to the world
we all italian when we went outside of iran , you dont belive me look at this comedy video from Maz Jobrani ruclips.net/video/tXKfdcUGRaY/видео.html 1:30
lyrics: Parya/fairy Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love Oh lovely lover of mine who has long hair and wears black Don't hit me across the face with one of your eyebrows (simile: beautiful arched eyebrows=like a sword or arrow that causes pain) If one day you come to the roof and show your face When the sun wants to rise I'll cover it up Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love When you open the window you look in every way When you open the window you look this way and that From this street to that street, I know that with your gaze you're calling me With your gaze you're calling me Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love
English Parya/fairy Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love Oh lovely lover of mine who has long hair and wears black Don't hit me across the face with one of your eyebrows (simile: beautiful arched eyebrows=like a sword or arrow that causes pain) If one day you come to the roof and show your face When the sun wants to rise I'll cover it up Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love When you open the window you look in every way When you open the window you look this way and that From this street to that street, I know that with your gaze you're calling me With your gaze you're calling me Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone The kids of the area are thieves, they'll steal my love They'll steal my love
this song is famous in italy because of a misheard lyric video made in 2008 by the user "celestinocamicia" with italian nonsense sentences that sound similar to real Shahram's lyrics.
Morteza Hossani داداش کجای کارید ؟؟ حتی عرب ها هم از اهنگای شهرام تقلید کردند ..ترک ها هم از اهنگ چیلی پوم شهرام تقلید کردند ...حالا بگذریم اگه خواننده های داخلی هم اهنگها و یا ملودی های شهرامو تقلید میکنن...شهرام شب پره واقعا تو سبک خودش سلطانه
این آهنگ ساخته حسن شماعیزاده است، سال 2008 یک ایتالیایی برای سرگرمی کلمات ایتالیایی مشابهی روی ویدئوی آن میگذارد که خیلی جذاب و خوش معنا میشود و بعد آن بسیاری از گروههای ایتالیایی این آهنگ را با کلمات ایتالیایی اجرا میکنند. همه چیز از این ویدئو شروع شده:
ruclips.net/video/3sCMMhHOmDQ/видео.html
mehransharg
Thank,s for info. wooow 1.6 mio. Have set this.
mehranshargh اصلا هم خوش معنا نيست ! ميگه بذار إسكانيو وارد شه روز هشتم ژانويه !
armita tojar: شوخیه خانوم, شما اینقدر جدی نگیرین.
I really like the fact you liked the italian "strange" covers of your song, I'm Italian and that made me feel Iran so much closer!
Hearth with you and peace to the world
Thanks for the nice comment bro. Peace
We love Italia!
❤️❤️❤️
we all italian when we went outside of iran , you dont belive me look at this comedy video from Maz Jobrani ruclips.net/video/tXKfdcUGRaY/видео.html 1:30
Italy is one of my favorites like as Espain
i think we are so same in some cultures
Even or flags have some colors
قربون همهایرونیا که همچیشون بخدا تککککککککه
خیلی باحال بود دم شهرام وبروبچ باحال ایتالیا گرم
Thanks from Italy!!
بجاي ايراد گيري ،،افتخار كنين كه دارن ترانه ايراني مي خونند
کسی ایراد نگرفته
شهرام شپره روزی رو را در ایتالیا به نام خودش ثبت کرده و اصلا این اهنگ به زبان ایتالیایی یه چیز دیگه میگه😅😊
چقد این ایتالیایی ها شبیح ما ایرانی ها هستن ، مو مشکی ، جالبه ، انگار با ما فامیلن
Grazie ragazzi , stato meraviglioso , voi siete bravi . دمتون گرم ، همیشه شاد باشین .
هااااااااننننن😮😮😮😮
😄😄
We love Italians!
نه مسخره نمیکنند. بیشتر یک برنامهء طنز هست. توضیحاتش را زیر ویدئو نوشتم
کاری به اینا مدارم ولی حسن شماعی زاده واقعا مغزه تو موسیقی
Are hamamoon midoonim. Khaye mali base, it is about Shahram now!
موافقم
خیلی باحاااله❤
Grande Shahram Shabpareh!
واقعا لذت بردم😊😊خیلی بامزه و باحال بود👌❤
5:09 واقعا زیباست... .
ممنون بابت این ویدیو، شاد شدیم.
🎉❤❤❤❤ عاشقتم شهرام
واقعا موسیقی سازان ایرانی کارشان بیست
سال ها دل طلب جام جم از ما میکرد
آنچه خود داشت زبیگانه تمنا میکرد
lyrics: Parya/fairy
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Oh lovely lover of mine who has long hair and wears black
Don't hit me across the face with one of your eyebrows (simile: beautiful arched eyebrows=like a sword or arrow that causes pain)
If one day you come to the roof and show your face
When the sun wants to rise I'll cover it up
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
When you open the window you look in every way
When you open the window you look this way and that
From this street to that street, I know that with your gaze you're calling me
With your gaze you're calling me
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Great hahram shab pareh make this lovley song🌷🌷
Excellent collection, Thanks
SUPER
The rooftop crew with the double bass were by far the best.
چه جالب
جالب بود مرسی
love it,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
thnxxxxxxxx
خوببببببببب و عالیییییییبب
My name's pariya❤♥😎😍🙃
خوبه
عالیه
واقعا که هنر مرز نمی شناسه
از خداشونم باشه، اهنگهای ایرانی میخونن..،پارسی زیباترین زبان دنیاست..،الکی نیست که اینهمه شاعر بزرگاز این کشور بیرون زده..، زبان ترانه و شعر..
January 8th is coming again! I'm already having my doors opened
عالي بود عالي عاليي
Loooooved it!!
Grazi👍🏼😍🙂👏🏼 the Art doesn’t know the Border and they sang this Song so Cute....
ایتالیاییها باحال ترین مردم دنیان 🇮🇹❤️🤣😂
Very good, thank you 💓
عالی بود
دم ترانه ی های ایرانی گرم.
È diventato un inno. Esce ma non ci rosica mai!
Brave ragatsi. Gracsi
درود بر خالق اثر استاد حسن شماعیزاده,
چه بامزه
Really great.
هی خشنگتر از هریا
در ها تو کوچه نریا
بچه های ملن دزدن
عشق منو میرزگن
عشق منو میرزگن
هی یار خشنگ مو بلند پشگل پوشه
بالابی ابروها شرق شرق نزنی چی پوشه
ننجره هقتی که وا میکنی
الم بم بم بم صدا میکنی
ننجره هقتی که وا میکنی
منو رو لبه نیگا میکنی
پاسو و پوچو کوچو می دونن
که لا لگا منو صدا می کنی
+Sunny ممنون از ترجمه
:D
+Sunny :)))))))
Sunny 😂😂😂😂😂😂😂
Sunny 😂😂😂
Sunny 😀😀😀👍👏
This is so wholesome😭😍
باحال بود دمتون گرم😂😂😂
ایول دارین خیلیم قشنگ میخونن
that was actually great!
Hey guys happy january 8th from italy
چه با حال😂😂😂
English
Parya/fairy
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Oh lovely lover of mine who has long hair and wears black
Don't hit me across the face with one of your eyebrows (simile: beautiful arched eyebrows=like a sword or arrow that causes pain)
If one day you come to the roof and show your face
When the sun wants to rise I'll cover it up
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
When you open the window you look in every way
When you open the window you look this way and that
From this street to that street, I know that with your gaze you're calling me
With your gaze you're calling me
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
Oh lovelier than a fairy, don't go onto the streets alone
The kids of the area are thieves, they'll steal my love
They'll steal my love
this song is famous in italy because of a misheard lyric video made in 2008 by the user "celestinocamicia" with italian nonsense sentences that sound similar to real Shahram's lyrics.
Thank you very much for the info
sara mica questa? : )
is it the one? ruclips.net/video/3sCMMhHOmDQ/видео.html
اتفاقا جالب بود
خییییییییییییلی
باحال بود.
wow ! realy wow :)
😯😴😐😯😴
wow
حال کردم.
ای جون😍
Cool...
عالی
خيلي با حالن من نمي دونستم ايتاليا ييهام واسه من اهنگ خوندن دمشون گرم 💋💋
from PERSIA ArmeniA with Passion
aaahahahaha,it was awesome thank you :)))))
این آهنگ شعرش از مسعود امینه و آهنگش از استاد حسن شماعی زاده هست و شهرام هیچ گاه تقلید نکرد -افرین بر تو شهرام مرد اول موزیک پاپ ایران
Your frend شعر از بیژن سمندر هست
from PERSIA with Passion
Ey ghshank tar az pareya tanha to koche nare ha bache ha ye mahal dozdan esh ghe mano medozdan.
6:11 aaaaliye.
لهجه شیرینی دارن
بامزه
ahahahahahahaha..................fantastico!
Hey ! Lascia entrare ascanio dal otto di gennaio percio limarla e tosta esce ma non mi rosica
??
اين متن ايتالياييه كه ميخونن
armita tojar معنیش چی میشه این متنشون؟
Evviva Ascanio!
خخخخخخخخخخخخ این دومیه چقد بامزه بود
دم شهرام شپره گرم
❤️❤️❤️
زنده بااااااد
😎👍
شهرام شپره تو خوابشم نمیدید با این آهنگ بشه سفیر فرهنگ ایران....جالبه
Morteza Hossani داداش کجای کارید ؟؟ حتی عرب ها هم از اهنگای شهرام تقلید کردند ..ترک ها هم از اهنگ چیلی پوم شهرام تقلید کردند ...حالا بگذریم اگه خواننده های داخلی هم اهنگها و یا ملودی های شهرامو تقلید میکنن...شهرام شب پره واقعا تو سبک خودش سلطانه
چه بامزه میخونن 😉😉😉😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
a si es...
شهرام شپره روزی رو را در ایتالیا به نام خودش ثبت کرده و اصلا این اهنگ به زبان ایتالیایی یه چیز دیگه میگه😅😊
When ur name is Pariya 😝✌🏻
:D :D
این اتفاق بازتاب کنفرانسی هست که نامجو برا دانشجوهای خارجی در مورد موسیقی شهرام شب پره گذاشت
haha ..lol nice
😛😝😳🤯🤪
باحال بود فانه حال کنید بکس
بعضی جاها فکر میکردم میگفتن:
ای لجنتر از بعضیا...🤗
😂
this song is like bella ciao of persians😍😍😍
چائو سینیور
خیلی هم دوستش دارم آلبالو مرتضی دوستت دارم مرتضی آلبالو دوستت دارم مرتضی آلبالو دوستت دارم مرتضی آلبالو دوستت دارم مرتضی نسرین.ههههههههه
یعنی این آهنگ انقد معروف !!!
اکثرشون ریتم 6.8ایرانی نمیتونن بزنن با ریتم 4.4 میخونن 😀دمشون گرررررم
جالب میخونن با اون لحجشون
❤️🤣😂
panjararo,vakhti,ki,va,mikoni
جالبه، ریتم ایرلندی و اسپانیولی قاطیش شده بود.
That’s my mom in the original video 😏
Which one? When in the video :) that's cool
😂👌
👏👏👏😂😂😂😂
گروه اخری جدا از مسخره بازی شود عالی بودن
😁😁😁😁😁
Sara Dawodpasha سلام
az iraniha khol bazihasho yad gereftan lol vali bamaze bud